But make sure he's a gentle GP. |
Но убедитесь, что это спокойный терапевт. |
We're a gentle folk from a farming community called the shire. |
Мы - спокойный народ из фермерской страны под названием Шир. |
We are a gentle folk who crave adventure. |
Мы спокойный народ, который жаждет приключений. |
Now Cletus is very gentle, but they're both sweethearts. |
Так, Клетус очень спокойный, но они оба милашки. |
I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. |
Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей. |
I think she's more of a gentle stalker than a "kill you" stalker. |
Думаю, она более спокойный сталкер, чем "я убью тебя ножом". |
Since then, the brave and gentle Maubere people of this rather small yet oil-rich nation have suffered wanton disregard for their human, economic and political rights. |
С тех пор мужественный и спокойный народ маубере этой небольшой, но богатой нефтью страны вынужден терпеть вопиющие нарушения прав человека, экономических и политических прав. |
A very gentle, friendly man. |
Очень спокойный, милый человек. |
He's such a calm man, so gentle. |
Он такой спокойный человек, такой вежливый. |
In my sleep, I thought, 'What a warm and gentle voice.' |
Во сне подумала: "Какой спокойный и нежный голос". |
Lancer Voiced by: Shane Meier Lancer, a dark blue male pony with crimson red hair, is quiet and gentle. |
Ленсер Озвучивает: Шейн Мейер (англ. Shane Meier) Ленсер (англ. Lancer) - темно-синий пони-мальчик с красно-малиновой гривой, спокойный и вежливый. |
My son is gentle and kind. |
Мой сын добрый и спокойный. |
I sit across from him and my gut instinct, you know, as a professional is that he is... he is... he is a gentle man. |
Я сидел напротив него и нутром чуял, понимаете, как профессионал было ли это... он... он вообще-то спокойный человек. |