Despite his ruthless occupation, he's actually quite soft-spoken and gentle. |
Несмотря на его безжалостное занятие, он на самом деле довольно мягкий и нежный. |
A wistful distance, underscored by a gentle breeze... |
В печальную даль, где веет нежный бриз. |
Apparently, your dad is quite gentle. |
Очевидно, твой отец очень нежный. |
He was gentle, fragile, like her. |
Он был нежный, болезненный, как она. |
Only my voice is gentle, old man. |
У меня только голос нежный, старик. |
He was a gentle giant with a sensitive soul and an impressive armament of medieval weaponry. |
Это был нежный гигант с ранимой душой и впечатляющим арсеналом средневекового оружия. |
Perhaps that's why Arnaud is too gentle. |
Возможно, именно поэтому Арну слишком нежный для мужчины. |
That did not sound like a soft, gentle wind. |
Прозвучало совсем не как легкий, нежный ветер. |
He was kind and gentle and lonely. |
Он был добрый, и нежный, и одинокий... |
Abdul Pamir is a devout, gentle and caring son. |
Абдул Памир благочестивый, нежный и заботливый сын. |
And he's sweet and gentle. |
И он такой сладкий и нежный. |
I need somebody gentle, nurturing- like a woman. |
Мне нужен кто-то нежный, заботливый как женщина. |
Her voice was gentle... like a tender breeze on spring leaves. |
У неё был нежный голос, как ветерок, играющий весенними листьями. |
I'm very gentle, you know. |
Я очень нежный, ты же видишь. |
I'll bet you're also gentle and helpless. |
Наверняка вы также нежный и беспомощный. |
This technique of massage gentle, rhythmical, precise moves to the lymph nodes, where the body can separate waste more easily. |
Эта техника массажа нежный, ритмичный, точное перемещается в лимфатические узлы, где тело может разделять отходы легче. |
The voice is the most mystical and gentle musical instrument. |
Голос - это самый мистический и нежный инструмент. |
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. |
И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |
Like a gentle giant, the most majestic creature on Earth. |
Как нежный гигант... Великолепнейшее создание на Земле. |
That's why Pleo's soft and gentle and loving. |
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
You're very strong, yet so gentle. |
Ты очень сильный, но нежный. |
A kind, gentle man of a father, Who... |
Добрый, нежный отец, который... |
And, in them, is a kind and gentle man. |
И в них добрый и нежный человек. |
And he's kind and gentle. |
И добрый, и нежный, и... |
Deep down, he's kind, gentle. |
Но в душе он добрый и нежный. |