| No, no. I won't intrude on you and geoffrey. | Нет-нет, я не буду мешать вам с Джеффри. |
| I know how to prove that Geoffrey Thorne committed suicide. | Я знаю, как доказать, что Джеффри Торн совершил самоубийство. |
| And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. | Нам это известно потому, что первый трактат по астролябии, первая на английском языке инструкция по употреблению, была написана Джеффри Чосером. |
| Geoffrey tennant from the festival? | Джеффри Теннант, из театра? |
| Geoffrey, I am upset. | Джеффри. Я разочарована. |
| Geoffrey didn't get in touch with her, either. | Джефри и ее не успел предупредить. |
| That's my middle name - Rudy Honest Geoffrey Wade. | Честность - мое второе имя! Руди Честный Джефри Уэйд. |
| Geoffrey thinks it's the thing in the desert, trauma. | Джефри думает, всему виной пустыня, потрясение. |
| Justice Geoffrey Robertson (United Kingdom) was elected presiding judge of the Appeals Chamber and President of the Court, while Judge Bankole Thompson (Sierra Leone) was elected presiding judge of the Trial Chamber. | Судья Джефри Робертсон (Соединенное Королевство) был избран председательствующим судьей Апелляционной камеры и Председателем Суда, в то время как председательствующим судьей Судебной камеры был избран судья Банколе Томпсон (Сьерра-Леоне). |
| I'm Sorry, Geoffrey. | Мне очень жаль, Джефри. |
| At Modon, Geoffrey entered into an alliance with a Greek archon (nobleman) from Messenia to conquer as much of the western Peloponnese as they could. | В Модоне Жоффруа вступил в союз с греческим архонтом (дворянином) из Мессении, чтобы завоевать как можно больше земель на западе Пелопоннеса. |
| The early years of Stephen's reign were largely successful, despite a series of attacks on his possessions in England and Normandy by David I of Scotland, Welsh rebels, and the Empress Matilda's husband, Geoffrey of Anjou. | Ранние годы правления Стефана были в целом успешны, несмотря на серию нападений на его владения в Англии и Нормандии со стороны короля Шотландии Давида I, уэльских повстанцев и мужа Матильды Жоффруа Анжуйского. |
| In May 1209, Geoffrey went to the parliament that the Latin Emperor Henry I (1206-1216) had convoked at Ravennika to assure the emperor of his loyalty. | В мае 1209 года Жоффруа отправился на парламент, созванный императором Латинской империи Генрихом I (1206-1216) в Равеннике, чтобы заверить императора в своей лояльности. |
| Later in the year Geoffrey de Mandeville, the Earl of Essex, rose up in rebellion against Stephen in East Anglia. | Жоффруа де Мандевиль, граф Эссекс, поднял восстание против короля в Восточной Англии. |
| And Tony was finding out how Geoffrey de Havilland was killed, and another pilot will find out how Philip was killed. | Тони тоже выяснял от чего погиб Жоффруа де Хэвиленд и другой пилот тоже будет выяснять от чего погиб Филипп. |
| On April 15, 2006, Geoffrey von Cromvoirt was arrested by Aruban authorities on suspicion of criminal offenses related to dealing in narcotics which, according to the prosecutor, might have been related to the disappearance of Holloway. | 15 апреля 2006 года Джоффри фон Кромвоирт был арестован арубанскими властями по подозрению в преступлениях, связанных с незаконной наркоторговлей, которая, согласно обвинителю, возможно, была связана с исчезновением Холлоуэй. |
| Geoffrey was so pretty. | Джоффри был такой красивый. |
| Rudy Careful Geoffrey Wade. | Руди Осторожный Джоффри Вейд. |
| I was accompanied by Lieutenant-Colonel Geoffrey Dodds of my staff and assisted in the field by two UNIFIL officers with expertise in artillery and ordnance. | Из моих сотрудников меня сопровождал подполковник Джоффри Доддс, а на месте мне в помощь были выделены два офицера ВСООНЛ, являющиеся специалистами по артиллерии и боеприпасам. |
| In this context, Geoffrey Robertson, Q.C, a well-known authority on media law in Commonwealth States, was invited by Government in May 2008 to advise Government on the appropriate media framework for the benefit of both the public and Government. | В этом контексте в мае 2008 года правительство пригласило авторитетного эксперта по вопросам законодательства, регламентирующего условия функционирования средств массовой информации в государствах Содружества, королевского адвоката Джоффри Робертсона для оказания правительству консультативной помощи в разработке надлежащих основ для функционирования средств массовой информации в интересах населения и правительства страны. |
| Let's look at Didier Geoffrey's mails. | А мы пока посмотрим мейлы Дидье Жофре. |
| There are mails from Geoffrey, do you know him? | Тут еще есть мейлы от Жофре. Ты его знаешь? |
| Didier Geoffrey was his colleague. | Дидье Жофре. Коллега моего отца. |
| and I have given the research project to an independent scientist, the renowned Didier Geoffrey, who worked alongside Alain Vermillard. | Исследования будет проводить известный и независимый учений Дидье Жофре, долгое время работавший с Аленом Вермийяром. |
| There are your dad's responses to Geoffrey. | Ответы твоего отца Жофре. |
| No offense, Geoffrey, but your pep talks need work. | Без обид, Джифри, но твои вдохновляющие беседы явно нуждаются в доработке. |
| I am your new boss, Geoffrey with a G. | Я ваш новый начальник, Джифри, через И. |
| It's Geoffrey's fault. | Это Джифри во всем виноват. |
| Geoffrey, like the toys "R" us giraffe. | Джифри, как и жИраф. |
| Geoffrey wants to say something to Aurélie. | Жоффре, ты хотел что-то сказать Орели. |
| Geoffrey, knives go on the right, forks on the left. | Жоффре, ножи справа, вилки слева по всему ряду. |
| Geoffrey, go home. | Жоффре, иди домой. |
| Social anarchists (category) Ostergaard, Geoffrey. | Социальные анархисты (категория) Ostergaard, Geoffrey. |
| He had two sons, Philip L. Fullwood and Geoffrey Barr Fullwood, and a daughter Marjorie Clyda. | У них было два сына - Philip L. Fullwood и Geoffrey Barr Fullwood, а также дочь - Marjorie Clyda. |
| Teen-Age Problem 'Solved' Warren, Geoffrey. | Используется устаревший параметр |deadlink= (справка) Jones, Geoffrey. |
| Let us also mention the work of the teams of Suvi Gezari (2006), Geoffrey C. Bower (2011) as well as J. Guillochon and E. Ramirez-Ruiz (2015) and Jane Dai et al. (2018). | Отметим также работу команд Suvi Gezari (2006), Geoffrey C. Bower (2011), J. Guillochon и E.Ramirez-Ruiz (2015), а также Jane Dai с соавторами (2018). |
| Geoffrey Crossley (11 May 1921, Baslow, Derbyshire - 7 January 2002, Headington, Oxfordshire) was a British racing driver from England. | Джефф Кроссли (англ. Geoffrey Crossley, 11 мая 1921, Бэслоу, Дербишир - 7 января 2002, Оксфордшир) - британский автогонщик. |
| Material from Geoffrey was incorporated into a large variety of Anglo-Norman and Middle English prose compilations of historical material from the 13th century onward. | Материалы из Гальфрида были включены во множество англонормандских и среднеанглийских прозаических компиляций исторических материалов начиная с XIII века. |
| According to Geoffrey of Monmouth's influential pseudohistory Historia Regum Britanniae, the realm was named after the legendary king Locrinus, the oldest son of Brutus of Troy. | Согласно средневековой хронике Гальфрида Монмутского Historia Regum Britanniae, царство было названо в честь легендарного короля Локрина, старшего сына Брута Троянского. |
| The history of Geoffrey forms the basis for much British lore and literature as well as being a rich source of material for Welsh bards. | «История» Гальфрида стала основой для многих британских исторических и художественных произведений, а также предоставила богатый материал для валлийских бардов. |
| Geoffrey claimed to have translated the Historia into Latin from "a very ancient book in the British tongue", given to him by Walter, Archdeacon of Oxford. | По словам Гальфрида, он перевёл «Историю» на латинский язык из «некой весьма древней книги на языке бриттов», данной ему Уолтером Оксфордским. |
| Like many of the characters reported by Geoffrey, Camber has no historical basis but is the product of Geoffrey of Monmouth's imagination, invented largely for political ends within the contemporary Anglo-Norman world. | Как и многие из персонажей, о которых сообщает Гальфрид, Камбер не имеет никакого исторического основания, но является результатом воображения Гальфрида, будучи изобретён в значительной степени в политических интересах англо-нормандского мира. |