Английский - русский
Перевод слова Gentle

Перевод gentle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нежный (примеров 103)
That did not sound like a soft, gentle wind. Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер.
And he's sweet and gentle. И он такой сладкий и нежный.
In my life Please forgive what I say You are loving and gentle and good Ты прости за слова, что сказала, ты - любящий, нежный, родной.
And I hope that it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy, but also, I hear, a gentle and thorough lover. И я надеюсь, что это не отразится на твоем мнении о Леонарде, который не только хороший парень, но также, я слышал... нежный и прекрасный любовник.
exuded the gentle fragrance of the iris. источали нежный аромат ириса.
Больше примеров...
Мягкий (примеров 46)
Zac is more gentle, that's all. Зак более мягкий, только и всего.
She was much loved and protected by her father and elder sister for her meek and gentle spirit. Её отец и старшая сестра очень любили её за кроткий и мягкий нрав.
Doukas states they did this for two reasons: "Mehmed's goodness and gentle nature and superior military strength" on the one hand, and because of Junayd's "cunningness and rapacity, on the other". Дука утверждал, что они делали это по двум причинам: «доброта и мягкий характер Мехмеда и его большая военная сила», с одной стороны, и «хитрость и жадность» Джунейда, с другой стороны.
Alexei Ivanovich Tyutyurin (Georgy Vitsin), is a very kind and gentle person who has been working as a hairdresser for twenty years. Алексей Иванович Тютюрин (Георгий Вицин), очень добрый и мягкий человек по натуре, уже двадцать лет работает мастером-парикмахером.
Only at that time you are gentle and soft. Но иногда ты бываешь такой нежный и мягкий.
Больше примеров...
Добрый (примеров 53)
I thought you were gentle and honest. Я думала, что ты добрый и честный.
He's, well, he's brave and he's reckless, and yet he's gentle and kind. Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный.
You're a gentle, loving soul. Ты добрый и ранимый человек.
And he's so good and kind and gentle, just a sweetheart of a man. И он такой хороший, добрый и благородный, ну просто исключительный человек.
Gentle and kind, he loves his children dearly and will do anything for their sakes. Мягкий и добрый человек, он любит своих детей и готов делать всё ради их спасения.
Больше примеров...
Благородный (примеров 13)
Of all Aztec men, the High Priest of Knowledge is the most gentle. Из всех ацтекских мужчин, Верховный Жрец Знаний самый благородный.
His son Kaichiro was like him... strong... and gentle. Его сын Кайширо был похож на него: сильный и благородный.
Allan Ramsay was born in Edinburgh, Scotland, the eldest son of Allan Ramsay, poet and author of The Gentle Shepherd. Аллан Рэмзи родился в Эдинбурге, Шотландия, и был старшим сыном Аллана Рэмзи, поэта и автора пасторальной комедии «Благородный пастух».
A kind man, wise and gentle. Добрый человек, мудрый и благородный
I hear for certain - and do speak the truth... the gentle Archbishop of York is up with well appointed powers. Милорд, поистинеяслышал и правду говорю: наш благородный архиепископ Йоркский с сильным войском восстал.
Больше примеров...
Помягче (примеров 19)
Go gentle with me, Porthos... Будь помягче со мной, Портос...
Be gentle with her, she's just a girl. Будьте помягче, она ведь просто девочка.
Hannah, Hannah, I'm trying to be gentle here. Ханна, я стараюсь быть с тобой помягче.
I'll try to be gentle. Я постараюсь быть помягче.
Please be gentle with him, Bill. Пожалуйста, помягче с ним.
Больше примеров...
Ласковый (примеров 10)
Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature. Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер.
I'll have you know, I'm very gentle. Ты еще узнаешь какой я ласковый.
The gentle sunlight, That you can only see after getting lost. Ласковый солнечный свет, можно только наблюдать как он исчезает.
He's as gentle as a kitty. Он ласковый, как котенок.
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером.
Больше примеров...
Милый (примеров 28)
How is my sweet, gentle boy? Как поживает мой сладкий милый малыш?
O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. О милый мой Ромео, если любишь - скажи мне честно.
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна.
He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать.
And pardon me, my gentle Gratiano, for that same scrubbed boy, the doctor's clerk, in lieu of this last night did lie with me. И ты прости мне, милый Грациано. Писец его, молокосос тот самый, Спал за колечко в эту ночь со мной.
Больше примеров...
Легкий (примеров 14)
No, it's a gentle kick; you're doing it wrong. Нет, это слишком легкий пинок, ты все делаешь не так.
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge. Единственная причина, по которой она вышла за тебя: я дал ей легкий, но достаточно сильный толчок.
Do you feel that gentle breeze? Ты чувствуешь этот легкий бриз?
Slight puff and gentle pop are the evidence of a high quality drink. Дымок и легкий хлопок при открытии бутылки - подтверждение высокого качества.
His soft, gentle humor connects effortlessly with my mainstream sensibilities! Его легкий ненавязчивый юмор без труда находит отзыв в струнах моего сердца.
Больше примеров...
Спокойный (примеров 13)
But make sure he's a gentle GP. Но убедитесь, что это спокойный терапевт.
I think she's more of a gentle stalker than a "kill you" stalker. Думаю, она более спокойный сталкер, чем "я убью тебя ножом".
He's such a calm man, so gentle. Он такой спокойный человек, такой вежливый.
Lancer Voiced by: Shane Meier Lancer, a dark blue male pony with crimson red hair, is quiet and gentle. Ленсер Озвучивает: Шейн Мейер (англ. Shane Meier) Ленсер (англ. Lancer) - темно-синий пони-мальчик с красно-малиновой гривой, спокойный и вежливый.
My son is gentle and kind. Мой сын добрый и спокойный.
Больше примеров...
Gentle (примеров 22)
Martin Smith (17 December 1946 - 2 March 1997), was a drummer for Gentle Giant and Simon Dupree and the Big Sound. Мартин Смит (17 декабря 1946 года - 2 марта 1997) - барабанщик музыкальных групп Gentle Giant и Simon Dupree and the Big Sound.
1996 - Reach introduced Reach Plaque Sweeper toothbrush and Reach Floss Gentle Gum Care. 1996 - REACH представила зубную щётку REACH Plaque Sweeper и зубную нить REACH Floss Gentle Gum Care.
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений.
On 2 September 2014, Lucassen revealed that his collaboration with van Giersbergen was actually a new band, called The Gentle Storm. 2 сентября 2014 Люкассен объявил, что его работа с Аннеке ван Гирсберген - это на самом деле новая группа, которую они назвали The Gentle Storm.
In 1994, Tracy Posner Ward and her husband, actor Burt Ward, founded Gentle Giants Rescue and Adoptions, a giant-breed dog rescue organization. В 1994 году Уорд и его жена, Трейси Познер, основали благотворительную организацию Gentle Giants Rescue and Adoptions, Inc...
Больше примеров...
Вежлив (примеров 8)
He was so gentle and sure. Он был так вежлив и уверен в себе.
I promise I'll be gentle. Я обещаю, что буду вежлив.
It seems Lord Rahl has been too gentle with you. Видимо Лорд Ралл был слишком вежлив с тобой
Be gentle, will you? Будь вежлив, ладно?
He's gentle, sweet. Он вежлив и мил.
Больше примеров...