Английский - русский
Перевод слова Gentle

Перевод gentle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нежный (примеров 103)
That did not sound like a soft, gentle wind. Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер.
Are those gentle features honest? Не обманчив ли этот нежный взгляд?
Her voice was very gentle, У нее нежный голос.
Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц.
Gentle, unguarded eyes. Нежный, беспечный взгляд.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 46)
Zac is more gentle, that's all. Зак более мягкий, только и всего.
She was much loved and protected by her father and elder sister for her meek and gentle spirit. Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав.
In the later works, this gentle humor turned into sarcasm with elements of tragic farce (Variations with the Belarusian mentality, 15th Symphony, parts of other symphonies, etc.). Этот мягкий юмор в более позднем творчестве композитора превратился в сарказм с элементами трагифарса («Вариации с белорусским менталитетом», 15-я симфония, отдельные части других симфоний и пр.).
Poby is the largest of all the characters and has a very gentle nature. Поби является самым крупным из всех персонажей и имеет очень мягкий характер.
Gentle exhortation to further action. Мягкий призыв к дальнейшим действиям.
Больше примеров...
Добрый (примеров 53)
And he's kind and gentle. И добрый, и нежный, и...
You're one of the smartest people I've ever met and so gentle and so kind, and I feel like we work really well together, so just, you know, have Shana check in on my class and I'll be back ASAP. Вы один из самых умных людей из всех, кого я встречала, такой тактичный и добрый, мне, кажется, мы хорошо сработались, так что, знаете, пошлите Шанну проверить мой класс и я вернусь, как только смогу.
He's really very gentle. Он очень добрый мальчик.
In happy time, here comes the gentle duke. А вот сам лорд-протектор, в добрый час.
And when I met him, he was a kind gentle old man. Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
Больше примеров...
Благородный (примеров 13)
But you, gentle sir, have followed me. Но вы, благородный сэр, следили за мной.
Definitely not a gentle way to go into that good night. Определенно, не самый благородный способ провести такую прекрасную ночь.
But the other Kensei... he is gentle. Но другой Кенсей... благородный.
And not my gentle son. И не мой благородный сын.
Greetings, gentle viewer. Приветствую вас, мой благородный зритель.
Больше примеров...
Помягче (примеров 19)
Be gentle with her, she's just a girl. Будьте помягче, она ведь просто девочка.
Now, if you was to go gentle on them, ease the pace a little... Вот, если ты будешь помягче, немного ослабишь темп...
Just be gentle with her. Просто будьте с ней помягче.
Please be gentle with him, Bill. Пожалуйста, помягче с ним.
Be gentle and thorough as you're cleaning me up! Будь помягче и понежнее, раз вызвался меня помыть!
Больше примеров...
Ласковый (примеров 10)
I'll have you know, I'm very gentle. Ты еще узнаешь какой я ласковый.
You passed through my life like a gentle breeze. Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер.
The gentle sunlight, That you can only see after getting lost. Ласковый солнечный свет, можно только наблюдать как он исчезает.
He's as gentle as a kitty. Он ласковый, как котенок.
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером.
Больше примеров...
Милый (примеров 28)
How is my sweet, gentle boy? Как поживает мой сладкий милый малыш?
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна.
No, he's sweet and gentle. Нет! Он милый и нежный!
Arastoo is a very sweet, gentle guy, you know? Арасту очень милый, смирный парень, ты же знаешь.
He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать.
Больше примеров...
Легкий (примеров 14)
It's like a gentle massage. Это как легкий массаж.
Do you feel that gentle breeze? Ты чувствуешь этот легкий бриз?
That was a gentle nudge. Это был легкий толчок.
That did not sound like a soft, gentle wind. Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер.
His soft, gentle humor connects effortlessly with my mainstream sensibilities! Его легкий ненавязчивый юмор без труда находит отзыв в струнах моего сердца.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 13)
We are a gentle folk who crave adventure. Мы спокойный народ, который жаждет приключений.
Now Cletus is very gentle, but they're both sweethearts. Так, Клетус очень спокойный, но они оба милашки.
A very gentle, friendly man. Очень спокойный, милый человек.
In my sleep, I thought, 'What a warm and gentle voice.' Во сне подумала: "Какой спокойный и нежный голос".
My son is gentle and kind. Мой сын добрый и спокойный.
Больше примеров...
Gentle (примеров 22)
In 1967, Hartford's second album Earthwords & Music spawned his first major songwriting hit, "Gentle On My Mind". В 1967 году музыкант выпускает свой второй альбом - Earthwords & Music, в который войдёт прославивший его имя хит - «Gentle On My Mind».
Similarly despite retaining elements of medieval music, bands like Gentle Giant rapidly moved off into further experimentation and were soon being classified under the more general category of progressive rock. Аналогичным образом Gentle Giant, несмотря на сохранение элементов средневековой музыки, быстро двигалась в сторону экспериментальной музыки и очень скоро была отнесена к категории прогрессивного рока.
During the recording session, three other songs were recorded, "Classified 1-A", "Don't Put It On Me" and "Gentle Foe". Во время записи диска были также записаны три песни: «Classified 1-A», «Don't Put It On Me» и «Gentle Foe».
Ahead of Mino's solo debut, Mino launched an exhibition in early October called Burning Planet in collaboration with Gentle Monster. Мино открыл выставку в начале октября и назвал её Пылающая планета в сотрудничестве с Gentle Monster.
The Gentle Storm is a Dutch musical project by singer and lyricist Anneke van Giersbergen and composer and musician Arjen Anthony Lucassen, founder and leader of other musical projects such as Star One, Ayreon, Guilt Machine and Ambeon. The Gentle Storm - голландская музыкальная группа Аннеке ван Гирсберген и Арьена Антони Люкассена, основателя и лидера других музыкальных проектов, таких как Star One, Ayreon, Guilt Machine and Ambeon.
Больше примеров...
Вежлив (примеров 8)
He was so gentle and sure. Он был так вежлив и уверен в себе.
Julian, be gentle with Vivian. Джулиан, будь вежлив с Вивиан.
You were so gracious and gentle and... handsome, and it felt so good to be close to you in that way. Ты был столь любезен и вежлив и... красив, и так хорошо быть рядом с тобой.
Be gentle, will you? Будь вежлив, ладно?
He's gentle, sweet. Он вежлив и мил.
Больше примеров...