| Georges Fauré, this is Lauren Adler. | Мой старый друг, Джордж Форе, это Лорен Адлер. |
| Mathilde sometimes imagines that Georges admires her, tormented with desire. | Когда Матильда в настроении, она представляет, что Джордж восхищается её формами и изнемогает от желания. |
| So good to see you, Georges. | Как приятно видеть вас, Джордж. |
| You're a shameless flatterer, Georges. | Вы, бесстыжий льстец, Джордж. |
| You know, Georges, if Edgar had only known about the will... | Вы знаете, Джордж, если б Эдгар только знал о завещании... |
| Georges is a very important composer, Mother, so you two will have lots to talk about. | Джордж очень известный композитор, вам будет о чем поговорить. |
| He's not my Georges, Mother. | Он вовсе не "мой Джордж". |
| Georges, I'm yours, but watch out. | Джордж, я и так твоя, просто поосторожнее. |
| I don't like this, Georges. | Джордж, мне это не нравится. |
| Georges said it was all right if I come in and see you. | Джордж сказал, тебя можно навестить. |
| Mr and Mrs Hughes, I'm Georges Deloix. | М-р и миссис Хьюз, я Джордж Делуа. |
| But listen, Georges insisted it must be kept quiet. | Джордж настоял, чтобы всё проходило тихо. |
| Georges will be back any minute. | Джордж должен вернуться с минуты на минуту. |
| Please, Georges, don't thank me. | Пожалуйста, Джордж, не благодари меня. |
| I spoke with Laurence, and she thinks that Georges only reopened the case as a favour. | Я разговаривала с Лоранс, она думает, Джордж возобновил дело в виде одолжения. |
| Georges is a long time Unix user (commercial and free). | Джордж давно использует ОС Unix (коммерческие и бесплатные). |
| I'm afraid we've lost our electronic surveillance ship, the St. Georges. | Боюсь, мы потеряли наш электронно- наблюдательный корабль, Святой Джордж. |
| And, Georges, we must be sure to provide for their future little ones. | И, Джордж, мы должны позаботиться об их будущих малышках. |
| Georges... you've tried to forget the past for so long. | Джордж... Ты так долго пытаешься забыть прошлое. |
| I need time to conduct my business with Van Laar, Georges. | Мне нужно время, чтобы наладить мой бизнес с Ван Лааром, Джордж. |
| The Hurricanes Georges and Mitch had ripped through the Caribbean and Central America, leaving 30,000 dead and two and a half million homeless. | Ураганы Джордж и Митч пронеслись по Вест-Индии и Центральной Америке, оставляя за собой 30000 смертей и 2,5 миллиона бездомных. |
| Look, Georges, what do you think? | Глянь-ка, Джордж, что скажешь? |
| Shouldn't you be going, Georges? | Разве тебе не пора, Джордж? |
| What are you doing in New York, Georges? | Что вы делаете в Нью-Йорке, Джордж? |
| The session was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joseph Frans, Georges Nicolas Jabbour, Roberto Borges Martins and Irina Moroianu-Zlătescu. | В работе сессии участвовали следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур, Роберту Боргеш Мартинш и Ирина Морояну-Златеску. |