We got the lot except for the sherry glasses. |
Мы получили многое, кроме бокалов для шерри. |
We've got a few glasses doing the rounds. |
У нас тут всего несколько бокалов. |
And none of the other glasses or the bottle appear to contain cyanide. |
И ни в одном из других бокалов или бутылке не содержится цианид. |
I'll be sure to collect all my doodles of martini glasses and hangman ropes. |
Я постараюсь собрать все свои рисунки бокалов мартини и верёвок висельника. |
I once dropped a whole tray of glasses at the restaurant... |
Однажды я уронил целый поднос бокалов в ресторане... |
Charlotte was on painkillers that night, and she'd had at least three glasses of champagne. |
Шарлотта была на транквилизаторах тем вечером и выпила не меньше трех бокалов шампанского. |
The Lexus dealer said there's just enough room for a split of champagne and two chilled glasses. |
Агент по продаже Лексуса сказал, что в нем достаточно места для бутылочки шампанского и двух бокалов. |
There don't seem to be any glasses for the pudding wine. |
Кажется, у нас нет бокалов для десертного вина. |
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. |
Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов. |
I won't die from two glasses of wine. |
Я не умру от двух бокалов вина. |
I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne. |
Закончить обзор - важнее, чем выяснять... сколько лишних бокалов шампанского... выпили трое наших товарищей. |
Could you get me some wine glasses? |
Ты не подашь мне несколько винных бокалов? |
They can't drink from those glasses. |
Им нельзя пить из тех бокалов! |
So you poured six glasses at the head table, proposed a toast, but you didn't take a sip. |
Итак, ты наполнил шесть бокалов на столе руководителей, Предложил тост, но не сделал глоток. |
Well, why don't we start with a couple glasses? |
Почему бы не начать с пары бокалов? |
"All tastes the same after a few glasses." |
"На вкус - всё одинаковое, после пары бокалов". |
They can dust off the sherry glasses! |
Чтобы они смахнули пыль с бокалов. |
Can you bring some more glasses? |
Можете принести нам еще несколько бокалов? |
Phil, would you mind grabbing us a couple glasses? |
Фил, не захватишь нам парочку бокалов? |
I love you, but I'm sorry, a couple of glasses of wine does not justify - 3 - whatever. |
Я люблю тебя, но, прости, пара бокалов вина не оправдывает... ну, З, какая разница. |
Jackie, how many glasses of wine have you had? |
Джеки, сколько бокалов вина ты уже выпила? |
They watch us dine on empty plates and drink from empty glasses. |
Они видели нас едящих с пустых тарелок и пьющих из пустых бокалов. |
Few glasses of wine, shakes mama's trees, comes back in nine months to collect its prize. |
Несколько бокалов вина, и мама к твоим услугам, возвращается через девять месяцев, чтобы забрать свой приз. |
One night, after a few glasses of wine, |
Как-то вечером, после пары бокалов вина |
Could I get a couple glasses of champagne, please? |
Могу я получить пару бокалов шампанского, пожалуйста? |