| Only at that time you are gentle and soft. | Но иногда ты бываешь такой нежный и мягкий. |
| She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! | Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый! |
| Gentle man, 46, looking for young woman who likes the countryside | "Нежный 46-летний мужчина ищет молодую женщину, любящую сельскую местность". |
| GENTLE, SO SENSITIVE... AND YET, SO FORCEFUL. | Такой нежный, такой чуткий и притом такой сильный. |
| That's why Pleo's soft and gentle and loving. | Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
| He is a gentle, innocent boy. | Он нежный, невинный мальчик. |
| Her voice was very gentle, | У нее нежный голос. |
| Alice is not some gentle, little girl. | Элис не маленький нежный цветок. |
| Slow, gentle, attentive. | Неторопливый, нежный, заботливый. |
| She had a very gentle voice. | У нее нежный голос. |
| It had a very gentle flavor. | У него очень нежный вкус. |
| Probably a gentle lover, probably... | Вероятно нежный любовник, вероятно... |
| That I'm a very gentle lover? | Что я очень нежный любовник? |
| In fact, he's gentle and nice. | он нежный и милый. |
| Mika only saw a gentle boy. | Только Мика увидел нежный мальчик. |
| sweet, gentle disposition. | приятный, нежный нрав. |
| It's like a gentle autumn breeze. | Это как нежный осенний бриз. |
| He's a very gentle child, really. | Он очень нежный ребенок, правда |
| Small, gentle, graceful vodopadik with small differences and trays of a youth has liked all. | Маленький, нежный, изящный водопадик с небольшими перепадами и ванночками молодости понравился всем. |
| Thereby, a new sauce was made which had gentle and piquant taste. | Таким образом, был создан нежный и острый на вкус соус. |
| He was soft and gentle on the inside, femininely hideous on the out. | Внутренне - мягкий и нежный, а внешне - по-женски уродливый. |
| Love is a gentle wildflower... a flower that won't wilt in the heat of the summer sun. | Любовь - это нежный полевой цветок... Цветок, который не вянет под палящими лучами летнего солнца. |
| Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. | Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц. |
| "Letter to Hermione" was a farewell ballad to Bowie's former girlfriend, Hermione Farthingale, who was also the subject of "An Occasional Dream", a gentle folk tune reminiscent of the singer's 1967 debut album. | «Letter to Hermione» была прощальной балладой посвященной прежней подруге Боуи, Гермионе Фартингейл (англ. Hermione Farthingale), которая также была объектом композиции «An Occasional Dream», нежный фолк-мотив которой напоминает дебютный альбом певца. |
| Care with Nature's recipe products is gentle and effective care your skin needs. | Это тот эффективный и нежный уход, в котором нуждается Ваша кожа. |