Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
She'd like you to believe she's a college graduate and a good girl. Она хочет, чтобы вы верили, что она выпускник колледжа и хорошая девочка.
As the best graduate, Torokul was accepted as an interpreter by the administration to the Governor-General of Turkestan. Как лучший выпускник он был принят переводчиком в администрацию к генерал-губернатору Туркестанского края.
Four years ago, a college graduate named Sun Zhigang was arrested for walking on the streets of the city of Guangzhou. Четыре года назад выпускник колледжа по имени Сунь Чжиган был арестован за то, что ходил по улицам города Гуанчжоу.
Damian Lewis as Robert "Bobby" Axelrod: an ambitious billionaire manager of a hedge fund called Axe Capital and a Hofstra University graduate who came from humble beginnings. Дэмиэн Льюис - Роберт «Бобби» Аксельрод: амбициозный миллиардер, менеджер хедж-фонда Ахё Capital и выпускник университета Хофстра.
All I remember from it was one word: electronics. It was like Dustin Hoffman in "The Graduate," right, when he said "plastics," whatever that means, plastics. Я помню одно единственное слово: «электроника». Совсем как герой Дастина Хоффмана в фильме «Выпускник», когда он говорит: «пластмасса», что бы это не значило.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
But if I can graduate in August... Но если я смогу выпуститься в августе...
I got one more final to pass, then I can graduate. У меня остался еще один экзамен, чтобы я мог выпуститься.
Are you telling me that we might graduate right smack in the middle of a ghost-filled expression triangle? Ты хочешь сказать, что мы можем выпуститься в самом разгаре полного призраков треугольника экспрессии?
You realize that if you fail math, Not only can't you get off the wait list At cu, you probably can't graduate. Ты понимаешь, что если ты завалила математику, ты не только останешься в листе ожидания Калифорнийского университета, но и выпуститься из школы не сможешь.
It's that I won't graduate with you guys. А из-за того, что не смогу с вами выпуститься.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
He is a graduate of the University of North Dakota in Grand Forks. Окончил Университет Северной Дакоты в Гранд Форксе.
However, he did eventually graduate with a law degree from the Universidad de Santo Tomás in San José. Тем не менее, в конце концов он окончил юридический факультет Университета Санто-Томаса в Сан-Хосе.
During the "Khrushchev Thaw", Edgar Silinsh was finally able to enroll (in 1957) and graduate (in 1961) the Faculty of Physics and Mathematics of the University of Latvia. Во время хрущёвской «оттепели» Эдгар Силиньш в 1957 году поступил и в 1961 году окончил Физико-математический факультет Латвийского Государственного университета.
Barrett is a 1957 graduate of the Columbia University College of Physicians and Surgeons and completed his psychiatry residency in 1961. В 1957 году Баррет закончил Колумбийский университет-колледж врачей и хирургов (англ.), затем окончил клиническую ординатуру в отделении психиатрии в 1961 году.
A graduate of Sayat-Nova School of Music and Romanos Melikian Music College in Yerevan, he completed his post-graduate studies in conducting at the Komitas State Conservatory, where he continues to teach since 1985. Выпускник музыкального училища им. Саят-Новы и музыкального колледжа им. Романа Меликяна в Ереване, он окончил аспирантуру по дирижированию в Государственной консерватории им. Комитаса, где продолжает преподавать с 1985 года.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
Perrineau attended Shenandoah University, but did not graduate. Перрино обучался в Shenandoah University, но не закончил его.
Now I see my son graduate college and go on to teach school. Мой сын закончил колледж и преподает в школе.
He is a graduate of Columbia University School of Law (Master of Law - LLM, 1973) and University of Indonesia School of Law (Master of Law - S.H, 1965). Закончил школу права Колумбийского университета (магистр права, 1973 год) и школу права Индонезийского университета (магистр права, 1965 год).
I asked thousands of high school juniors to take grit questionnaires, and then waited around more than a year to see who would graduate. Я попросила тысячи учеников старшей школы пройти опрос на определение твёрдости характера и потом ждала чуть больше года, чтобы посмотреть, кто же из них в результате успешно закончил школу.
In 1914, he became the second graduate to receive a PhD, with a thesis on the sceptic poet and philosopher Abu-Alala' Al-Ma'ari. Закончил его в 1914 году, получив степень доктора философии за работу, посвященную арабскому поэту и философу Абуль-Аля аль-Маари.
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
Africa had failed to benefit from economic globalization and liberalization, and was increasingly being marginalized in international trade as a result of its inability to diversify its production and graduate to secondary and tertiary commodities. Что касается глобализации и либерализации экономики, то Африка не смогла воспользоваться преимуществами этого процесса; в результате отсутствия возможностей для диверсификации ее производства и выпуска продукции с более высокой степенью обработки степень ее маргинализации возрастает.
You're right. I'm not going to do that. I want to get married the day after I graduate, like I said. ты прав, я собираюсь сделать это я хочу выйти замуж на следующий день после выпуска, как я и сказала.
And you'd stay engaged through college, and then after you graduate college, then you'd get married, and then you'd actually move in with each other. И быть помолвленными в колледже, и только после выпуска, пожениться, и только после этого жить вместе.
But not everyone knows what they're going to do once they graduate, because New Directions! Seem to plan their lives like they plan their set lists... they pretty much figure it out the night before. Но не все знают, что делать после выпуска, потому что кажется, что "Новые Направления" составляют их жизнь так же, как они составляют свои плейлисты.
You can't keep picking up balls till you graduate. Не будешь же до самого выпуска собирать мячи.
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
The school also offers a Master of Finance program, a Master of Management Analytics and a Graduate Diploma in Professional Accounting. Школа также предлагает магистерскую программу, магистр управленческой аналитики и диплом магистра профессионального бухгалтерского учета.
I'm a graduate cook. У меня есть диплом.
Graduate, Faculty of Law, Ankara University. Диплом об окончании юридического факультета Университета Анкары.
The Graduate Diploma in Professional Accounting is a 12-week summer program that deepens the' knowledge of accounting while satisfying four modules of the CPA Professional Education Program (CPA PEP). Диплом выпускника в области профессионального бухгалтерского учета является 12-недельной летней программой, которая углубляет знания бухгалтерского учета, удовлетворяя четыре модуля программы профессионального образования CPA (CPA PEP).
He didn't even graduate. Он даже диплом не получил...
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
That's why I promised my parents I'd get an education, graduate, and get myself out of there. Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже.
If I could just graduate high school, I could get a job... Если бы я смогла закончить школу, найти работу...
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
Mom, I know how much you wanted to see me graduate. Мам, я знаю, как сильно ты хотела увидеть мой выпускной.
[Laughs] I got to see you graduate. Я увидела твой выпускной.
A significant increase in the number of postgraduate students at Cambridge University in the post-war period led to a growing realisation that a graduate college was becoming a necessity. Увеличение числа аспирантов в послевоенный период показало, что в Кембридже необходим выпускной колледж.
So I'll graduate. Это для выпускной работы.
Although Markarian was in the graduating class of 1953, he was able to complete his studies mid-term in 1952 and graduate early. Несмотря на то, Маркарян был включен в выпускной класс 1953 года, он закончил учёбу в середине 1952 года.
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
You'd think a college graduate would choose a job a little more wisely. После окончания колледжа надо внимательней выбирать работу.
If Max found about would never ever get your stripes and never graduate. Но... Если Макс узнает об этом, не видать тебе ни Значка отличия, ни окончания Академии.
Great, and after you graduate Julliard? Замечательно, а после окончания Джуллирад?
(c) Children with disabilities remain in the care institutions even after they graduate as no other solution is provided to them and children with mental disabilities are often placed in mental health hospitals; с) дети с инвалидностью остаются в специализированных учреждениях даже после окончания средней школы, поскольку для них не предусмотрено никаких других решений, а детей с психическими расстройствами нередко помещают в психиатрические больницы;
The Act stipulates that benefits are to be allocated only to low-income families with children under 18 or, if they are in education, until they either graduate or reach the age of 23. Законом предусматривается назначение пособия только для малообеспеченных семей, имеющих детей в возрасте до 18 лет, и в случае их обучения до окончания ими учебного заведения, но не более, чем до достижения ими возраста 23 лет.
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
Participants recommended the development of on-line modular courses in space technology at the undergraduate and graduate levels to meet developing countries' needs for basic space science education, preferably in local languages. Участники рекомендовали разработать обучающие модульные программы по космической технологии для студентов и выпускников вузов с целью удовлетворить потребности развивающихся стран в подготовке кадров по фундаментальной космической науке, предпочтительно на родных языках.
The project is aimed at enhancing the coverage of ICTD in undergraduate and graduate programmes/curricula for the benefit of students and youth, thus helping to create a cadre of future ICTD leaders. Проект направлен на расширение охвата ИКТР в программах/учебных планах для студентов и выпускников на благо учащихся и молодежи, что тем самым помогает создавать кадры будущих лидеров в области ИКТР.
EOC sought to explore further the situation of ethnic minority students using data from Hobsons Graduate Recruitment Review, a survey carried out between November 2005 and March 2006. КРВ попыталась дополнительно изучить положение студентов из этнических меньшинств с использованием данных Хобсоновского обследования по вопросам найма выпускников, проведенного в период с ноября 2005 года по март 2006 года.
Despite this growth, girls account for only 40 per cent of the total students and are found concentrated at the graduate level (6.51 per cent). Несмотря на такой рост, девушки составляют только 40 процентов от общего числа студентов, и наибольшое их число - среди студентов-дипломников (6,51 процента).
A Gender training session as an addendum subject is regularly conducted at Asmara Teacher Training Institute for students who would graduate to teach at Primary levels. Для студентов, оканчивающих Асмэрский педагогический институт, которые собираются преподавать в начальных школах, в качестве факультативного предмета регулярно проводятся занятия для подготовки по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
So why not graduate to a lost summer? Так почему бы не перейти к потерянному лету?
Effective implementation of the monitoring and follow-up mechanisms suggested by the Istanbul Programme of Action would help those countries graduate to developing country status. Практическое создание механизмов контроля и последующей деятельности, предложенных в Стамбульской программе действий, поможет указанным странам перейти в категорию развивающихся стран.
The education programme aims at providing improved access to quality learning opportunities for all children, enabling in particular girls and children from disadvantaged groups to complete basic education and graduate to the lower secondary level. Программа в сфере образования нацелена на обеспечение улучшенного доступа всех детей к качественным возможностям приобретения знаний, позволяя, в частности, девочкам и детям из находящихся в неблагоприятном положении групп завершить базовое образование и перейти на младший средний уровень.
As demand increases, some work not initially within the focus areas may graduate to implementation support practice status. Project management По мере увеличения спроса некоторые виды работ, которые первоначально не относились к основных областям деятельности, могут перейти в категорию практических направлений поддержки в области реализации проектов.
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
25% of the students graduate (State Average: 90%). К 2005 году 15 % населения имели высшее образование (среднероссийский показатель - 17 %).
He completed a graduate degree in religious education from Golden Gate Seminary and began teaching at Bethel College in Kentucky. Получил высшее образование в области религии, в семинарии «Золотые ворота» и начал преподавать в колледже Вефиль в Кентукки.
He also attended school and received graduate degrees in the United States at Seton Hall University, one of the degrees being from the Whitehead School of Diplomacy. Он также ходил в школу и получил высшее образование в Соединённых Штатах в Университете Сетон Холл, где получил одну из степеней в Школе дипломатии Уайтхед.
In some cases, new specialized degrees in gerontology have been added to medical curricula, such as the graduate degree in community and institutional gerontology introduced in Argentina in 2007. В некоторых случаях в учебные программы медицинских вузов были включены новые специализированные программы, позволяющие получить высшее образование или ученую степень в области геронтологии: например, в Аргентине с 2007 года можно защитить диссертацию по общественной и институциональной геронтологии.
Get a third Graduate degree. Получу третье высшее образование.
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
As of 2012, he is a distinguished professor of philosophy at the CUNY Graduate Center. С 2012 года он является профессором философии в CUNY Graduate Center.
On October 2, 1913, the Princeton University Graduate College was dedicated. 2 октября 1913 года открыт Магистерский Колледж (Graduate College) Принстонского университета.
NUST MISIS was included in the QS Graduate Employability Rankings entering world's the TOP-7 universities with the highest score for the "Organization of Interaction between Employers and Students" indicator. В рейтинге QS Graduate Employability Rankings НИТУ «МИСиС» вошел в число 7 университетов мира, набравших максимальное количество баллов по критерию «Организация взаимодействия работодателей со студентами».
In the first year it was offered, the assessment (now known as the Graduate Management Admission Test), was taken just over 2,000 times; in recent years, it has been taken more than 230,000 times annually. За первый год существования предложенное испытание, известное сейчас как Graduate Management Admission Test, было проведено более 2000 раз.
The Graduate was intended as a less expensive "entry-level" Alfa. Модель Graduate была выпущена в качестве недорогой Alfa Romeo «входного уровня».
Больше примеров...