And yet you took care of the Genesis patient. |
И всё же заботился о пациенте Генезис |
The name of the place we're going is Genesis! |
Название места куда мы летим - Генезис! |
I'll be the first to admit, the whole Genesis element, I didn't see it coming. |
Я первым признаю, что не предвидел всю эту затею с элементом Генезис. |
I'm not sure Genesis could help, but... even if it could... |
Я не уверен, что Генезис может помочь, но даже если бы я и мог... |
To understand the events on which I report, it is necessary to review the theoretical data on the Genesis device, as developed by Doctors Carol and David Marcus. |
Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис, которое было разработано докторами Кэрол и Дэвидом Маркус. |
His doctoral thesis was "Genesis, Foundations, Forms and Tendencies of Sociological Psychologism Development as a Phenomenon of Social Thought" (1995, MSU). |
Докторская диссертация - «Генезис, основания, формы и тенденции развития социологического психологизма как явления социальной мысли» (1995, МГУ). |
A notable example is Pierre Bourdieu's 1992 Les Règles de L'Art: Genèse et Structure du Champ Littéraire, translated by Susan Emanuel as Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field (1996). |
Среди современников ярким примером является книга Пьера Бурдьё «Les Règles de L'Art: Genèse et Structure du Champ Littéraire» (1992), переведённая Сьюзан Эмануэль как «Правила искусства: генезис и структура литературного поля» (1996). |
Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue. |
Генезис - это сила, которой нет равных, и всё это время она была у тебя, прямо под рукой. |
Considering the multi-layered nature of factors contributing to the genesis of right-wing extremist behaviour, the Government of Germany is pursuing a multidimensional strategy, comprising both preventive elements and efforts to bring perpetrators of crimes to justice. |
Учитывая многогранный характер факторов, формирующих генезис правоэкстремистского поведения, правительство Германии осуществляет многоаспектную стратегию, включающую как элементы предупреждения, так и меры по привлечению лиц, совершающих преступления, к судебной ответственности. |
Please prepare to deliver Genesis to us upon our arrival. |
Пожалуйста, приготовьтесь передать нам проект "Генезис" когда мы прибудем. |
Request security procedure and access to Project Genesis summary. |
Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис". |
Operation Genesis is a Defense Department Special Weapons Op now. |
Операция Генезис переходит в руки минобороны. |
You will tell me the secret of the Genesis torpedo. |
Вы откроете мне тайну торпеды "Генезис". |
Deadly Genesis explores what would have happened if Vulcan and his team had survived their venture on Krakoa. |
Смертельный Генезис» исследует, что бы произошло, если бы Вулкан и его команда выжили в своем предприятии на Кракоа. |
It might help my analysis if I knew what Genesis was, beyond the biblical reference. |
Это помогло бы моему анализу, если бы я знал что такое "Генезис", кроме, как в библейском понятии. |
While we negotiated peace, Kirk was developing the Genesis torpedo. |
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис". |
Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha VI in connection with Project Genesis. |
Звездолет "Уверенный", на подходе к орбите планеты Сети Альфы 6 в связи с проектом "Генезис". |
We are searching for a lifeless planet to use as a test site for the Genesis experiment. |
Мы в поисках безжизненной планеты которую используют как испытательный полигон для эксперимента "Генезис". |
Why are you taking Genesis from us? |
Почему вы забираете у нас "Генезис"? |
I won't let them have Genesis without proper authorization. |
Я не позволю им отобрать "Генезис" без надлежащего разрешения. |
"Give up Genesis," she said. |
Она сказала - "отбирают Генезис". |
The main advantage for the consumer is that Genesis will offer a broad diversity of travel content. |
Главное преимущество для клиента заключается в том, что "Генезис" предоставит ему широкий выбор туристической информации. |
I know about the Genesis project. |
Я знаю о проекте "Генезис". |
Once you control the ship we will transfer our flag there and take Genesis from their memory banks. |
Как только вы будете контролировать корабль, мы перенесем туда наш флаг и вытащим "Генезис" из их банков памяти. |
I know how Einstein must have felt about the atom bomb, or Marcus when she developed the Genesis Device. |
Я знаю, что чувствовал Эйнштейн относительно атомной бомбы, или Маркус, разработавшая проект "Генезис". |