| (Lucy) Switch to Geoffrey cam. | Переключи на камеру Джеффри. |
| Geoffrey Hoytsman, you're under arrest. | Джеффри Хойцман, вы арестованы. |
| Let's get you a bed, Geoffrey. | Пора спать, Джеффри. |
| Do you know a Lieutenant Commander named Geoffrey Brett? | Вы знаете капитан-лейтенанта Джеффри Бретта? |
| Geoffrey, I am right here with you. | Джеффри, я рядом. |
| This home belongs to Senator Geoffrey Roberts. | Дом принадлежит сенатору Джеффри Робертсу. |
| Why would Geoffrey Charles even need a governess? | Зачем вообще Джеффри Чарльзу гувернантка? |
| Geoffrey Charles' friend was here again. | Друг Джеффри Чарльза снова приходил. |
| He's very fond of Geoffrey Charles. | Ему очень нравится Джеффри Чарльз. |
| I can't think of a Geoffrey. | Что то не припоминаю Джеффри. |
| It's the ghost of Geoffrey. | ! Это призрак Джеффри. |
| You get to survive, Geoffrey. | Свою жизнь, Джеффри. |
| Geoffrey, what do you think? | Джеффри, что думаешь? |
| Geoffrey, it's nearly 5:00. | Джеффри, уже почти 5. |
| Well, you know, geoffrey does More of the art stuff, and he's impossible To rope into the administration stuff. | Ну, Джеффри больше занимается искусством, и его силком не затащишь в дела администрации, так что мне очень нелегко делать театр платежеспособным. |
| Father Brown, this is Geoffrey here. | Патер Браун, говорит Джеффри. |
| This is Geoffrey Charles's house! | Это дом Джеффри Чарльза! |
| Stay out of my focus, Geoffrey. | Не загораживай меня, Джеффри. |
| Not there, please, Geoffrey. | Нё там, Джеффри. |
| Geoffrey, where on earth have you been? | Джеффри, гдё вас носило? |
| I'm-I'm Geoffrey, Tom's friend. | Я Джеффри, друг Тома. |
| Would you like a drink, Geoffrey? | Тебе налить, Джеффри? |
| So here's Geoffrey. | Итак, это Джеффри. |
| Geoffrey's your favorite. | Джеффри - твой любимчик. |
| That'd be Geoffrey Ledwith. | Это значит Джеффри Ледвит. |