Only my voice is gentle, old man. | У меня только голос нежный, старик. |
I'm very gentle, you know. | Я очень нежный, ты же видишь. |
According to William, Fulk was "a ruddy man, like David... faithful and gentle, affable and kind... an experienced warrior full of patience and wisdom in military affairs." | По словам Вильгельма Тирского, Фульк был «румяный мужчина, как Давид... верный и нежный, приветливый и добрый... опытный воин, полный терпения и мудрости в военном деле». |
We need a more gentle light to be shed on us, a light of the highest reason, of concord, of human accomplishment and richness of spirit - in a word, of faith in the future and our ability to fashion it. | Нам нужен более нежный свет, который пролился бы на нас, свет высшего разума, свет согласия, человеческих свершений и богатства духа - словом, свет веры в будущее и в нашу способность изваять его по задуманной нами модели. |
Mika only saw a gentle boy. | Только Мика увидел нежный мальчик. |
I was thinking... ofmovingtoa kinder, more gentle climate. | Я подумывал о переезде в более мягкий климат. |
Ned, the Good Book says a gentle answer turneth away wrath. | Нед, в писании сказано, что мягкий ответ отводит гнев прочь. |
Mr Rivière is a very gentle man, and witnesses to the quarrels say his wife was always wrong. | У Ривьера-отца очень мягкий характер, и свидетели ссоры говорят, что его жена всегда была неправа. |
My brother is a very gentle person. | Мой брат очень мягкий человек. |
Alexei Ivanovich Tyutyurin (Georgy Vitsin), is a very kind and gentle person who has been working as a hairdresser for twenty years. | Алексей Иванович Тютюрин (Георгий Вицин), очень добрый и мягкий человек по натуре, уже двадцать лет работает мастером-парикмахером. |
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind. | Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный. |
My son is gentle and kind. | Мой сын добрый и спокойный. |
You are a sane, gentle, good man. | Вы находитесь в здравом уме, кроткий, добрый человек. |
Deep down, he's kind, gentle. | Но в душе он добрый и нежный. |
You're one of the smartest people I've ever met and so gentle and so kind, and I feel like we work really well together, so just, you know, have Shana check in on my class and I'll be back ASAP. | Вы один из самых умных людей из всех, кого я встречала, такой тактичный и добрый, мне, кажется, мы хорошо сработались, так что, знаете, пошлите Шанну проверить мой класс и я вернусь, как только смогу. |
And he's so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man. | И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек. |
Definitely not a gentle way to go into that good night. | Определенно, не самый благородный способ провести такую прекрасную ночь. |
His son Kaichiro was like him... strong... and gentle. | Его сын Кайширо был похож на него: сильный и благородный. |
Allan Ramsay was born in Edinburgh, Scotland, the eldest son of Allan Ramsay, poet and author of The Gentle Shepherd. | Аллан Рэмзи родился в Эдинбурге, Шотландия, и был старшим сыном Аллана Рэмзи, поэта и автора пасторальной комедии «Благородный пастух». |
Greetings, gentle viewer. | Приветствую вас, мой благородный зритель. |
Be gentle with her, she's just a girl. | Будьте помягче, она ведь просто девочка. |
EL CHUPACABRA: Be gentle with me! | Будь со мной помягче! |
Max, be gentle. | Макс, будь помягче. |
Just be gentle with her. | Просто будьте с ней помягче. |
Be gentle when you tell her, guys. | Будьте помягче с ней, когда сообщите ей об этом. |
The best kiss is very gentle and tender. | Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный. |
Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature. | Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер. |
I'll have you know, I'm very gentle. | Ты еще узнаешь какой я ласковый. |
You passed through my life like a gentle breeze. | Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер. |
The gentle sunshine slowly lights up the land | Ласковый солнечный свет тихо озяряет землю |
My gentle Puck, come hither. | Поди сюда, мой милый Пак. |
But, gentle friend, for love and courtesy | Но, милый друг мой, из любви ко мне |
Someone young, handsome, sweet, gentle. | Ты хороший, красивый, милый и очень нежный. |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. | Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
Arastoo is a very sweet, gentle guy, you know? | Арасту очень милый, смирный парень, ты же знаешь. |
No, it's a gentle kick; you're doing it wrong. | Нет, это слишком легкий пинок, ты все делаешь не так. |
You should smell the york blossoms on my planet... in a gentle breeze. | Жаль, что ты не можешь понюхать воздух моей планеты, когда дует легкий ветерок. |
It'll feel like a gentle massage. | Это будет как легкий массаж. |
Do you feel that gentle breeze? | Ты чувствуешь этот легкий бриз? |
Slight puff and gentle pop are the evidence of a high quality drink. | Дымок и легкий хлопок при открытии бутылки - подтверждение высокого качества. |
But make sure he's a gentle GP. | Но убедитесь, что это спокойный терапевт. |
We are a gentle folk who crave adventure. | Мы спокойный народ, который жаждет приключений. |
In my sleep, I thought, 'What a warm and gentle voice.' | Во сне подумала: "Какой спокойный и нежный голос". |
My son is gentle and kind. | Мой сын добрый и спокойный. |
I sit across from him and my gut instinct, you know, as a professional is that he is... he is... he is a gentle man. | Я сидел напротив него и нутром чуял, понимаете, как профессионал было ли это... он... он вообще-то спокойный человек. |
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. | Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme. |
Acts in this area included Gryphon, Gentle Giant and Third Ear Band. | Другие подобные группы - Gryphon, Gentle Giant и Third Ear Band. |
1996 - Reach introduced Reach Plaque Sweeper toothbrush and Reach Floss Gentle Gum Care. | 1996 - REACH представила зубную щётку REACH Plaque Sweeper и зубную нить REACH Floss Gentle Gum Care. |
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. | Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений. |
He studied biochemistry at the University of Cologne and graduated in 2006 with a PhD; his dissertation was an open source tool for molecular biology called GENtle. | Магнус Манске изучал биохимию в Кёльнском университете и окончил его в 2006 году доктором философии; его диссертацией был инструмент для молекулярной биологии с открытым исходным кодом GENtle. |
He was so gentle and sure. | Он был так вежлив и уверен в себе. |
I promise I'll be gentle. | Я обещаю, что буду вежлив. |
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. | Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой. |
Be gentle, will you? | Будь вежлив, ладно? |
Be gentle with him. | Будь с ним вежлив. |