Английский - русский
Перевод слова Governmental
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "Governmental - Государственный"

Примеры: Governmental - Государственный
It also regrets that the inter-agency governmental committee to monitor progress in the application of the Convention has not yet been established. Кроме того, он высказывает сожаление по поводу того, что государственный межведомственный комитет, который занимался бы контролем на ежегодной основе за осуществлением Конвенции, до сих пор не создан.
Accordingly and by way of example, we shall discuss two research sites: the governmental Higher Doctoral Institute (HDC) of the Lebanese University and non-governmental Lebanese Association for Educational Studies (LAES). Исходя из этого, в качестве примера мы используем два научно-исследовательских центра: государственный Высший институт докторантуры Ливанского университета и негосударственную Ливанскую ассоциацию исследований в области образования.
An eight-year period was established for introducing reforms, and a special governmental committee was established to develop legislative proposals to implement reforms at federal level. На осуществление реформ было отведено восемь лет. Был создан специальный государственный комитет для разработки законодательных инициатив, направленных на реализацию реформ на федеральном уровне.
Furthermore, in accordance with the Private Housing Construction Act, GPR No. 4 of 30 October 1998, individuals can obtain up to 40 per cent of the total cost as an interest-free 15-year governmental and municipal standing loan. Помимо этого, в соответствии с Законом о строительстве частного жилья лица могут получать с этой целью беспроцентный 15-летний государственный и муниципальный кредит в размере 40% от общей стоимости жилья.
Indeed, the independent expert was informed of one case where a senior UNMIL official used derisive and unfriendly language against a female head of a governmental body. Действительно, независимому эксперту сообщили об одном случае, когда один из старших сотрудников МООНЛ говорил в издевательском и недружелюбном тоне с женщиной, возглавлявшей государственный орган.
Appropriate governmental machinery needs to be established at a high level and endowed with adequate resources, commitment and authority to advise on the impact on women of all government policies. Необходимо создать надлежащий государственный механизм высокого уровня, имеющий в своем распоряжении соответствующие ресурсы, отличающийся целенаправленностью действий и наделенный полномочиями давать рекомендации относительно последствий любой государственной политики для положения женщин.
Unlike the corresponding compilations of statistics, governmental reports on the state and protection of the environment should be analytical documents, i.e. present an assessment of the environmental situation and an analysis of the cause-and-effect relationships affecting it. Государственный доклад о состоянии и охране окружающей среды страны в отличие от соответствующих статистических сборников данных, должен быть аналитическим документом,. т е. содержать оценку экологической обстановки, анализ причинно - следственных связей вызывающих ее изменение.
Under the projects of privatization of the enterprises having strategic value, as a rule, the separate governmental decisions providing privileges, guarantees and preferences for the foreign investor are issued. Инвестору, приобретающему неконтрольный пакет акций и при этом вносящему значительные инвестиции в предприятие, решением ГТК может быть предоставлена возможность получить в доверительное управление оставшийся государственный пакет акций.
During the last two years, the combined endeavours of the governmental and private sectors in Egypt have eradicated the illiteracy of 246,844 persons (189,639 males and 57,205 females) in the 15-35 age group. В течение последних двух лет государственный и частный секторы совместными с усилиями ликвидировали неграмотность 246844 человек (189639 мужчин и 57205 женщин) в возрастной группе 15-35 лет.
Direct governmental debt increased by 5% m/m, to USD 34.9 bln, and government-guaranteed debt grew by 10% m/m to reach USD 12 bln. Так, прямой государственный долг вырос в июле на 5% м/м - до 34.9 млрд долл, а гарантированный долг на 10% м/м - до 12 млрд долл.
From 2003 - Governmental Secretary for Ministry of Economy's and Ukraine's European integration. С 2003 года - государственный секретарь по вопросам европейской интеграции Министерства экономики и по вопросам европейской интеграции Украины.
The State Committee for City Building and Architecture (Azerbaijani: Azərbaycan Respublikası Dövlət Şəhərsalma və Arxitektura Komitəsi) is a governmental agency within the Cabinet of Azerbaijan in charge of regulating the urban construction and development and overseeing architectural activities in Azerbaijan. Государственный комитет градостроительства и архитектуры Азербайджанской Республики является правительственным учреждением в рамках Кабинета Министров Азербайджанской Республики, ответственным за планирование и проектирование градостроительства, развитие и контроль архитектурной деятельности в Азербайджанской Республике.
The Government of the United States also presented to the Commission documents originating from the following governmental and non-governmental organizations: the Senate Committee on Foreign Relations, the State Department, Amnesty International (United States) and the Committee for Refugees (United States). ЗЗ. Правительство Соединенных Штатов также представило Комиссии документы, которые направили следующие правительственные и неправительственные организации: сенатская комиссия по иностранным делам, государственный департамент, "Международная амнистия" (США) и Комитет Соединенных Штатов Америки по беженцам.