I need somebody gentle, nurturing- like a woman. | Мне нужен кто-то нежный, заботливый как женщина. |
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. | Как нежный гигант... Великолепнейшее создание на Земле. |
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. | Нежный великан, самое прекрасное существо на земле. |
Slow, gentle, attentive. | Неторопливый, нежный, заботливый. |
He was soft and gentle on the inside, femininely hideous on the out. | Внутренне - мягкий и нежный, а внешне - по-женски уродливый. |
I was thinking... ofmovingtoa kinder, more gentle climate. | Я подумывал о переезде в более мягкий климат. |
He was a kind and gentle man. | Он был любезный и мягкий человек. |
Instead of the harsh, dry winds of the past, there was a gentle breeze, full of fragrance. | Вместо суровых суховеев которые когда-то атаковали меня, дул мягкий бриз, налитый ароматами. |
Do she have a sturdy or a gentle nature? | У нее мягкий или твердый характер? |
her sweet gentle nature bringing him to a closer, fuller understanding of his wounded heart. | Её мягкий и кроткий характер позволяют ему полнее понять, что израненное сердце всё ещё способно любить. |
You're gentle and kind and talented. | Ты мягкий, добрый и талантливый. |
Deep down, he's kind, gentle. | Но в душе он добрый и нежный. |
You tell him the world's a soft and gentle place. | Рассказать, какой этот мир добрый и прекрасный. |
One gentle push while the good brother fished the river was all that was needed. | Одного легкого толчка в то время как добрый брат рыбачил у реки оказалось достаточно. |
Gentle and kind, he loves his children dearly and will do anything for their sakes. | Мягкий и добрый человек, он любит своих детей и готов делать всё ради их спасения. |
But you, gentle sir, have followed me. | Но вы, благородный сэр, следили за мной. |
Allan Ramsay was born in Edinburgh, Scotland, the eldest son of Allan Ramsay, poet and author of The Gentle Shepherd. | Аллан Рэмзи родился в Эдинбурге, Шотландия, и был старшим сыном Аллана Рэмзи, поэта и автора пасторальной комедии «Благородный пастух». |
But the other Kensei... he is gentle. | Но другой Кенсей... благородный. |
Greetings, gentle viewer. | Приветствую вас, мой благородный зритель. |
And I have this great, generous, gentle guy. | Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень. |
Go gentle with me, Porthos... | Будь помягче со мной, Портос... |
And please, be gentle. | И пожалуйста, будьте помягче. |
EL CHUPACABRA: Be gentle with me! | Будь со мной помягче! |
Max, be gentle. | Макс, будь помягче. |
Be gentle with him. | Будь с ним помягче. |
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. | Как ласковый олень, я покину этот луг. |
The best kiss is very gentle and tender. | Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный. |
I'll have you know, I'm very gentle. | Ты еще узнаешь какой я ласковый. |
You passed through my life like a gentle breeze. | Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер. |
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. | И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |
My gentle Puck, come hither. | Поди сюда, мой милый Пак. |
What a fine and gentle man he was! | Какой это был прекрасный и милый человек! |
How is my sweet, gentle boy? | Как поживает мой сладкий милый малыш? |
I have also found him a very gentle colleague, in a sort of what I would call an "old European style", which I have enjoyed very much, and I wish him well. | Кроме того, я нашел, что это очень милый коллега, в духе того, что я называю "староевропейским стилем", который мне очень импонирует, и я желаю ему всего наилучшего. |
O gentle Romeo, If thou dost love, pronounce it faithfully. | О милый мой Ромео, когда меня ты любишь, то это мне ты искренно скажи. |
"A cool breeze and gentle rain do little to silence Robert's beating heart." | Прохладный ветерок и легкий дождь немного заглушали сердцебиение Роберта . |
It's like a gentle massage. | Это как легкий массаж. |
Do you feel that gentle breeze? | Ты чувствуешь этот легкий бриз? |
That was a gentle nudge. | Это был легкий толчок. |
That did not sound like a soft, gentle wind. | Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер. |
We are a gentle folk who crave adventure. | Мы спокойный народ, который жаждет приключений. |
I think she's more of a gentle stalker than a "kill you" stalker. | Думаю, она более спокойный сталкер, чем "я убью тебя ножом". |
Lancer Voiced by: Shane Meier Lancer, a dark blue male pony with crimson red hair, is quiet and gentle. | Ленсер Озвучивает: Шейн Мейер (англ. Shane Meier) Ленсер (англ. Lancer) - темно-синий пони-мальчик с красно-малиновой гривой, спокойный и вежливый. |
My son is gentle and kind. | Мой сын добрый и спокойный. |
I sit across from him and my gut instinct, you know, as a professional is that he is... he is... he is a gentle man. | Я сидел напротив него и нутром чуял, понимаете, как профессионал было ли это... он... он вообще-то спокойный человек. |
Acts in this area included Gryphon, Gentle Giant and Third Ear Band. | Другие подобные группы - Gryphon, Gentle Giant и Third Ear Band. |
In 1967, Hartford's second album Earthwords & Music spawned his first major songwriting hit, "Gentle On My Mind". | В 1967 году музыкант выпускает свой второй альбом - Earthwords & Music, в который войдёт прославивший его имя хит - «Gentle On My Mind». |
Both versions of the trailer featured the song "Dear Hearts and Gentle People" as recorded by Bob Crosby and the Bobcats. | В обеих версиях трейлера звучит песня «Dear Hearts and Gentle People», записанная Бобом Кросби и его группой «Bobcats». |
In 1994, Tracy Posner Ward and her husband, actor Burt Ward, founded Gentle Giants Rescue and Adoptions, a giant-breed dog rescue organization. | В 1994 году Уорд и его жена, Трейси Познер, основали благотворительную организацию Gentle Giants Rescue and Adoptions, Inc... |
The Gentle Storm is a Dutch musical project by singer and lyricist Anneke van Giersbergen and composer and musician Arjen Anthony Lucassen, founder and leader of other musical projects such as Star One, Ayreon, Guilt Machine and Ambeon. | The Gentle Storm - голландская музыкальная группа Аннеке ван Гирсберген и Арьена Антони Люкассена, основателя и лидера других музыкальных проектов, таких как Star One, Ayreon, Guilt Machine and Ambeon. |
I promise I'll be gentle. | Я обещаю, что буду вежлив. |
It seems Lord Rahl has been too gentle with you. | Видимо Лорд Ралл был слишком вежлив с тобой |
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. | Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой. |
Be gentle with him. | Будь с ним вежлив. |
He's gentle, sweet. | Он вежлив и мил. |