| You went there seeking help for your uncontrollable weeping, But, geoffrey, before I can move on, We have to resolve these issues that we have. | Ты пошел туда за помощью в твоих рыдыниях, но, Джеффри, прежде чем я смогу двигаться дальше, мы должны решить все наши проблемы. |
| I won't tell Geoffrey and Emily. | Я не буду сообщать Джеффри и Эмили. |
| Geoffrey, where did it all go wrong? | Джеффри, когда всё пошло нё так? |
| On the bright side, if she did kill Geoffrey Thorne, you won't have to think about any of that. | С другой стороны, если это она убила Джеффри Торна, тебе больше не нужно будет об этом задумываться. |
| In March 2013, Google hired Geoffrey Hinton, a leading researcher in the deep learning field, and acquired the company DNNResearch Inc. headed by Hinton. | В марте 2013 года Google наняла Джеффри Хинтона, ведущего исследователя в области глубокого обучения, и приобрела компанию DNNResearch, которой руководил Хинтон. |
| Justice Geoffrey Robertson (United Kingdom) was elected presiding judge of the Appeals Chamber and President of the Court, while Judge Bankole Thompson (Sierra Leone) was elected presiding judge of the Trial Chamber. | Судья Джефри Робертсон (Соединенное Королевство) был избран председательствующим судьей Апелляционной камеры и Председателем Суда, в то время как председательствующим судьей Судебной камеры был избран судья Банколе Томпсон (Сьерра-Леоне). |
| Geoffrey had led the entire Pride. | Джефри привел всю гордость. |
| You drew on Geoffrey? | Ты нарисовал на Джефри? |
| I was just saying Geoffrey didn't contact you, either... to tell you that the Tarts and Vicars concept... had gone out of the window. | Я говорю, что Джефри не позвонил тебе и не сказал, что вечеринка "Шлюшки и Викарии" отменяется. |
| Did Katharine say Geoffrey has to fly back to Cairo? | Теперь Джефри должен вернуться в Каир. |
| In August 1177 Henry's son, Geoffrey II of Brittany, at his father's request, led a campaign against Guihomar, who was again in rebellion. | В августе 1177 года, сын Генриха герцог Бретани Жоффруа II Плантагенет, по просьбе отца, возглавил кампанию против Гиомара, вновь поднявшего мятеж. |
| The early years of Stephen's reign were largely successful, despite a series of attacks on his possessions in England and Normandy by David I of Scotland, Welsh rebels, and the Empress Matilda's husband, Geoffrey of Anjou. | Ранние годы правления Стефана были в целом успешны, несмотря на серию нападений на его владения в Англии и Нормандии со стороны короля Шотландии Давида I, уэльских повстанцев и мужа Матильды Жоффруа Анжуйского. |
| Meanwhile, Geoffrey of Anjou finished securing his hold on southern Normandy and in January 1144 he advanced into Rouen, the capital of the duchy, concluding his campaign. | Тем временем, Жоффруа Анжуйский закончил завоевание южной Нормандии и в январе 1144 года продвинулся в Руан, столицу герцогства, тем самым завершив кампанию. |
| Fulk was survived by his son Geoffrey of Anjou by his first wife, and Baldwin III and Amalric I by Melisende. | Фулька пережили его сын Жоффруа от первого брака, а также Балдуин III и Амори от Мелисенды. |
| Geoffrey and Matilda's son, the future King Henry II, mounted a small mercenary invasion of England in 1147 but the expedition failed, not least because Henry lacked the funds to pay his men. | Сын Жоффруа и Матильды, будущий король Генрих II, во главе небольшого войска наёмников вторгся в Англию в 1147 году, но экспедиция провалилась, не в последнюю очередь потому, что Генриху не хватило средств заплатить своим людям. |
| You know what I think, Geoffrey? | Знаешь, что я думаю, Джоффри? |
| Geoffrey was so pretty. | Джоффри был такой красивый. |
| Sure will, Geoffrey. | Конечно, будут, Джоффри. |
| Mantlewood, Geoffrey Arnold rather leaps off the page. | Мэнтлвуд, Джоффри Арнольд несколько бросается в глаза. |
| You know Geoffrey Dromgoole, of course, | Конечно, ты знаешь Джоффри Дромгула |
| Let's look at Didier Geoffrey's mails. | А мы пока посмотрим мейлы Дидье Жофре. |
| Geoffrey Breton, Police Inspector. | Жофре Бретон, инспектор полиции. |
| Didier Geoffrey was his colleague. | Дидье Жофре. Коллега моего отца. |
| and I have given the research project to an independent scientist, the renowned Didier Geoffrey, who worked alongside Alain Vermillard. | Исследования будет проводить известный и независимый учений Дидье Жофре, долгое время работавший с Аленом Вермийяром. |
| There are your dad's responses to Geoffrey. | Ответы твоего отца Жофре. |
| No offense, Geoffrey, but your pep talks need work. | Без обид, Джифри, но твои вдохновляющие беседы явно нуждаются в доработке. |
| I am your new boss, Geoffrey with a G. | Я ваш новый начальник, Джифри, через И. |
| It's Geoffrey's fault. | Это Джифри во всем виноват. |
| Geoffrey, like the toys "R" us giraffe. | Джифри, как и жИраф. |
| Geoffrey wants to say something to Aurélie. | Жоффре, ты хотел что-то сказать Орели. |
| Geoffrey, knives go on the right, forks on the left. | Жоффре, ножи справа, вилки слева по всему ряду. |
| Geoffrey, go home. | Жоффре, иди домой. |
| Social anarchists (category) Ostergaard, Geoffrey. | Социальные анархисты (категория) Ostergaard, Geoffrey. |
| He had two sons, Philip L. Fullwood and Geoffrey Barr Fullwood, and a daughter Marjorie Clyda. | У них было два сына - Philip L. Fullwood и Geoffrey Barr Fullwood, а также дочь - Marjorie Clyda. |
| Teen-Age Problem 'Solved' Warren, Geoffrey. | Используется устаревший параметр |deadlink= (справка) Jones, Geoffrey. |
| Let us also mention the work of the teams of Suvi Gezari (2006), Geoffrey C. Bower (2011) as well as J. Guillochon and E. Ramirez-Ruiz (2015) and Jane Dai et al. (2018). | Отметим также работу команд Suvi Gezari (2006), Geoffrey C. Bower (2011), J. Guillochon и E.Ramirez-Ruiz (2015), а также Jane Dai с соавторами (2018). |
| Geoffrey Crossley (11 May 1921, Baslow, Derbyshire - 7 January 2002, Headington, Oxfordshire) was a British racing driver from England. | Джефф Кроссли (англ. Geoffrey Crossley, 11 мая 1921, Бэслоу, Дербишир - 7 января 2002, Оксфордшир) - британский автогонщик. |
| Material from Geoffrey was incorporated into a large variety of Anglo-Norman and Middle English prose compilations of historical material from the 13th century onward. | Материалы из Гальфрида были включены во множество англонормандских и среднеанглийских прозаических компиляций исторических материалов начиная с XIII века. |
| According to Geoffrey of Monmouth's influential pseudohistory Historia Regum Britanniae, the realm was named after the legendary king Locrinus, the oldest son of Brutus of Troy. | Согласно средневековой хронике Гальфрида Монмутского Historia Regum Britanniae, царство было названо в честь легендарного короля Локрина, старшего сына Брута Троянского. |
| The history of Geoffrey forms the basis for much British lore and literature as well as being a rich source of material for Welsh bards. | «История» Гальфрида стала основой для многих британских исторических и художественных произведений, а также предоставила богатый материал для валлийских бардов. |
| Geoffrey claimed to have translated the Historia into Latin from "a very ancient book in the British tongue", given to him by Walter, Archdeacon of Oxford. | По словам Гальфрида, он перевёл «Историю» на латинский язык из «некой весьма древней книги на языке бриттов», данной ему Уолтером Оксфордским. |
| Like many of the characters reported by Geoffrey, Camber has no historical basis but is the product of Geoffrey of Monmouth's imagination, invented largely for political ends within the contemporary Anglo-Norman world. | Как и многие из персонажей, о которых сообщает Гальфрид, Камбер не имеет никакого исторического основания, но является результатом воображения Гальфрида, будучи изобретён в значительной степени в политических интересах англо-нормандского мира. |