Ma'am, where is your granddaughter now? |
Сударыня, где же ваша внучка сейчас? |
Does he have a granddaughter, a niece, anything like that? |
У него есть внучка, племянница, или кто-нибудь еще? |
I mean, has he got a daughter getting married or a granddaughter graduating school? |
Может, у него дочка замуж выходит или внучка заканчивает школу? |
Mrs Vickery, did your granddaughter give evidence at Andy Bishop's ABH trial? |
Миссис Викери, ваша внучка давала показания, когда Энди Бишопа судили за это избиение? |
You cannot want your only granddaughter to grow up in a garage with that drunken gorilla? |
Ты же не захочешь, чтобы твоя единственная внучка росла в гараже с той пьяной гориллой? |
You're the first granddaughter I ever had. |
Ты моя первая внучка, представляешь? |
Emma is my daughter and my granddaughter, and Ritchie's sister and Ritchie's aunt. |
Эмма моя дочь и моя внучка сестра Ричи и его тётя. |
She now knows she has a granddaughter, and she's on a quest to find her. |
Теперь она знает, что у неё есть внучка, и она отправилась на её поиски. |
Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. |
Или когда твоя внучка проглатывает стеклянный шарик и ты едешь в больницу, а потом понимаешь, что забыла поставить на запись своё любимое шоу. |
They had one child, a son, Akio, and a granddaughter, Hanako. |
У них был один ребёнок, сын, Акио, и внучка, Ханако. |
His oldest granddaughter, Laura Carol Hilado attends Emory university; where Patterson served as the Dean of the Emory University School of Law. |
Его старшая внучка, Лаура Кэрол Хиладо, училась в Университете Эмори, где Паттерсон был деканом школы права. |
Faith Healey (season 1) and Abigail Zoe Lewis (season 2-present) as Kaylee Ehrmantraut, Mike's granddaughter. |
Фэйт Хили (1 сезон) и Эбигейл Зои Льюис (2 сезон) - Кайли Эрмантраут, внучка Майка. |
Christie is the granddaughter of a legendary capoeira master who taught Eddy Gordo the art of capoeira in prison. |
Christie Monteiro) - внучка мастера капоэйры, обучавшего Эдди Горду во время тюремного заключения. |
Isabella Maria Gouda (1745-1832), a granddaughter of Jan Claus, took care of the meeting house on Keizersgracht but when she stopped paying the rent the Yearly Meeting in London had her evicted. |
Изабелла Мария Гоуда (1745-1832 гг.), внучка Яна Клауса, вела хозяйство в доме собраний у канала Кейзерсграхт, но когда она перестала платить арендную плату, Лондонское Годовое собрание выселило её. |
Subsequently, Alex (Havok) becomes the new leader of the Starjammers, who now include Corsair's granddaughter Rachel, Polaris, and original members Ch'od and Raza. |
Впоследствии Алекс (Хавок) стал новым лидером Звёздных гасителей, в состав которых теперь стали входить внучка Корсара Рэйчел, Полярис и оригинальные члены Ч'од и Раза. |
On 18 January 1486, Cecily's granddaughter, Elizabeth of York, eldest daughter of Edward IV, married Henry VII and became Queen of England. |
18 января 1486 года старшая внучка Сесили, дочь Эдуарда и Елизаветы Вудвилл, Елизавета Йоркская вышла замуж за короля Генриха Тюдора и стала королевой. |
The leading ones are Valentina's grandmother (Tatyana Kravchenko), great-grandmother Lyudmila Stepanovna (Olga Aroseva), granddaughter Zhenya (Sofia Stetsenko), neighbor Larissa (Olesya Zheleznyak) and Mitiai (Nikolay Dobrynin). |
Ведущие - бабушка Валя (Татьяна Кравченко), прабабушка Людмила Степановна (Ольга Аросева), внучка Женечка (София Стеценко), соседка Лариса (Олеся Железняк) и Митяй (Николай Добрынин). |
She is the daughter of actress and singer Fiona Kennedy and the granddaughter of singer Calum Kennedy. |
Софи - дочь актрисы Фионы Кеннеди и внучка певицы Кэлум Кеннеди. |
With a granddaughter here, why should I do it myself? |
Если внучка тут, зачем я буду сам это делать? |
Look, I have nothing against lizzie, But natasha is my granddaughter, |
Я ничего не имею против Лиззи, но... Наташа - моя внучка, |
If you are Austin Rose's granddaughter and you know you were adopted... |
Если ты внучка Остина и знаешь, что тебя удочерили я думаю, все верно |
What if I'd been talking on the phone about squirt tops when our granddaughter was being born? |
А если бы я обсуждала спринцовки по телефону, когда родилась наша внучка? |
Father hold his granddaughter on his knees She's laughing and trying his tooth |
В комнате сидит отец, у него на коленях улыбающаяся внучка, которая примеряет себе его вырванный зуб. |
Of course, I'm your only granddaughter. |
Я же твоя внучка, дедушка! |
She may not be my true granddaughter but she's as precious and as dear to me as my own. |
Может, она мне и не родная внучка, но так же любима и дорога, как моя собственная. |