Okay, rigsby, it's a gift certificate for a... |
Хорошо, Ригсби, это подарочный сертификат в... |
There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy. |
Есть только одно бесконечное отмечание дня рождения где каждый получает подарочный набор, и ни одному родителю не удается соскочить по легкому. |
Why don't you give me a gift certificate to my own store? |
Почему бы вам не выдать мне подарочный сертификат в мой собственный магазин? |
And in exchange for a job well done, you will receive two things - a gift certificate for a steak dinner... and your lives. |
И за хорошо выполненную работу вы получите 2 вещи - подарочный абонемент на ужин в стейк-хаусе и ваши жизни. |
Care for a "Recall Knope" gift bag? |
Не хотите взять подарочный набор "Отзовите Ноуп"? |
was there a stipulation on the gift certificate |
Таково было условие на подарочный сертификат... |
to buy a gift certificate for visiting Carte Blanche restaurants net. |
приобрести подарочный сертификат на посещение ресторанов сети Carte Blanche. |
From a special website got a gift certificate dearest mango, phone, FAX your application I'll keep the ships in the mango. |
С специальный веб-сайт получил подарочный сертификат дорогой манго, телефон, факс применения ваших Я буду держать корабли в манго. |
What is that, like, a leftover gift card? |
Что это, полупотраченный подарочный сертификат? |
It's a gift certificate for a couple's massage at a day spa, and we don't want it. |
Это подарочный сертификат на массаж для двоих в спа-салоне, и нам он не нужен. |
Maybe you, me, and Baker could go in on a gift certificate to Peter Lugar's. |
Так может, мы с тобой и Бэйкер скинемся на подарочный сертификат в ресторан Питера Люгера. |
Well, without wishing to insult your country, it is the number one present that women want in America is a gift card. |
Не желая оскорбить твою страну, самый желаемый подарок для американских женщин - это подарочный сертификат. |
A gift certificate to soul cycle? |
Подарочный сертификат на тренировку на велотренажере? |
Look, the gift certificate is from Peter's Steak House, the place that you and I saved together. |
Подарочный сертификат из Стейк Хауса Питера, куда мы ходили с тобой вместе. |
So since no one could complete the final task, and since Tim was higher than anyone else when all this brouhaha occurred, we're going to award the gift card to Tim and Joan. |
Поскольку никто не смог выполнить последнее задание, а Тим был выше всех, когда случилась эта шумиха, мы вручаем подарочный сертификат Тиму и Джоан. |
You know that gift bag that you took? |
Помните, тот подарочный пакет, что вы взяли? |
And while I appreciate the gift certificate as a gesture, I did think the manager was passive-aggressive, the way that he gave it. |
И в то время как я благодарил за подарочный сертификат, который вручили мне в знак извинения, я уверен, что менеджер проявил пассивную агрессию, давая мне его таким способом. |
Mike, what are the chances you're going to forget all this and use that spa gift certificate? |
Майк, а каковы шансы, что ты обо всем забудешь и используешь подарочный сертификат на спа-процедуры? |
got you a little gift box with shampoo - lavender extract, conditioner and toner, which I honestly don't know what that is, but my mom suggested it. |
Я взял тебе неплохой подарочный комплект - шампунь, экстракт лаванды, кондиционер и тонер, я честно не знаю, что это такое, но моя мама предложила его. |
Well, are you also planning to tell me where you've registered, so I can send you a baby shower gift? |
Что ж, планируете ли вы дать мне свой адрес, чтобы я мог прислать вам подарочный набор для новорожденных? |
The fabulous toys, a lifetime of wealth and luxury... the gift certificate from Blockbuster Video... the freedom to do whatever you want. |
Сказочные игрушки: жизнь полную богатства и роскоши: подарочный сертификат от "Блокбастер Видео" свободу делать все: что захочешь! |
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease? |
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его. |
We win a $25 gift card to Bennigan's, but what is it that we really win? |
Мы выигрываем подарочный сертификат в Бенниганс на 25 баксов, но что мы выигрываем на самом деле? |
Gift Voucher(s) are charged and supplied in AUD (Australian Dollars) only. |
Подарочный талон оплачивается и поставляется в австралийских долларах. |
※ The Gift Certificate to send the mail service, you can not pay by cash on delivery. |
※ Подарочный сертификат отправить почтовую службу, вы не можете заплатить наличными при доставке. |