And I'm telling you that if it's true, when I'm mayor, you can kiss your job good-bye. |
А я говорю вам, что если это правда, то, когда я стану мэром, можете послать своей работе прощальный поцелуй. |
That was good-bye, wasn't it? |
Это был прощальный поцелуй, не так ли? |
They had better pull themselves together, folks, for round two, otherwise they can kiss the finals good-bye! |
Для второго раунда им лучше бы собраться, иначе они могут отправить финалу прощальный поцелуй! |
Kiss your garden good-bye. |
Отправть своему саду прощальный поцелуй |