Georges Fauré, this is Lauren Adler. |
Мой старый друг, Джордж Форе, это Лорен Адлер. |
Mathilde sometimes imagines that Georges admires her, tormented with desire. |
Когда Матильда в настроении, она представляет, что Джордж восхищается её формами и изнемогает от желания. |
So good to see you, Georges. |
Как приятно видеть вас, Джордж. |
You're a shameless flatterer, Georges. |
Вы, бесстыжий льстец, Джордж. |
You know, Georges, if Edgar had only known about the will... |
Вы знаете, Джордж, если б Эдгар только знал о завещании... |
Georges is a very important composer, Mother, so you two will have lots to talk about. |
Джордж очень известный композитор, вам будет о чем поговорить. |
He's not my Georges, Mother. |
Он вовсе не "мой Джордж". |
Georges, I'm yours, but watch out. |
Джордж, я и так твоя, просто поосторожнее. |
I don't like this, Georges. |
Джордж, мне это не нравится. |
Georges said it was all right if I come in and see you. |
Джордж сказал, тебя можно навестить. |
Mr and Mrs Hughes, I'm Georges Deloix. |
М-р и миссис Хьюз, я Джордж Делуа. |
But listen, Georges insisted it must be kept quiet. |
Джордж настоял, чтобы всё проходило тихо. |
Georges will be back any minute. |
Джордж должен вернуться с минуты на минуту. |
Please, Georges, don't thank me. |
Пожалуйста, Джордж, не благодари меня. |
I spoke with Laurence, and she thinks that Georges only reopened the case as a favour. |
Я разговаривала с Лоранс, она думает, Джордж возобновил дело в виде одолжения. |
Georges is a long time Unix user (commercial and free). |
Джордж давно использует ОС Unix (коммерческие и бесплатные). |
I'm afraid we've lost our electronic surveillance ship, the St. Georges. |
Боюсь, мы потеряли наш электронно- наблюдательный корабль, Святой Джордж. |
And, Georges, we must be sure to provide for their future little ones. |
И, Джордж, мы должны позаботиться об их будущих малышках. |
Georges... you've tried to forget the past for so long. |
Джордж... Ты так долго пытаешься забыть прошлое. |
I need time to conduct my business with Van Laar, Georges. |
Мне нужно время, чтобы наладить мой бизнес с Ван Лааром, Джордж. |
The Hurricanes Georges and Mitch had ripped through the Caribbean and Central America, leaving 30,000 dead and two and a half million homeless. |
Ураганы Джордж и Митч пронеслись по Вест-Индии и Центральной Америке, оставляя за собой 30000 смертей и 2,5 миллиона бездомных. |
Look, Georges, what do you think? |
Глянь-ка, Джордж, что скажешь? |
Shouldn't you be going, Georges? |
Разве тебе не пора, Джордж? |
What are you doing in New York, Georges? |
Что вы делаете в Нью-Йорке, Джордж? |
The session was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joseph Frans, Georges Nicolas Jabbour, Roberto Borges Martins and Irina Moroianu-Zlătescu. |
В работе сессии участвовали следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур, Роберту Боргеш Мартинш и Ирина Морояну-Златеску. |