OK Georges, turn it on. | Хорошо, Жорж, включи его. |
The Security Operations Command Centre (CECOS) was headed by the brigadier general of the gendarmerie, Georges Guiai Bi Poin, who left his post on Thursday March 2011. | Центр управления операциями по обеспечению безопасности (ЦУОБ) возглавлял бригадный генерал жандармерии Жорж Гиаи Би Пуэн, который оставил свой пост 30 марта 2011 года. |
Georges, if you refuse, | Жорж, если ты откажешься, |
On 30 May 1996, Mr. Georges Anderson Rutaganda and Mr. Jean-Paul Akayesu appeared before the First Trial Chamber, presided over by Judge Kama and composed of Judges Aspegren and Pillay. | Г-н Жорж Андерсон Рутаганда и Жан-Поль Акэйезу 30 мая 1996 года предстали перед Судебной камерой 1, которая заседала в составе судьи Кама (председатель) и судей Аспгрена и Пиллэй. |
' Monsieur Georges Duroy is about to apply to the Keeper of the Seals for permission to add to his name that of de Cantel, and will henceforth be known as Georges Duroy de Cantel. | "Месье Жорж Дюруа намерен обратиться к хранителю печати с претензией на имя"де Кантель"... дабы впредь именоваться "Жорж Дюруа де Кантель". |
My daughter wants to lock Georges up. | Моя дочь и зять хотят отправить Жоржа в богадельню. |
Through the years Castro would become close friends with writers like Octavio Paz, Julio Cortázar, Samuel Beckett, Kostas Papaioannou and Georges Schéhadé. | Спустя годы Кастро стал близким другом таких писателей как Октавио Паса, Хулио Кортасара, Сэмюэля Беккета, Костаса Папаиоанну и Жоржа Шеаде. |
Brătianu's rigidity, combined with French Prime Minister Georges Clemenceau's reluctance to overlook Ferdinand's acceptance of the Treaty of Bucharest led to open conflict and the Romanian delegation left Paris, much to the dismay of the "Big Four". | Жёсткость Брэтиану в сочетании с нежеланием премьер-министра Франции Жоржа Клемансо не обращать внимания на согласие Фердинанда с Бухарестским договором привели к открытому конфликту, и румынская делегация покинула Париж, к большому разочарованию «Большой четверки». |
Some authors have endeavoured to reduce all these procedures to one: see, inter alia, Georges Droz, who contrasts "reservations" and "options". | Некоторые авторы попытались свести воедино комплекс этих процедур: см. в частности, работы Жоржа Дроза, который противопоставляет "оговорки" и "факультативы". |
In this respect, we endorse the thinking of the French writer Georges Bernanos, who asserted that we do not submit to the future: we make the future. | В этом смысле мы разделяем мысль французского писателя Жоржа Бернано, который утверждал, что "будущее не терпят, его творят". |
Georges, how dare you. | Как ты смеешь, Джордж! |
Not now, Georges. | Не сейчас, Джордж. |
You're not really a handyman, are you Georges? | Ведь вы не "мастер на все руки", верно, Джордж? |
In the Caribbean, hurricanes Georges and Mitch killed more than 13,000 people in 1998, Mitch being the deadliest Atlantic storm in 200 years. | В Карибском бассейне ураганы «Джордж» и «Митч» в 1998 году унесли жизни более 13000 человек, причем «Митч» был признан самым смертоносным ураганом в Атлантике за последние 200 лет. |
It was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joe Frans, Georges Nicolas Jabbour, and Irina Moroianu-Zlătescu; observers for 60 Member States and 1 observer from a non-member State, 12 non-governmental organizations, and 2 intergovernmental organizations. | В ее работе приняли участие следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур и Ирина Морояну-Златеску, а также наблюдатели от 60 государств-членов и одного государства, не являющегося членом Группы, 12 неправительственных организаций и двух межправительственных организаций. |
I'd like to speak to Georges Laurent. | Я бы хотел поговорить с Жоржем Лораном. |
During this same period, de Man was meeting regularly with Georges Goriely, a member of the Belgian Resistance. | В этот же период Пол де Ман регулярно встречался с Жоржем Горилье, членом Бельгийского Сопротивления. |
However, there was a climate of dissension in the council among U.S. President Woodrow Wilson, British Prime Minister David Lloyd George, and French Prime Minister Georges Clemenceau about guarantees required by France on its borders with Germany. | Но даже настроенный анти-коммунистически Совет союзников был охвачен разногласиями между президентом США Вудро Вильсоном, британским премьер-министром Дэвидом Ллойд Джорджем и премьер-министром Франции Жоржем Клемансо о гарантиях, необходимых Франции относительно ее границы с Германией. |
The production of monoclonal antibodies was invented by César Milstein and Georges J. F. Köhler in 1975. | Процесс получения моноклональных антител был изобретён Жоржем Кёлером и Сезаром Мильштейном в 1975 году. |
She mostly took care of Georges. | Она занималась Жоржем, он был так возбуждён... |
Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened. | Жульен шантажировал Джорджа, чтобы хоть дело открыли. |
With regard to the case of Georges Ayoub Chalaweet, the Working Group notes the discrepancies between the source's allegations and the Government's reply. | В отношении случая Джорджа Аюба Шалауита Рабочая группа отмечает расхождения между утверждениями источника и ответом правительства. |
We did not put very much effort into the action and used mainly Georges Als' report to Eurostat which describes the situation in the EU countries at the beginning of the nineties. | Не стремясь к проведению слишком большой работы в этом направлении, мы в основном использовали данные, содержащиеся в докладе Джорджа Элса Евростату, в котором описывается положение, существовавшее в странах ЕС в начале 90-х годов. |
Master's degree in Educational Leadership - Georges Mayson University - USA Year 1996 | Диплом магистра педагогических наук - Университет Джорджа Мейсона - США, 1996 год. |
This buoy isn't in Georges Bank. It's just off Greenland. | Этот бакен не на отмелях Джорджа Он недалеко от Гренландии |
Georges Bataille is 5 or 7 or 10 years old. | Жоржу Батаю 5... 7 или 10 лет |
During World War I, the multilingual Dabo went to France and offered his services to Prime Minister Georges Clemenceau. | Во время Первой мировой войны, Дабо, знавший много языков, отправился во Францию и предложил свои услуги непосредственно премьер-министру Жоржу Клемансо. |
Neither will I offer myself up to some ironic comment like the one that Georges Clemenceau attributed to President Wilson's Fourteen Points when he said: "Even the good Lord contented Himself with only ten commandments, and we should not try to improve upon them". | Не намерен я также предаваться некоторым ироническим замечаниям, подобно Жоржу Клемансо, заявившему по поводу декларации Четырнадцати пунктов президента Вильсона: Даже сам Всевышний довольствовался десятью заповедями, и не нам пытаться превзойти его . |
It uses an idiosyncratic method of historical genealogy derived from, among others, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Georges Bataille, and Michel Foucault, to show how the development of sanitation techniques in Western Europe affected the formation of modern notions of individuality. | Используя, подобно Фридриху Ницше, Зигмунду Фрейду, Жоржу Батаю и Мишелю Фуко, идиосинкразивный метод исторической генеалогии, Лапорт попытался показать, каким образом происходило развитие техник санитарии, повлиявших на формирование в Западной Европе современных представлений об индивиде. |
Yet, such collective leadership system did not prevent the rise of prominent figures who dominated the Movement's leadership like the physician Dr. Fuad Chemali in 1972, succeeded by the lawyer Georges Adwan in 1973. | Тем не менее, подобная система не мешала усилению влияния некоторых из участников, например, физика Фуада Шемали в 1972 году, уступившему свои позиции адвокату Жоржу Адуану в 1973. |
Mrs. Georges, this is Ms. Donleavy. | Миссис Джорджес, это - миссис Донливи. |
Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. | Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн. |
Elton Georges, 74, British Virgin Islands politician, Deputy Governor (1983-2003, 2007-2008). | Джорджес, Элтон (74) - заместитель губернатора Британских Виргинских Островов (1983-2003, 2007-2008). |
Voiced by Liz Georges. | Персонаж озвучен Лиз Джорджес. |
In October 1795 George Bass and Matthew Flinders, accompanied by William Martin sailed the boat Tom Thumb out of Port Jackson to Botany Bay and explored the Georges River further upstream than had been done previously by the colonists. | В октябре 1795 года Джордж Басс и Мэтью Флиндерс отплыли на маленькой лодке Мальчик-с-пальчик из Порта-Джэксона в Ботанический залив, а также исследовали реку Джорджес дальше вверх по течению, чем это было сделано ранее колонистами. |
I work with my Papa Georges at the toy booth. | Я работаю у моего Папа Джорджс в лавке игрушек. |
Why doesn't Papa Georges let you go to the movies? | А почему Папа Джорджс не разрешал тебе смотреть фильмы? |
But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in. | Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание. |
Papa Georges won't let me. | Папа Джорджс не разрешал мне. |
We found out who Papa Georges is. | Мы узнали кто такой Папа Джорджс |
At LinuxFocus we lost Georges Tarbouriech, long time editor of the French section. | В прошлом году Georges Tarbouriech, редактор французской секции журнала, вышел из команды LinuxFocus. |
LFOA - AVORD Official site Base Aérienne 702 Capitaine Georges Madon (French) 00.036 Berry (French) Le CASSIC- the EWF (French) Current weather for LFOA at NOAA/NWS | Официальный сайт Base Aérienne 702 Capitaine Georges Madon (На французском) 00.036 Berry (На французском) Le CASSIC- the EWF (На французском) Текущая погода для LFOA на NOAA/NWS |
Her bedroom, although simple, is also elegant in accord with her general style, provided with furniture from Georges Jacob and Jean Henri Riesener. | Её спальня, несмотря на простоту, также элегантна и обставлена мебелью французских мастеров Жоржа Жакоба (фр. Georges Jacob) и Жан-Анри Ризенера. |
Two French prominent metallurgist, Clovis-Edmond Masson and Georges Saulo, were in charge of such work. | За работу отвечали два известных французских скульптора Кловис-Эдмонд Массон (Clovis-Edmond Masson) и Жорж Сауло (Georges Saulo). |
In 1874, Georges Edouard Piaget set up his first workshop on the family farm, situated in the small village of La Côte-aux-Fées in the Swiss Jura mountains. | В 1874 году Жорж Эдуар Пьяже (фр. Georges Edouard Piaget) открывает свою первую мастерскую на семейной ферме, расположенной в городке Ла Кот-о-Фе швейцарского кантона Юра. |