The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. |
Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
Although the Russian émigrés eventually abandoned Marina when she made no sign of leaving her husband, Oswald found an unlikely friend in 51-year-old Russian émigré George de Mohrenschildt, a well-educated petroleum geologist with international business connections. |
Хотя русские эмигранты прекратили общаться с Мариной, Освальды подружились с 51-летним русским эмигрантом Джорджем де Мореншильдом (англ. George de Mohrenschildt) хорошо образованным геологом-нефтяником. |
He played with B.B. King at a blues festival and also met George Benson (they jammed for five hours at Kawasaki's house). |
Он играл с Би-Би Кингом (В.В. King) на блюзовом фестивале, а также музицировал с Джорджем Бенсоном (George Benson), с которым они вместе играли в течение пяти часов дома у Рё. |
A Colombian citizen, Enrique Urdaneta partnered with the English engineer George Crowther and acquired in 1866 the shares that enabled them to drain the lake. |
Гражданин Колумбии, Энрике Урданета (Enrique Urdaneta) вместе со своим партнером, английским инженером Джорджем Краутером (George Crowther), приобрели в 1866 году акции, которые дали им возможность осушить озеро. |
Historian George Boyer has stated that England suffered rapid inflation at this time caused by population growth, the debasement of coinage and the inflow of American silver. |
Историк Джорж Бойер (George Boyer) утверждает, что Англия страдала от высокой инфляции, вызванной в это время ростом населения, уменьшением содержания благородных металлов в монетах (порча монет) и притоком американского серебра. |
George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. |
Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны. |
George Vertue (1684 - 24 July 1756) was an English engraver and antiquary, whose notebooks on British art of the first half of the 18th century are a valuable source for the period. |
Джордж Ве́ртью (англ. George Vertue; 1684 года, Лондон - 24 июля 1756 года, там же) - английский гравёр и антиквар, чьи многотомные записки о британском искусстве первой половины XVIII века являются ценным источником истории того периода. |
Washington's running backs, George Wilson and Elmer Tesreau, led their offense during the season, each gaining several hundred rushing yards. |
Бегущие беки Джордж Вильсон (англ. George Wilson) и Эльмер Тесро (англ. Elmer Testrau) лидировали в атаке; каждый из них набрал несколько сотен бросковыхen ярдов. |
As of Friday 17th November, George Prowse, known to most as cokehabit, has left the Gentoo User Relations project and his position as User Representative. |
В пятницу 17 ноября Джордж Прауз (George Prowse), более известный как cokehabit, покинул проект по связям с пользователями и свой пост представителя пользователей. |
This began to change in the 1830s, however, especially with the publication of biographies of George Robert Twelves Hewes, one of the few still-living participants of the "tea party", as it then became known. |
Положение стало меняться в 1830-х годах, особенно с публикацией биографии Джорджа Роберта Твелвса Хьюиса (англ. George Robert Twelves Hewes), одного из немногих остававшихся в живых участников чаепития. |
George Turner (2 April 1841 - 29 March 1910) was an English landscape artist and farmer who has been dubbed "Derbyshire's John Constable". |
Джордж Тёрнер (англ. George Turner, 1841-1910) - британский художник-пейзажист и фермер, прозванный «Дербиширским Джоном Констеблом». |
While some men remained to mark out the company positions, the battalion's second in command, Major George Smith, and a reconnaissance party left to scout the battery. |
Пока часть парашютистов занималась подготовкой позиций, заместитель командира батальона майор Джордж Смит (англ. George Smith) отправился с разведгруппой на рекогносцировку. |
After the conclusion of the trip, Half-Safe remained in the United States, where it was occasionally exhibited by Carlin's friend George Calimer, who was a co-owner of the vehicle. |
После завершения путешествия амфибия осталась в США в собственности Джорджа Калимера (англ. George Calimer), друга Карлина, который был совладельцем транспортного средства. |
George S. Barnes, A.S.C. (October 16, 1892 - May 30, 1953) was an American cinematographer active from the era of silent films to the early 1950s. |
Джордж Барнс (англ. George Barnes; 16 октября 1892 - 30 мая 1953) - американский кинооператор с эпохи немого кино до начала 1950-х годов. |
Curious George 2: Follow That Monkey! on IMDb Curious George Information on Curious George |
Curious George 2: Follow That Monkey! (англ.) на сайте Internet Movie Database Любопытный Джордж 2 на Информация о «Любопытном Джордже» |
About 1953, she moved to Longboat Key, Florida, where she ran an art school on Cortez Road with her husband George Burrows. |
В начале 1950-х годов Бенделл переехала в город Longboat Key, штат Флорида, где открыла художественную школу вместе со своим мужем George Burrows. |
MINIMOP was named to reflect its role as an alternative to the MOP facilities of George 3, which required a more powerful machine. |
Приставку MINI система получила, чтобы отразить её роль в качестве альтернативы MOP-возможностям системы GEORGE 3, для которой требовался более производительный компьютер. |
They sailed from England on the King George and Queen Charlotte and spent 1786 and 1787 exploring and trading on the North West Coast. |
Они отплыли из Англии на кораблях «King George» и «Queen Charlotte» и в 1786-87 годах занимались исследованием и промыслом на северо-западном побережье. |
Parts of it were shot on location in Cap Sa Sal, Begur, Spain and the George Tavern, London. |
Часть его была снята в апартаментах «Сар Sa Sal» в Багуре, Испания, а другая в пабе «The George Tavern» в Лондоне. |
Buc noted on the title page of George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599), an anonymous play, that he had consulted Shakespeare on its authorship. |
На титульном листе пьесы «George a Greene, the Pinner of Wakefield» (1599 год) Бак отметил, что консультировался с Шекспиром по вопросу об её авторстве. |
He also wrote the liner notes for the retrospective six-CD box set Produced by George Martin - 50 Years in Recording, and the Beatles' albums 1 and The Capitol Albums, Volume 1. |
Он также написал тексты буклетов для ретроспективного 6-CD box set Produced by George Martin - 50 Years in Recording (Продюсировано Джорджем Мартином - 50 лет в звукозаписи), а также для альбомов The Beatles 1 и en:The Capitol Albums, Volume 1. |
Where are the best places to visit in Rhodes Island with George Cars? |
Какие самые лучшие места для посещения в автомобили Родос «George Rent A Car»? |
Set on the hillside of Tremithousa and surrounded by beautiful gardens, St. George Villas is located in a tranquil location near Paphos, in Tremithousa. |
Расположенные на склоне Тремитуса в окружении прекрасных садов виллы St George находятся в тихом месте вблизи Пафоса. Из вилл открывается потрясающий вид на море и спокойный пейзаж. |
His most high-profile winners include the Cheltenham Gold Cup, Champion Hurdle, Queen Mother Champion Chase, King George VI Chase and the 2010 Grand National, riding Don't Push It. |
Маккой выиграл почти все крупные гонки, включая престижные Золотой кубок Челтенема (Cheltenham Gold Cup), Champion Hurdle, Queen Mother Champion Chase, King George VI Chase и «Гранд Нашенал» (2010). |
Dave Davies of the Kinks contributed a version of "Give Me Love" to the multi-artist compilation Songs from the Material World: A Tribute to George Harrison in 2003. |
Дейв Дэвис из The Kinks выпустил кавер-версию песни сначала на альбоме Songs from the Material World - a Tribute to George Harrison (2003), а в 2006 году на альбоме «Kinked». |