Geoffrey and Catherine Wilder ("the Thieves") are Alex Wilder's parents. |
Джеффри и Кэтрин Уайлдер («воры») являются родителями Алекса Уайлдера. |
A letter come from Trenwith from Master Geoffrey. |
Письмо из Тренвита от мастера Джеффри. |
Perhaps Geoffrey Charles will do the same with Valentine. |
Может, и Джеффри Чарльз будет играть с Валентином. |
I think, Geoffrey, it would be wise to say nothing of meeting those young men. |
Джеффри, думаю, лучше не рассказывать о встрече с этими молодыми людьми. |
And that the child is as gentle and amiable as Geoffrey Charles. |
И ребенок будет таким же милым и добрым, как Джеффри Чарльз. |
Shake my hand, Geoffrey Charles. |
Пожми мне руку, Джеффри Чарльз. |
Geoffrey Charles is to start there next term. |
Джеффри Чарльз будет учиться там со следующего семестра. |
Geoffrey Charles, I'm not sure your Uncle George would approve. |
Джеффри Чарльз, я не уверена, что дядя Джордж одобрит. |
For Geoffrey Charles's friend tells you a great deal. |
Ведь друг Джеффри Чарльза многое тебе рассказывает. |
Geoffrey Charles and I are to go to Truro for Christmas. |
Мы с Джеффри Чарльзом поедем на Рождество в Труро. |
I've sent the carriage for Morwenna and Geoffrey Charles, as you requested. |
Я послал карету за Морвенной и Джеффри Чарльзом, как ты просила. |
Come, Geoffrey Charles, we're very late. |
Пошли, Джеффри Чарльз, мы опаздываем. |
Her and Geoffrey Charles were at Sawle Church today, where the latest Poldark brat was baptised. |
Они с Джеффри Чарльзом сегодня были в церкви Сола, там крестили отпрыска Полдарка. |
Master Geoffrey couldn't find him at the cottage, so left it here. |
Мастер Джеффри не смог найти его в коттедже, поэтому оставил здесь. |
No, Master Geoffrey, 'tis enough to have had your friendship. |
Не стоит, мастер Джеффри, дружбы с тобой было достаточно. |
Keeping her means we can delay sending Geoffrey Charles away to school. |
Если она останется, мы сможем отложить учебу Джеффри Чарльза в пансионе. |
It appears you've been seeing him regularly, and have embroiled Geoffrey Charles in your deceit. |
Похоже, ты виделась с ним регулярно и впутала в эту ложь Джеффри Чарльза. |
I was glad to see Geoffrey Charles so happy. |
Я была рада видеть Джеффри Чарльза таким счастливым. |
Geoffrey Charles... is a child whose emotions are easily played on. |
Джеффри Чарльз... Ребенок, чьими чувствами легко воспользоваться. |
It's so quiet here without Geoffrey Charles. |
Здесь так тихо без Джеффри Чарльза. |
Morwenna is wed, Geoffrey Charles will soon return to school. |
Морвенна замужем, Джеффри Чарльз скоро вернется в школу. |
So I will leave Trenwith today, taking Geoffrey Charles and Valentine. |
Я сегодня же покину Тренвит и заберу Джеффри Чарльза и Валентина. |
So when I found the headless Geoffrey portrait, I revived the story. |
Так что, когда я нашла портрет безголового Джеффри, я вдохнула жизнь в эту историю. |
No, no, it's Geoffrey. |
Нет, нет, это Джеффри. |
Your draft budget has been leaked, Geoffrey. |
Произошла утечка информации о проекте бюджета, Джеффри. |