Английский - русский
Перевод слова Glasses
Вариант перевода Бокалов

Примеры в контексте "Glasses - Бокалов"

Примеры: Glasses - Бокалов
We got the lot except for the sherry glasses. Мы получили многое, кроме бокалов для шерри.
We've got a few glasses doing the rounds. У нас тут всего несколько бокалов.
And none of the other glasses or the bottle appear to contain cyanide. И ни в одном из других бокалов или бутылке не содержится цианид.
I'll be sure to collect all my doodles of martini glasses and hangman ropes. Я постараюсь собрать все свои рисунки бокалов мартини и верёвок висельника.
I once dropped a whole tray of glasses at the restaurant... Однажды я уронил целый поднос бокалов в ресторане...
Charlotte was on painkillers that night, and she'd had at least three glasses of champagne. Шарлотта была на транквилизаторах тем вечером и выпила не меньше трех бокалов шампанского.
The Lexus dealer said there's just enough room for a split of champagne and two chilled glasses. Агент по продаже Лексуса сказал, что в нем достаточно места для бутылочки шампанского и двух бокалов.
There don't seem to be any glasses for the pudding wine. Кажется, у нас нет бокалов для десертного вина.
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов.
I won't die from two glasses of wine. Я не умру от двух бокалов вина.
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne. Закончить обзор - важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей.
Could you get me some wine glasses? Ты не подашь мне несколько винных бокалов?
They can't drink from those glasses. Им нельзя пить из тех бокалов!
So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip. Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток.
Well, why don't we start with a couple glasses? Почему бы не начать с пары бокалов?
"All tastes the same after a few glasses." "На вкус - всё одинаковое, после пары бокалов".
They can dust off the sherry glasses! Чтобы они смахнули пыль с бокалов.
Can you bring some more glasses? Можете принести нам еще несколько бокалов?
Phil, would you mind grabbing us a couple glasses? Фил, не захватишь нам парочку бокалов?
I love you, but I'm sorry, a couple of glasses of wine does not justify - 3 - whatever. Я люблю тебя, но, прости, пара бокалов вина не оправдывает... ну, З, какая разница.
Jackie, how many glasses of wine have you had? Джеки, сколько бокалов вина ты уже выпила?
They watch us dine on empty plates and drink from empty glasses. Они видели нас едящих с пустых тарелок и пьющих из пустых бокалов.
Few glasses of wine, shakes mama's trees, comes back in nine months to collect its prize. Несколько бокалов вина, и мама к твоим услугам, возвращается через девять месяцев, чтобы забрать свой приз.
One night, after a few glasses of wine, Как-то вечером, после пары бокалов вина
Could I get a couple glasses of champagne, please? Могу я получить пару бокалов шампанского, пожалуйста?