Примеры в контексте "Granddaughter - Внучка"

Все варианты переводов "Granddaughter":
Примеры: Granddaughter - Внучка
His granddaughter, journalist Haru Matsukata Reischauer, married the American scholar of Japanese history, academic, statesman and United States Ambassador to Japan, Edwin Oldfather Reischauer. Внучка Масаёси, журналист Хару Райшауэр (англ.)русск., вышла замуж за американского историка, специализирующегося на истории Японии, а также посла США в Японии, Эдвина Райшауэра.
His granddaughter Winifred married William Haggerston-Constable, second son of Sir Carnaby Haggerston, 3rd Bart, of Haggerston Castle, Northumberland (see Constable-Maxwell-Scott baronets). Его внучка, Уинифред, вышла замуж за Уильяма Хаггерстона Констебля, второго сына сэра Карнаби Хаггерстона, З-го баронета из Хаггерстон Касла в Нортумберленде.
Although they no longer lived together, grandmother and granddaughter still saw each other frequently and exchanged two to three letters weekly when they were separated. Хотя бабушка и внучка уже не жили вместе, они поддерживали тёплые отношения, часто встречаясь и переписываясь два-три раза в неделю во время разлуки.
But I have a very Young granddaughter, And #1200 in the bank for her Но у меня очень молодая внучка, ... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
In 16 BC, Cinna and Aemilia Lepida, the granddaughter of triumvir Marcus Aemilius Lepidus were involved in a conspiracy against the Emperor Augustus. Цинна и Эмилия Лепида, внучка триумвира Марка Эмилия Лепида, были вовлечены в заговор против римского императора Августа.
Because his sister disappeared the same day Seiya went to the Sanctuary, Saori Kido, the granddaughter of Mitsumasa Kido (the person who sent all the orphans to train) makes a deal with him to go to fight in a tournament called the Galaxian Wars. Узнав о пропаже сестры в тот самый день, когда он отправился в Святилище, Саори Кидо (внучка Мицумасы Кидо) делает предложение Сэйе принять участие в «Галактических войнах» (яп.
I mean, I see a guy with 100 K in a suitcase whose granddaughter has just been snatched, У старикашки есть полная сумка денег и похищенная внучка Думаю, это ответ
Her granddaughter Mary Lutyens published a book Lady Lytton's Court Diary, based on Edith's experiences at the court of Queen Victoria, and The Lyttons in India: An account of Lord Lytton's Viceroyalty, 1876-1880. Её внучка Мэри Лаченс опубликовала книгу «Дневник леди Литтон», основанной на воспоминаниях Эдит при дворе королевы Виктории, и «Литтоны в Индии» - рассказ о правлении вице-короля лорда Литтона в 1876-1880 годах.
My dearest granddaughter by the time you read this you will no doubt have grown into a confident and beautiful young woman ЭЛИС КРАЙДЖ, ТАЙРОН ЛАЙТСО УЭНТВОРТМИЛЛЕР Дорогая моя внучка, к тому времени, когда ты прочтешь это письмо, ты уже будешь прекрасной и сильной женщиной.
She lived in el Paso, and she was so excited to have her granddaughter baptized at Santa Maria's church. Она жила в Эль-Пасо, и очень переживала из-за того, что её внучка подалась в баптистки, в церкви Санта-Мария
The girl was later revealed to be the granddaughter of a local farmer selected by Mirando CEO... Стало известно, что девочка - это внучка местного фермера... "МИРАНДО" ЗАСТАВИЛИ ДИТЯ СТРАДАТЬ
Just walk up her, said "Helloooo, I'm your future granddaughter?" Подойдешь к ней, и скажешь "Привет! Я твоя будущая внучка?"
Truth is, the only reason she's on the Sweethearts... is because she's Austin Rose's granddaughter. Ее взяли в команду только потому, что она внучка Остина Роуза
Granddaughter is scared as it is. Внучка и так напугана.
Granddaughter of Mr. Kakuro Ozu. Внучка г-на Какуро Одзу.
Good morning, Granddaughter. Доброе утро, внучка.
Happy Birthday, Granddaughter. С днем рождения, внучка.
But I have to tell you, I have my youngest granddaughter, when she turned seven last year, said to her mother, my daughter, "So what's the big deal about Grandma Maddie being Secretary of State? Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: "Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь?
Granddaughter of the director of the Stantal Federal Bureau and a guest at my home. Внучка директора ФБР Стантала и моя гостья.
She's Lord Sedgmire's granddaughter, you know! Она внучка лорда Седжмира!
So she's the Old Master's granddaughter? Так ты его внучка?