| On this "road of salt" on mules were transported goods and food from Genoa to Piacenza and vice versa. | По этой "дороге соли" на мулах возили товары и продовольствие из Генуи в Пьяченцу. |
| Philip VI of Valois had taken in 1338 20 galleys armed by the Ghibellines of Genoa and 20 other armies by the Guelphs of Monaco. | Филипп VI Валуа принял в 1338 году 20 галер, вооруженные гибеллинами Генуи и еще 20 других гвельфами Монако. |
| Small-scale experimental diagnostic and treatment centres had been established in local prisons in Milan, Naples and Genoa for male detainees infected by the AIDS virus. | В местных тюрьмах Милана, Неаполя и Генуи для задержанных, зараженных СПИДом, были созданы большие экспериментальные диагностические и лечебные центры. |
| Allegedly Suprunov during the trip to Italy decided to walk on the streets of Naples (according to another version - Genoa). | Якобы Супрунов во время своей поездки в Италию решил прогуляться по улицам Неаполя (по другой версии - Генуи). |
| When Frederick II came to Italy in 1227, the communes of the Po Valley rose in revolt against Genoa, hoping for imperial assistance. | Когда в 1227 году Фридрих II прибыл в Италию, коммуны долины По подняли восстание против Генуи, надеясь на имперскую помощь. |
| In 1811 she married Giuseppe Bisi from Genoa, a painter and professor of the Academy, by whom she had five children. | В 1811 году вышла замуж за Джузеппе Бизи из Генуи, художника-пейзажиста и профессора академии Брера, в браке с которым у неё было пятеро детей. |
| Eugenio Moggi is a professor of computer science at the University of Genoa, Italy. | Евгений Могги (итал. Eugenio Moggi) - профессор информатики в университете Генуи, в Италии. |
| In London, he married Euphrosyne (known as Effie, née Varsami; 1825-1913), the daughter of a Greek merchant from Genoa. | В Лондоне он женился на Евфросине (известной как Эффи, в девичестве Варсами, 1842-1913), дочери греческого торговца из Генуи. |
| For the next 12 years the Mediterranean coast of Italy and France was polluted, especially around Genoa and southern France. | В течение последующих 12 лет средиземноморское побережье Италии и Франции страдало от нефтяного загрязнения, особенно в окрестностях Генуи и южной Франции. |
| In 1016 an alliance of Pisa and Genoa defeated the Saracens, conquered Corsica and gained control of the Tyrrhenian Sea. | В 1016 году союз Пизы и Генуи одержал победу над сарацинами, завоевал Корсику и приобрел контроль над Тирренским морем. |
| She was with Vice-Admiral Hotham's squadron off Genoa on 14 March when it captured Ça Ira and Censeur. | 14 марта, в составе эскадры вице-адмирала Хотэма, у Генуи взял Ça Ira и Censeur. |
| that led to the airing of Genoa... | который привел к выпуску Генуи в эфир... |
| The criminal proceedings are currently pending at the 3rd Criminal Division of the Court of Genoa. | Уголовные дела рассматриваются в настоящее время в третьей палате по уголовным делам суда Генуи. |
| On July 21, 2001, shortly before midnight, mobile divisions of the State Police of Genoa, Rome and Milan attacked the buildings, with the operational support of some battalions of the Carabinieri. | 21 июля 2001 года, незадолго до полуночи, мобильные подразделения полиции Генуи, Рима и Милана атаковали здания при оперативной поддержке нескольких батальонов карабинеров. |
| On 11 April 1991, Haven was unloading a cargo of 230,000 tonnes of crude oil to the Multedo floating platform, 11 kilometres (6.8 mi) off the coast of Genoa, Italy. | 11 апреля 1991 года загруженный 230000 тонн сырой нефти MT Haven находился около плавучей платформы Multedo, в семи милях от побережья Генуи, Италия. |
| Protests from Seattle to Genoa are a powerful warning of the danger of a division into two worlds that are beginning to communicate solely through protests and violence. | Протесты, имевшие место от Сиэтла до Генуи, являются серьезным предупреждением об опасности раздела мира на две части, которые начинают общаться лишь на языке протестов и насилия. |
| Vision was at once created a small dome that gradually enlarged to become the largest basilica in the historic center of Genoa, second only to the Cathedral of San Lorenzo. | Зрение было сразу создал небольшой купол, который постепенно увеличены, чтобы стать крупнейшим базилики в историческом центре Генуи, уступая лишь собору Сан Лоренцо. |
| He said in an interview: I became an altar boy in my parish in the historic center of Genoa, in Piazza Sarzano, when I was six years old. | Баньяско сказал в интервью: «Я стал мальчиком-алтарником в моем приходе в историческом центре Генуи, на пьяцца Сарцано, когда мне было шесть лет. |
| Within easy reach of the Nice and Genoa airports, the Royal Hotel Sanremo is the perfect venue for people looking for cutting-edge business solutions with no compromise on quality, style and service. | Расположенный недалеко от аэропортов Ниццы и Генуи, Роял Отель Сан-Ремо является прекрасным решением для деловых гостей, которые ищут ультрасовременные деловые решения без компромисса в качестве, стиле и обслуживании. |
| After Genoa, Job was interrogated for three months straight. | После "Генуи" Джоба три месяца допрашивали. |
| It turns out the world's largest meatball resides in Genoa, Italy. | Оказывается, что родина самой большой фрикадельки в итальянской Генуи. |
| We carry slaves to Genoa for his father - King Ferrante. | Мы поставляем рабов из Генуи его отцу, королю Ферранту. |
| Grand Hotel Savoia is 500 metres from Genoa Station, close to the port and aquarium. | Отель Grand Savoia находится в 500 метрах от Центрального вокзала Генуи, недалеко от порта и аквариума. |
| Corsica had been ruled by Genoa since 1284. | Корсика находилась под контролем Генуи с 1284 года. |
| After Genoa, CID seized his files. | После "Генуи" командование их изъяло. |