Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
Twelve years ago, I was a fresh graduate seeking my way in the world. 12 лет назад я, вчерашний выпускник, искал себя в этом мире.
A native of Brooklyn and graduate of Harvard College and Harvard Law School, he was a three-term member of the New York State Assembly from 1975 to 1980. Уроженец Бруклина, выпускник Гарвард-колледжа и Гарвардской школы права, он также представлял 45-й округ в Ассамблее штата Нью-Йорк с 1975 по 1980.
Lindsay's brother, Andrew, is a 2005 graduate of the United States Coast Guard Academy. У Линдсей есть брат - Эндрю Царняк, выпускник «United States Coast Guard Academy» от 2005 года, который ныне служит в Береговой охране США.
He is a graduate of high school Nº39 in Ashgabat. Выпускник средней школы Nº 39 города Ашхабада.
Graduate of Stockholm School of Economics Yevgeny Redin was put on the list of the managerial human resources formed at the beginning of spring according to an instruction of Russian President Dmitry Medvedev. В сформированный в начале весны по указанию президента России Дмитрия Медведева список кадрового резерва управленческих кадров вошел и выпускник Стокгольмской Школы Экономики Евгений Редин.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
Actually, marriage interfered before I could graduate. На самом деле, помешал брак прежде, чем я успела выпуститься.
And you'll let my kid graduate? И вы позволите моему сыну выпуститься?
Yes, I wanted to do what you did Graduate in two, then join the revolution Да, я хотел сделать как вы, выпуститься за два года, затем присоединиться к революции.
You've acquired enough points to show up tomorrow and graduate with your class. Во-первых, ты набрал достаточное количество балов... чтобы выпуститься завтра со всеми остальными членами твоей команды... или же ты можешь уйти.
It's that I won't graduate with you guys. А из-за того, что не смогу с вами выпуститься.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
Graduate of the TEA school of journalism, Buenos Aires, 1998. Окончил школу журналистики (ТЕА), Буэнос-Айрес, Аргентина, 1998 год.
He is a graduate of the University of Wisconsin-Milwaukee with a Bachelor's Degree in Engineering in 1979. Он окончил Университет Висконсин-Милуоки с дипломом бакалавра технологии в 1979.
I never did have succes, I didn't graduate, nothing. И, конечно, ничего не окончил.
Nelson is a 1982 graduate of Holland Hall School in Tulsa, and a graduate of Brown University, where he was a Classics major as well as Senior Orator for his class of 1986. В 1982 году Нельсон окончил школу Holland Hall в Талсе, а также Брауновский университет, где его специальностью была классическая литература, и где он был старшим оратором в своём классе в 1986 году.
Blum is a 1991 graduate of Vassar College. Блум окончил Вассарский колледж в 1991 году.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
He was in graduate programs at Yale, Columbia and NYU Он закончил Йель, Колумбийский и Нью-Йоркский университеты
Harvey, didn't you graduate law school with the current U.S. Attorney in New York? Харви, разве ты не закончил юридический, вместе с нынешним прокурором Нью-Йорка?
The Embassy asked him to answer a number of questions regarding the university of which he is a graduate, the names of his brothers and sisters, and other questions about his personal life. В посольстве ему был задан целый ряд вопросов, касавшихся университета, который он закончил, имен его братьев и сестер, а также другие вопросы о его личной жизни.
He is a graduate of Columbia University School of Law (Master of Law - LLM, 1973) and University of Indonesia School of Law (Master of Law - S.H, 1965). Закончил школу права Колумбийского университета (магистр права, 1973 год) и школу права Индонезийского университета (магистр права, 1965 год).
What year did you graduate? В каком году закончил?
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
And I'm sure there will be others after I graduate. И, уверен, будут и другие после моего выпуска.
Well, it's part-time now and full-time after I graduate. Ну, Сейчас он работает на полставки, А на полную - после выпуска.
I'd like to formally extend you an offer to work here as soon as you graduate. Я бы хотел официально предложить тебе работу здесь сразу же после выпуска.
Honey, Brennan and Cam spoke with his graduate advisor, so play nice. Милый, Бреннан и Кэм говорили с куратором его выпуска, так что веди себя хорошо.
Even if I become an elevator girl after I graduate? Даже если я стану девушкой-лифтером после выпуска?
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
Holder of a graduate degree in French literature, a diploma in journalism and a doctorate in political science; Имеет диплом по специальности "французская филология"; диплом по специальности "журналистика"; и степень доктора политических наук.
1965 Graduate Diploma in Applied Linguistics, 1965 год Диплом по специальности "Прикладная лингвистика", Эдинбургский университет, Великобритания
I did my graduate thesis on semi-conductor memory. Я писал диплом по полупроводниковой памяти.
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием.
2003 Post Graduate Diploma in Diplomacy and Information Technology (University of Malta). Диплом об окончании аспирантуры в области дипломатии и информационных технологий (Мальтийский университет).
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
That's why I promised my parents I'd get an education, graduate, and get myself out of there. Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
He needs to be a high school graduate. Он должен закончить школу.
If I could just graduate high school, I could get a job... Если бы я смогла закончить школу, найти работу...
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
You want to see her graduate, maybe get married someday. Ты хочешь увидеть ее выпускной, или, возможно, как она выйдет замуж?
[Laughs] I got to see you graduate. Я увидела твой выпускной.
The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания.
So I'll graduate. Это для выпускной работы.
I'll graduate on my own. "Я самостоятельно сдам свой выпускной экзамен."
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
You should be locked in your room until you graduate college. Тебя нужно запереть в комнате до окончания колледжа.
She left when I was five, I was a ward of the state 'til I graduate high school. Она ушла, когда мне было пять лет, я находилась под опекой государства до окончания школы.
A report of graduate outcomes for 1995 graduates five years after graduation will be available in the fall of 2002. Доклад о положении выпускников 1995 года через пять лет после окончания ими обучения будет подготовлен осенью 2002 года.
But after I graduated from college and got a graduate degree, I found myself moving from one less ideal job to another. Но после окончания колледжа и получения диплома я меняла одну не самую лучшую работу на другую.
Next year you graduate, join like we planned. На следующий год после окончания школы ты поступишь в мой колледж, как мы и хотели.
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
1887 saw the first medical graduate who had been taught solely at Otago. В 1887 году произошёл первый выпуск студентов, прошедших полную профессиональную подготовку в Отаго.
Programmatic interventions by UNDP in this area continued in the period under review, including a graduate internship programme, and career and employment advisory units. В рассматриваемый период ПРООН продолжала осуществлять программную деятельность в этой области, включая программу стажировки студентов старших курсов и создание групп для консультирования по вопросам развития карьеры и занятости.
The space engineering faculty of the Istanbul Technical University produced various publications at the undergraduate and graduate levels on space activities and updated its workplan for the period 2007-2010. Факультет космической инженерии Стамбульского технического университета выпустил для своих студентов и выпускников ряд изданий по космонавтике и обновил план своей работы на период 2007-2010 годов.
Most of these briefings are organized in response to requests from educational institutions and teachers at the high school, undergraduate and graduate levels, as well as from non-governmental and civil society organizations. Большинство этих брифингов было организовано по просьбе учебных заведений и преподавателей для школьников, студентов выпускных курсов и аспирантов, а также по просьбе неправительственных организаций и организаций гражданского общества.
In addition, three in four of the first batch of 26 new Duke-NUS Graduate Medical School students were women. Кроме того, три четверти первого набора новой Высшей медицинской школы Дьюка - СНУ, состоящего из 26 студентов, - женщины.
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
Effective implementation of the monitoring and follow-up mechanisms suggested by the Istanbul Programme of Action would help those countries graduate to developing country status. Практическое создание механизмов контроля и последующей деятельности, предложенных в Стамбульской программе действий, поможет указанным странам перейти в категорию развивающихся стран.
As demand increases, some work not initially within the focus areas may graduate to implementation support practice status. Project management По мере увеличения спроса некоторые виды работ, которые первоначально не относились к основных областям деятельности, могут перейти в категорию практических направлений поддержки в области реализации проектов.
Noting that the Territory might graduate to net-contributor status in the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme, thereby requiring the Territory to contribute to the financing of its projects, отмечая, что территория может перейти в категорию стран-чистых вкладчиков в рамках пятого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций, что потребует от территории предоставления средств на финансирование ее проектов,
I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes. Я думал, сегодня рискнуть перейти на сок с блинчиками.
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
A new car is the first thing we buy when I graduate. Новый автомобиль - первая вещь Мы купим, когда я получу высшее образование.
After I graduate, then I am off to the army. После того, как я получу высшее образование, откошу от армии.
She'll be my only friend until the day I graduate. ќна будет моим единственным другом до дн€ € получаю высшее образование.
All of our personnel hold graduate and some also post-graduate degrees - lawyers, psychologists, economists, engineers. Все наши работники получили высшее образование - юристы, психологи, экономисты, инженеры.
Gender differences are particularly apparent at higher educational levels: while 36 per cent of highly educated men (at graduate level or above) hold management positions, this only applies to 15 per cent of women at the same educational level. Гендерные различия особенно заметны в отношении лиц, получивших высшее образование: в то время как среди мужчин, получивших высшее образование (закончивших университет или аспирантуру), управленческие позиции занимают 36%, среди женщин с тем же уровнем образования этот показатель составляет всего 15%.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
On October 2, 1913, the Princeton University Graduate College was dedicated. 2 октября 1913 года открыт Магистерский Колледж (Graduate College) Принстонского университета.
In 1953, the organization now called the Graduate Management Admission Council (GMAC) began as an association of nine business schools, whose goal was to develop a standardized test to help business schools select qualified applicants. В 1953 году организация, современное название которой звучит как Graduate Management Admission Council (GMAC), образовалась в результате объединения усилий девяти школ бизнеса, целью которых было разработать стандартизованный тест, который поможет школам бизнеса отбирать квалифицированных абитуриентов.
The Graduate was intended as a less expensive "entry-level" Alfa. Модель Graduate была выпущена в качестве недорогой Alfa Romeo «входного уровня».
Lesley University of Massachusetts offers a Master of Education in Integrated Teaching through the Arts and a related Certificate of Advanced Graduate Study at its locations in Concord, North Haverhill, and Raymond. Университет Лесли штата Массачусетс проводит магистерские курсы в интегрированном обучении в области искусств и связанный с ним сертификат высшего образования (Certificate of Advanced Graduate Study) в Конкорде, Норф Хейверхилле и Реймонде.
The GMAT (Graduate Management Admission Test) is a computer-adaptive standardized test in mathematics and the English language for measuring aptitude to succeed academically in graduate business studies. GMAT (англ. Graduate Management Admission Test) - стандартизованный тест для определения способности успешно обучаться в бизнес-школах.
Больше примеров...