| He decided to personate three fictional characters from Genoa, Italy. | Он решил играть роль трех вымышленных персонажей из Генуи, Италия. |
| This reignited Genoa's resentment and rivalry, which once again developed into open conflict. | Это подхлестнуло возмущение и соперничество Генуи, которые вновь переросли в открытое столкновение. |
| Genoa was guaranteed the right to trade in the eastern imperial lands, a new and profitable market. | Были подтверждены права Генуи на торговлю в восточных имперских землях, новом и прибыльном рынке. |
| In the summer and fall of 1799 he fought in several actions near Genoa. | Летом и осенью 1799 года он принял участие в нескольких сражениях в районе Генуи. |
| Colonna and d'Avalos, left unopposed, proceeded to besiege Genoa, capturing the city on 30 May. | Колонна и Фернандо д'Авалос, оставшись без противника, приступили к осаде Генуи, и 30 мая захватили город. |
| The agreement favoured Genoa, expanding its overseas territories. | Соглашение было в пользу Генуи, расширившей свои заморские территории. |
| The cheapest fare for Genoa, please. | Самый дешёвый билет до Генуи, пожалуйста. |
| At the time of Genoa, we still had sarin gas. | Во время Генуи у нас все еще был газ зарин. |
| Giacomo's father, Domenico Fregoso, was elected doge of Genoa in 1370. | Его отец, Доменико ди Кампофрегозо, был избран дожем Генуи в 1370 году. |
| Evandro Agazzi (born 1934) is an Italian philosopher and professor at the University of Genoa. | Агацци, Эвандро (род. 1934) - итальянский философ и профессор Университета Генуи. |
| In 1507 he commanded the French vanguard in the siege of Genoa, during which he was seriously wounded. | По возвращении на службу он командовал французскими войсками при осаде Генуи в 1507 году, где был серьёзно ранен. |
| She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning... in a white Ferrari. | Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7:40 сегодняшнего утра... на белом "Феррари". |
| In 1390, Giacomo was elected new doge of Genoa allowing his father to return to the city. | В 1390 году Джакомо был избран дожем Генуи, что позволило его отцу вернуться в город. |
| Pisa and Florence form an alliance against Lucca and Genoa. | Пиза и Флоренция образуют союз против Лукки и Генуи. |
| At that time, any links of vassalage with Genoa disappeared. | В это время исчезает вассальная зависимость от Генуи. |
| The Genoa Assize Court of Appeal found that he was deliberately refusing to appear and proceeded with the trial. | Аппеляционный суд присяжных Генуи счел, что обвиняемый сознательно отказывается предстать перед судом, и продолжил слушания. |
| We have to ask ourselves if we're being gun-shy because of Genoa. | Мы должны спросить себя, не испуганы ли мы, из-за Генуи. |
| I don't see anything wrong with being gun-shy because of Genoa. | Я не вижу ничего постыдного в том, чтобы быть испуганнной из-за Генуи. |
| Positive experiences are reported by the National Strategy with regard to the municipalities of Bologna, Padua, Turin, Messina, Genoa, and Florence. | Успехами в осуществлении Национальной стратегии могут похвастаться муниципальные органы Болоньи, Падуи, Турина, Мессины, Генуи и Флоренции. |
| Unlike most of the other doges of the history of Genoa, Giovanni I di Murta left an excellent image of his time in office. | В отличие от большинства дожей в истории Генуи, Джованни де Мурта оставил отличное впечатление о своем правлении. |
| With the decline of the Byzantine fleet in the latter 12th century, the Empire increasingly relied on the fleets of Venice and Genoa. | С упадком византийского флота в конце XII века империя стала больше опираться на флот Венеции и Генуи. |
| And the output of Genoa goalkeeper Martina on Antognoni?? | И выхода из Генуи вратаря Мартина Antognoni? |
| University of Genoa also has a number of regional campuses in Savona, Imperia, Santa Margherita Ligure, Ventimiglia and La Spezia. | Университет Генуи также имеет ряд региональных учебных заведений в городах Савона, Империя, Санта-Маргерита-Лигуре, Вентимилья и Специя. |
| In 1375-1381 he sided with the Genoa in the War of Chioggia, after which he obtained by Leopold III of Austria the city of Treviso. | В 1375-1381 гг. был союзником Генуи в войне Киоджи, после окончания которой получил от Леопольда III Австрийского Тревизо. |
| During his government he initiated important public works such as the modernization of the port of Genoa and the construction of the tower of the Cathedral of San Lorenzo. | Во время своего правления он способствовал важным общественным работам, таким как модернизация порта Генуи и строительство колокольни собора Святого Лаврентия. |