1992 - 1994: Diploma in Magistracy Studies, leading graduate, ENA |
1992-1994 годы: диплом магистратуры НШГУ, выпускник с наилучшими результатами |
Educational qualifications Outstanding graduate, Foreign Service Institute, Class of 2000, Department of Foreign Affairs |
Диплом об окончании Института дипломатической службы с отличием, 2000 год, министерство иностранных дел |
The worst thing is that you graduate with a master's degree and... then there's no job for you. |
Хуже всего то, что ты получаешь диплом, а работы для тебя нет |
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree. |
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента - степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области. |
He is married to Thanpuying* Dr. Suthawan Sathirathai, who holds a doctorate in economics from the University of Cambridge (UK), a graduate degree in economics from Tufts University (USA), and an engineering degree from Chulalongkorn University. |
Он женат на танпуинг дре Сутаван Сатиентай, которая имеет степень доктора экономических наук, полученную в Кембриджском университете (Соединенное Королевство), диплом выпускника экономического факультета Университета Тафтса (США) и диплом инженера, полученный в Чулалонгкорнском университете. |
Graduate, Faculty of Law, Ankara University. |
Диплом об окончании юридического факультета Университета Анкары. |
1978 Post Graduate Diploma (Surveying) University College London |
1978 год Аспирантский диплом (геодезия), Юниверсити-Колледж, Лондон. |
1978 - 1979: Post Graduate Diploma in Legal Practice, at Law Development Centre, Kampala, Uganda. |
1978 - 1979 Диплом аспиранта по правовой практике в Центре развития права, Кампала, Уганда. |
Post Graduate Certificate in Higher Education, 2010 - University of Pretoria |
Диплом об окончании аспирантуры, 2010 год, Университет Претории |
Graduate in law from the University of Coimbra Faculty of Law |
Имеет диплом об окончании факультета права Университета Коимбры. |
The Graduate Diploma in Professional Accounting is a 12-week summer program that deepens the' knowledge of accounting while satisfying four modules of the CPA Professional Education Program (CPA PEP). |
Диплом выпускника в области профессионального бухгалтерского учета является 12-недельной летней программой, которая углубляет знания бухгалтерского учета, удовлетворяя четыре модуля программы профессионального образования CPA (CPA PEP). |
A graduate in engineering? |
Потом получили диплом инженера? |
Did you graduate magna come rarely? |
Ты получил диплом с приличием? |
He didn't even graduate. |
Он даже диплом не получил... |
I decided to give up my graduate work. |
Решила не защищать диплом. |
That way you could graduate without actually ever stepping foot on campus. |
И тогда, не появившись ни разу на занятиях, сможете получить диплом. |
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. |
В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием. |
The course ends with examination works, by results of which the graduate receives diploma of a visagiste of the international class, and also a diploma from the Ministry of Education. |
Курс заканчивается экзаменационными работами, по результатам которых выпускник получает диплом визажиста международного уровня, а также диплом от министерства образования. |
2003 - 2004 University teaching certificate, graduate and post-degree programmes, University of Calgary. |
2003-2004 годы - диплом преподавателя университета, программы для выпускников и аспирантов, Калгарийский университет |
The same year, women accounted for 57 per cent of graduate diploma/graduate certificate students, 56 per cent of advanced diploma/diploma and bachelor degree students. |
Кроме того, в 2004 году на долю женщин приходилось 57 процентов студентов, получивших дипломы выпускников/удостоверения выпускников, 56 процентов студентов, получивших диплом аспирантов/ диплом и степень бакалавра. |
In addition to the State owned Lautoka Teachers' College primary teacher training is provided at Corpus Christi Teachers College, Fulton College where students graduate with a Diploma in Primary Teaching. |
Учителей начальной школы готовят не только в государственном Колледже по подготовке учителей в Лаутоке, но и в Колледже Корпус Кристи по подготовке учителей, Фултон-колледже, выпускники которых получают диплом учителя начальной школы. |
At the end of their studies, out of one thousand women with a secondary school diploma, 228 graduate; among men only 150 do. (see tables 1 to 5). |
Из каждой тысячи женщин, имеющих диплом о среднем образовании, 228, прослушав университетский курс, получают диплом о высшем образовании в сравнении с всего 150 мужчинами (см. таблицы с 1 по 5). |
"Distinguished diploma - a proof of high level for FCS specialists!" One more graduate employee who received a distuinguished diploma appeared in the team of FCS specialists! |
"Диплом с отличием - подтверждение высокого уровня специалистов FCS!" В команде специалистов компании FCS появился еще один дипломированный сотрудник, закончивший университет с отличием! |
2003 Post Graduate Diploma in Diplomacy and Information Technology (University of Malta). |
Диплом об окончании аспирантуры в области дипломатии и информационных технологий (Мальтийский университет). |
Post Graduate Diploma Hydrographic Surveying from Plymouth University - United Kingdom |
Диплом об окончании аспирантуры по гидрографической съемке, Плимутский университет, Соединенное Королевство |