Английский - русский
Перевод слова Graduate

Перевод graduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпускник (примеров 174)
Your father worked hard, but with little success, because he's not a college graduate. Твой отец упорно трудился, но с небольшим успехом, потому что он не выпускник колледжа.
The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания.
He's a graduate of Washington University. Он выпускник Вашингтонского Университета.
Apurba Kumar Roy (Apu) (Soumitra Chatterjee) is an unemployed graduate living in a rented room in Kolkata. Апурба Кумар Рой (Апу), безработный выпускник колледжа, живёт в Калькутте в съёмной комнате.
The graduate of the faculty pedagogy with specialization in resocialization will be professionally prepared for educational, therapeutic and social resocialization work in educational, care-educational, preventive and social rehabilitation institutions. Выпускник отделения педагогики по специальности ресоциализация будет профессионально подготовлен к воспитательной, терапевтической и ресоциализационной работе в просветительских, опекунско-воспитательных, профилактических и ресоциализационных учреждениях.
Больше примеров...
Выпуститься (примеров 21)
Actually, marriage interfered before I could graduate. На самом деле, помешал брак прежде, чем я успела выпуститься.
Yes, I wanted to do what you did Graduate in two, then join the revolution Да, я хотел сделать как вы, выпуститься за два года, затем присоединиться к революции.
All you have to do is graduate and you get to go to your dream school Тебе сейчас нужно лишь выпуститься и поступить в университет своей мечты.
While Carlton didn't stay fully deaf, it did stay open one more year so that we all could graduate together today, and for that, I am so thankful and so proud. Не смотря на то, что Карлтон перестал быть школой только для глухих, он остался открытым еще на один год, для того чтобы сегодня, все мы смогли выпуститься вместе.
It's that I won't graduate with you guys. А из-за того, что не смогу с вами выпуститься.
Больше примеров...
Окончил (примеров 72)
1986: Graduate of the Social and Economic Stream of the Department for the Professional Skill Improvement, Moscow State Institute for International Relations 1986 год: окончил социально-экономическое отделение курсов повышения квалификации, Московский государственный институт международных отношений
Putin is a married 46 year old, and a graduate of Saint Petersburg University's Law Faculty. Путин женат, ему 46 лет, он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета.
I never did have succes, I didn't graduate, nothing. И, конечно, ничего не окончил.
Graduate of St. Kliment Ohridsky, Sofia University Образование: Окончил Софийский университет Св. Климента Охридского
Blum is a 1991 graduate of Vassar College. Блум окончил Вассарский колледж в 1991 году.
Больше примеров...
Закончил (примеров 42)
A graduate of Dartmouth College, he was executive editor of Forbes magazine from 1960-1981, and continued to edit a regular column until 1999. Закончил Дартмутский университет и работал главным редактором журнала «Форбс» с 1960-1981 годы, а затем вел там свою колонку до 1999 года.
After the war ended, he returned to the University of Chicago, where he completed his graduate work under Enrico Fermi. После окончания войны вернулся в Чикагский университет, где закончил свою дипломную работу под руководством Энрико Ферми.
The trouble is that Vladimir Putin, although a graduate of Saint Petersburg University Law School, served many years in the KGB and surrounds himself with veterans of the KGB, an institution whose main domestic function was repressing dissent. Проблема состоит в том, что хотя Владимир Путин и закончил Высшую Юридическую школу в Санкт-Петербурге, он тем не менее прослужил много лет в КГБ, и до сих пор окружает себя ветеранами этой организации, института, чьей главной внутренней задачей было подавление несогласных.
He took all the graduate courses in physics and mathematics that had interested him, and he graduated in five years instead of the usual four. Он прослушал все курсы лекций по физике и математике, которые были ему интересны и закончил университет за 5 лет - на год дольше, чем обычно.
He completed his training in 1928, and became a graduate civil servant (Assessor) in Recklinghausen. В 1928 закончил своё обучение и стал гражданским служащим в Реклингхаузене.
Больше примеров...
Выпуска (примеров 33)
And I'm sure there will be others after I graduate. И, уверен, будут и другие после моего выпуска.
After I graduate, I wanted to be like you, working in a job that can help others. После выпуска я хотела быть похожей на тебя, работать и помогать своим трудом другим.
What are your plans after you graduate? Какиё у вас планы послё выпуска?
They graduate in Standard 10 or after school. уровне стандарта 10 или после выпуска из школы.
Beginning in April 2009, she was to be part of M-Line, the official Morning Musume graduate fan club. После выпуска она открыла свой блог, присоединилась к «M-Line», официальному фан-клубу бывших участниц Morning Musume.
Больше примеров...
Диплом (примеров 84)
conspiring with a beard, made me a graduate... Обзаведясь же бородою, получил я и диплом...
Graduate Certificate in Education (1992) С. Диплом об образовании (1992 год)
Graduate of the Law Faculty of Rabat, Juridical Sciences. Диплом с отличием Рабатского юридического факультета, юридические науки.
Graduate of the Institute of Judicial Studies Диплом Института судебных исследований.
The course ends with examination works, by results of which the graduate receives diploma of a visagiste of the international class, and also a diploma from the Ministry of Education. Курс заканчивается экзаменационными работами, по результатам которых выпускник получает диплом визажиста международного уровня, а также диплом от министерства образования.
Больше примеров...
Закончить школу (примеров 6)
I can't believe he might not graduate. Не могу поверить, что он может не закончить школу.
I would graduate, do the whole cap and gown thing... and then, the next morning... Закончить школу, нацепить шапочку и плащ, а потом, на следующее утро...
Graduate and go to college, but Sharon, there's got to be something in all this for you, too. Закончить школу и поступить в колледж, но, Шэрон, должно быть что-то во всём этом и для тебя тоже.
He needs to be a high school graduate. Он должен закончить школу.
If I could just graduate high school, I could get a job... Если бы я смогла закончить школу, найти работу...
Больше примеров...
Выпускной (примеров 21)
Mom, I know how much you wanted to see me graduate. Мам, я знаю, как сильно ты хотела увидеть мой выпускной.
You want to see her graduate, maybe get married someday. Ты хочешь увидеть ее выпускной, или, возможно, как она выйдет замуж?
At Technion he created and taught the first graduate course in entrepreneurship in 1987-1989, co-founded the Tefen Entrepreneurs Program with Stef Wertheimer, and directed the Technion Entrepreneurial Associates with Professor Ed Roberts from MIT. В Технионе он создал и преподавал первый выпускной курс по предпринимательству в 1987-1989 годах, стал соавтором программы Tefen Entrepreneurs со Стефом Вертхаймером, и управлял Technion Entrepreneurial Associates с профессором Эдом Робертсом из MIT (Массачу́сетский технологи́ческий институ́т).
I was invited, and I'd like to see Ricky graduate, too. Меня пригласили, и я бы тоже хотела быть на выпускной церемонии Рикки.
The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания.
Больше примеров...
Окончания (примеров 45)
Separate rooms until you graduate, okay? До окончания колледжа вы будете спать в разных комнатах.
Great, and after you graduate Julliard? Замечательно, а после окончания Джуллирад?
Up until I graduate and pass the bar exam, I won't even touch her hair! До самого окончания и до сдачи экзамена на адвоката, я даже пальцем к ней не притронусь!
In 2016, MGIMO ranked first in the world in QS Graduate Employability Rankings - "Employment within a year after graduation". В 2016 году в рейтинге QS по показателю "Трудоустройство выпускников в течение года после окончания вуза" МГИМО занял первое место в мире.
After completing her regular education, Coleman joined the U.S. Air Force as a Second Lieutenant while continuing her graduate work for a PhD at the University of Massachusetts Amherst. После окончания регулярного образования, Коулман вступила в ВВС США в звании второго лейтенанта, продолжая свою дипломную работу на степень доктора философии в Массачусетском университете в Амхерсте (англ.)русск...
Больше примеров...
Студентов (примеров 79)
They are responsible for lecturing classes, advising both graduate and undergraduate students, as well as conducting original research. Они отвечают за чтение лекций, консультирование как выпускников, так и студентов, а также проведение оригинальных исследований.
This selection accounts for more than 60 percent of undergraduate and graduate enrollments. Этот список включает более 60 % студентов и аспирантов.
In the same year the painting was acquired by the State Russian Museum, which is a rare opportunity for graduate work. В том же году картина была приобретена Государственным Русским музеем, что является редчайшим случаем для дипломных работ студентов.
The program is focused on three objectives: Providing graduate and undergraduate students with a transformative research experience, engaging partners in rural development and food security, and facilitating public-private partnerships between the U.S. and India. Программа ориентирована на три цели: обеспечение аспирантов и студентов различными возможностями исследований, привлечение партнёров для развития сельских регионов и продовольственной безопасности, а также содействие государственно-частному партнёрству между США и Индией.
United Nations Graduate Internship Programme Программа Организации Объединенных Наций для стажировки студентов старших курсов
Больше примеров...
Перейти (примеров 8)
So why not graduate to a lost summer? Так почему бы не перейти к потерянному лету?
As demand increases, some work not initially within the focus areas may graduate to implementation support practice status. Project management По мере увеличения спроса некоторые виды работ, которые первоначально не относились к основных областям деятельности, могут перейти в категорию практических направлений поддержки в области реализации проектов.
Noting that the Territory might graduate to net-contributor status in the fifth programming cycle of the United Nations Development Programme, thereby requiring the Territory to contribute to the financing of its projects, отмечая, что территория может перейти в категорию стран-чистых вкладчиков в рамках пятого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций, что потребует от территории предоставления средств на финансирование ее проектов,
There's a general psychology class I can take and still graduate, if you just sign right there. Есть еще общий класс психологии в который я могу перейти и доучится, если вы подпишете, вот здесь.
The commitments made by partners in the context of the Istanbul Programme of Action must be respected in order to help at least half of the least developed countries graduate to middle-income status. Необходимо также обеспечить выполнение обязательств, взятых партнерами в контексте Стамбульской программы действий, с тем чтобы помочь по крайней мере половине наименее развитых стран перейти в категорию стран со средним уровнем дохода.
Больше примеров...
Высшее образование (примеров 26)
The theme of the forum was "Higher education and the consequences of change for graduate employment". Этот форум проходил по теме "Высшее образование и последствия изменения условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
He completed a graduate degree in religious education from Golden Gate Seminary and began teaching at Bethel College in Kentucky. Получил высшее образование в области религии, в семинарии «Золотые ворота» и начал преподавать в колледже Вефиль в Кентукки.
After I graduate, then I am off to the army. После того, как я получу высшее образование, откошу от армии.
As of 2015, it is the first and only U.S.-accredited institution in the former Soviet Union that provides undergraduate and graduate education. По состоянию на 2015 год, это первое и единственное в бывшем СССР учебное заведение, аккредитованное в США, предоставляющее высшее образование (бакалавриат и магистратуру).
In February 1997, the Co-Secretary-General attended a follow-up non-governmental organization collective consultation on the theme "Higher education and the consequences of change for graduate employment". В феврале 1997 года Генеральный сосекретарь присутствовал на дальнейшей коллективной консультации НПО по теме "Высшее образование и последствия изменений условий трудоустройства для выпускников высших учебных заведений".
Больше примеров...
Выпускаться (примеров 1)
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 3)
How will you graduate? Как вы собираетесь заканчивать учебу?
Let's both not ever graduate. Давай не будем заканчивать школу.
He wrote that this was a transitional stage and that there needs to be flexibility regarding the age in which pupils graduate, as the student's emotional development and chosen subjects need to be taken into account. Он писал, что это промежуточный этап и что необходимо быть гибким, позволяя каждому ученику заканчивать школу в своем темпе, учитывая разную скорость взросления и сложность предметов.
Больше примеров...
Graduate (примеров 16)
He also attended NYU's Graduate Acting Program, graduating in 1968. Он также окончил в 1968 году NYU's Graduate Acting Program.
On October 2, 1913, the Princeton University Graduate College was dedicated. 2 октября 1913 года открыт Магистерский Колледж (Graduate College) Принстонского университета.
In 2004, she appeared in the stage play The Graduate as Mrs. Robinson, touring the United States. В 2004 году она вышла на театральную сцену на Бродвее, сыграв роль миссис Робинсон в постановке «Выпускник» (англ. The Graduate).
NUST MISIS was included in the QS Graduate Employability Rankings entering world's the TOP-7 universities with the highest score for the "Organization of Interaction between Employers and Students" indicator. В рейтинге QS Graduate Employability Rankings НИТУ «МИСиС» вошел в число 7 университетов мира, набравших максимальное количество баллов по критерию «Организация взаимодействия работодателей со студентами».
The Graduate was intended as a less expensive "entry-level" Alfa. Модель Graduate была выпущена в качестве недорогой Alfa Romeo «входного уровня».
Больше примеров...