Английский - русский
Перевод слова Gentle
Вариант перевода Помягче

Примеры в контексте "Gentle - Помягче"

Примеры: Gentle - Помягче
Just be gentle when you tell Shirley that she was the loser. Будь с Ширли помягче, когда будешь ей говорить, что она проиграла.
Go gentle with me, Porthos... Будь помягче со мной, Портос...
Be gentle with her, she's just a girl. Будьте помягче, она ведь просто девочка.
Now, if you was to go gentle on them, ease the pace a little... Вот, если ты будешь помягче, немного ослабишь темп...
Hannah, Hannah, I'm trying to be gentle here. Ханна, я стараюсь быть с тобой помягче.
But then, if that's true... then you must be gentle with me. Если это правда, то, прошу тебя, будь со мной помягче.
We got to be gentle, all right? С ним надо помягче, хорошо?
I'll try to be gentle. Я постараюсь быть помягче.
He has to be gentle, suit. Быть помягче, пиджак.
And please, be gentle. И пожалуйста, будьте помягче.
EL CHUPACABRA: Be gentle with me! Будь со мной помягче!
Max, be gentle. Макс, будь помягче.
I think you should be gentle with me. Тебе бы со мной помягче.
Just be gentle with her. Просто будьте с ней помягче.
Be gentle with me! Будь со мной помягче!
Please be gentle with him, Bill. Пожалуйста, помягче с ним.
Be gentle with him. Будь с ним помягче.
Be gentle and thorough as you're cleaning me up! Будь помягче и понежнее, раз вызвался меня помыть!
Be gentle when you tell her, guys. Будьте помягче с ней, когда сообщите ей об этом.