| Georges Pernot enters the Cabinet as Minister of Blockade. | Жорж Перно входят в Кабинет министров как министр блокады. |
| Georges was the son of the famous chemist Charles Friedel. | Жорж был сыном известного химика Шарля Фриделя. |
| In the early 1990s, Georges Charbonneau announced that GRECE officially repudiated Holocaust denial. | В начале 1990-х Жорж Шарбонно объявил о том, что члены GRECE официально осуждают отрицание Холокоста. |
| He then settled at The Hague, and his new system of animal classification was praised by Georges Cuvier. | Позже его новую систему классификации животных высоко оценивал Жорж Кювье. |
| His works are associated with writers such as Ezra Pound, James Joyce, Julio Cortázar, Juan Rulfo and Georges Bataille. | Его произведения ассоциируют с такими авторами, как Эзра Паунд, Джеймс Джойс, Хулио Кортасар, Хуан Рульфо и Жорж Батай. |
| She had two younger brothers, Paul Henri and Isaac Georges. | У Алисы было двое младших братьев, Пауль Анри и Исаак Жорж. |
| But Georges, we can't... | Но Жорж, мы не можем. |
| His mother's family's hometown, where Georges spent a number of vacations. | Это дом семьи его матери, куда Жорж часто приезжал. |
| Georges Bataille moved to Paris, Saint Sulpice street. | Жорж Батай поселился в Париже на улице Сен-Сюльпис. |
| Georges Cavalier, from the French boxing team. | Жорж Кавалье, французская команда боксеров. |
| Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013. | Доктор Жорж Бвелле - один из 10 главных героев CNN 2013 года. |
| "There were no neurosurgeons in Cameroon," Georges Bwelle said. | «В Камеруне не было нейрохирургов, - сказал Жорж Бвелле. |
| Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year. | В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций. |
| He's called Georges Schwed, a name to remember. | Его зовут Жорж Швед, запомним это имя. |
| "Georges," I wanted to tell you... | Жорж, я хотела тебе сказать... |
| Georges, we'll have dinner another time. | Жорж, поужинаем в другой раз. |
| That's what I like about you, Georges. | Этим вы мне и нравитесь, Жорж. |
| My poor Georges, heroism has gone to your head. | Мой бедный Жорж, слава вскружила тебе голову. |
| Hello, I'm Laurine, you're Georges. | Здравствуйте, я Лорин, а вы Жорж. |
| Georges, that's the question. | Жорж, вот в чем вопрос. |
| Georges is an emotional man obsessed with relationships. | Жорж - нежный человек, снедаемый идеей супружества. |
| So good to see you, Georges. | Я так рада видеть тебя, Жорж. |
| Now, Georges, do be serious. | А теперь, Жорж, к делу. |
| That's exactly what they are, Georges. | Это именно они и есть, Жорж. |
| Georges has just returned from Africa, where he served in all three Provinces. | Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях. |