| Conductor: Georges Prêtre. | Дирижёр: Жорж Претр. |
| Music by Georges Bizet. | Музыка - Жорж Бизе. |
| Georges, was my father. | Жорж был мой отец. |
| Well, Georges is over. | Но Жорж Дидье кончился. |
| Please Georges, a refill. | Милый Жорж, обслужите их снова. |
| Right away, Mr Georges. | Иду, г-н Жорж. |
| But Georges hasn't refused. | Жорж еще не отказался. |
| Georges, if you refuse, | Жорж, если ты откажешься, |
| Farewell then, Georges. | Тогда прощай, Жорж. |
| Yes, Georges Duroy. | Да, Жорж Дюруа. |
| May I present Georges Duroy. | Позвольте представить - Жорж Дюруа. |
| Georges, I need to work. | Жорж, мне надо работать. |
| Georges, my beautiful boy. | Жорж, мой прекрасный мальчик. |
| Just listen to them, Georges. | Дай сказать им, Жорж. |
| Don't be absurd, Georges. | Ты просто смешон, Жорж. |
| What about you, Georges? | А ты, Жорж? |
| Announcing Monsieur Georges Hautecourt. | Пожаловал. Мсье... Жорж. |
| You seem strange, Georges. | Ты странный, Жорж. |
| Are you coming, Georges? | Ты идешь, Жорж? |
| Georges: Lucie's husband. | Жорж, муж Люси. |
| Let him in, Georges. | Всё в порядке, Жорж. |
| Alright Georges, go. | Давай, Жорж, иди. |
| Georges, two coffees. | Жорж, два кофе. |
| We're off, Georges. | Ну, Жорж, идёмте. |
| Is it you, Georges? | Это ты, милый Жорж! |