Georges Pernot enters the Cabinet as Minister of Blockade. |
Жорж Перно входят в Кабинет министров как министр блокады. |
Georges was the son of the famous chemist Charles Friedel. |
Жорж был сыном известного химика Шарля Фриделя. |
In the early 1990s, Georges Charbonneau announced that GRECE officially repudiated Holocaust denial. |
В начале 1990-х Жорж Шарбонно объявил о том, что члены GRECE официально осуждают отрицание Холокоста. |
He then settled at The Hague, and his new system of animal classification was praised by Georges Cuvier. |
Позже его новую систему классификации животных высоко оценивал Жорж Кювье. |
His works are associated with writers such as Ezra Pound, James Joyce, Julio Cortázar, Juan Rulfo and Georges Bataille. |
Его произведения ассоциируют с такими авторами, как Эзра Паунд, Джеймс Джойс, Хулио Кортасар, Хуан Рульфо и Жорж Батай. |
She had two younger brothers, Paul Henri and Isaac Georges. |
У Алисы было двое младших братьев, Пауль Анри и Исаак Жорж. |
But Georges, we can't... |
Но Жорж, мы не можем. |
His mother's family's hometown, where Georges spent a number of vacations. |
Это дом семьи его матери, куда Жорж часто приезжал. |
Georges Bataille moved to Paris, Saint Sulpice street. |
Жорж Батай поселился в Париже на улице Сен-Сюльпис. |
Georges Cavalier, from the French boxing team. |
Жорж Кавалье, французская команда боксеров. |
Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013. |
Доктор Жорж Бвелле - один из 10 главных героев CNN 2013 года. |
"There were no neurosurgeons in Cameroon," Georges Bwelle said. |
«В Камеруне не было нейрохирургов, - сказал Жорж Бвелле. |
Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year. |
В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций. |
He's called Georges Schwed, a name to remember. |
Его зовут Жорж Швед, запомним это имя. |
"Georges," I wanted to tell you... |
Жорж, я хотела тебе сказать... |
Georges, we'll have dinner another time. |
Жорж, поужинаем в другой раз. |
That's what I like about you, Georges. |
Этим вы мне и нравитесь, Жорж. |
My poor Georges, heroism has gone to your head. |
Мой бедный Жорж, слава вскружила тебе голову. |
Hello, I'm Laurine, you're Georges. |
Здравствуйте, я Лорин, а вы Жорж. |
Georges, that's the question. |
Жорж, вот в чем вопрос. |
Georges is an emotional man obsessed with relationships. |
Жорж - нежный человек, снедаемый идеей супружества. |
So good to see you, Georges. |
Я так рада видеть тебя, Жорж. |
Now, Georges, do be serious. |
А теперь, Жорж, к делу. |
That's exactly what they are, Georges. |
Это именно они и есть, Жорж. |
Georges has just returned from Africa, where he served in all three Provinces. |
Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях. |