| Speaking of Silas, his granddaughter isn't back from lunch yet. | Кстати, насчет Сайласа. его внучка еще не вернулась с обеда. |
| But my granddaughter, it is possible, Marisa. | Но вот моя внучка, Мариса, пожалуй, сможет помочь. |
| My granddaughter's having a rough time trying to reconnect with her mother. | Моя внучка зря тратит время, пытаясь воссоединиться со своей матерью. |
| My granddaughter did not kill her sister. | Моя внучка не убивала свою сестру. |
| Josie is the granddaughter of the first French scientist to enter Carentan. | Джози - внучка первого французского ученого пришедшего в Карентан. |
| Actually, Lynn, your granddaughter is the other brunette. | Вообще-то, Линн, твоя внучка вторая брюнетка. |
| Your granddaughter is the key to the survival of your lineage. | Внучка - вот ключ к выживанию твоего рода. |
| And I have a granddaughter, but she's a bit younger. | И у меня есть внучка, только чуть помладше. |
| I just - Emma is my granddaughter. | Я просто... Эмма - моя внучка. |
| It's my granddaughter, Mary Read. | Она моя внучка, Мэри Рид. |
| I have a granddaughter who's the love of my life, and who loves her nana. | У меня есть внучка, любовь всей моей жизни, которая тоже любит свою бабусю. |
| But Joan's mother doesn't remember she has a granddaughter. | Но мама Джоан не помнит, что у неё есть внучка. |
| Well, as you know, she works, but my granddaughter is here - Grace. | Как вам известно, она на работе, но со мной пришла моя внучка, Грейс. |
| May your granddaughter come back healthy and happy! | Соседка! Вернется твоя внучка живая и здоровая! |
| And your granddaughter takes after you. | И твоя внучка переняла это от тебя. |
| The granddaughter of Grand National President Mary Beth Gentry Manning? | Внучка главного национального президента Мэри Бэт и ее совета? |
| What a granddaughter I have here! | Что за внучка у меня здесь! |
| My granddaughter, ladies and gentlemen. | Дамы и господа, моя внучка! |
| His granddaughter read a poem that she wrote herself, | Его внучка прочитала стихотворение, которое она написала сама, |
| Actually, I think we have met before, but... I didn't realize that you were Saul's granddaughter. | На самом деле, мне кажется, мы встречались прежде, но я не знал, что вы внучка Сола. |
| Yes, an old friend of my father's and his granddaughter escaped to South Korea, so we sponsored them. | Да, старый друг моего отца и его внучка, сбежали из Северной Кореи и мы помогали им. |
| I always wondered why I wasn't a better trick rider... considering I was your granddaughter and all. | Всегда думала, почему у меня ничего не получается Ведь я твоя внучка и все такое... |
| And I believe my granddaughter would always want to protect her friends, even if it meant lying. | И я подозреваю, что моя внучка ни за что не выдаст своих друзей, даже если для этого придется врать. |
| The last time you were in the presence of a baby - this happens to be my granddaughter, Mitra. | Когда вы последний раз были в присутствии ребенка - это моя внучка Митра. |
| This was my granddaughter, Gracie, who I swear, had no idea the angel was behind her. | Это моя внучка Грейси, которая, клянусь, даже не подозревала о том, что у нее за спиной ангел. |