| You disliked Geoffrey Thorne? | Вам не нравился Джеффри ТорН? |
| Superintendent Lawson, Geoffrey Nicholson. | Суперинтендант Лоусон, Джеффри Николсон. |
| Geoffrey and Hazel were enemies. | Джеффри и Хейзел были врагами. |
| Geoffrey Silver, your handler? | Джеффри Сильвер, ваш наставник? |
| Look at Geoffrey Charles! | Посмотрите на Джеффри Чарльз! |
| Geoffrey Sweeney gave me your number. | Джеффри Суини дал твой номер. |
| Geoffrey... This is my home. | Джеффри, это мой дом. |
| It was Geoffrey Tennant. | Это был Джеффри Теннант. |
| Geoffrey just fired Darren. | Джеффри только что уволил Дерона. |
| Sergeant Geoffrey Daums, sir. | Сержант Джеффри Домс, сэр. |
| Name is Sergeant Geoffrey Daums. | Его зовут сержант Джеффри Домс. |
| Geoffrey and Samantha Northcliff. | Джеффри и Саманта Нортклифф. |
| Geoffrey and Samantha's daughter. | Дочь Джеффри и Саманты. |
| to Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney. | С Бернардом Джеффри Сент Джоном Делейни. |
| to Geoffrey Charles Francis Poldark. | на Джеффри Чарльза Фрэнсиса Полдарка. |
| Geoffrey Charles was with him. | С ним был Джеффри Чарльз. |
| Geoffrey Charles never cried. | Джеффри Чарльз никогда не плакал. |
| I must take Geoffrey home. | Я должна отвести Джеффри домой. |
| Your cousin, Master Geoffrey. | Вашей кузины, мастер Джеффри. |
| Thank you, Master Geoffrey. | Спасибо, мастер Джеффри. |
| Geoffrey Charles, wait! | Джеффри Чарльз, стой! |
| Geoffrey Charles has some spirit. | Джеффри Чарльз - храбрый малый. |
| But how could Geoffrey Charles...? | Но как Джеффри Чарльз? ... |
| Along with Geoffrey Charles. | Вместе с Джеффри Чарльзом. |
| There's still Geoffrey Charles. | Есть еще Джеффри Чарльз. |