| No, Jesse, this Genesis thing, it's really playing with your head. | Нет, Джесси, это все Генезис, он тебе голову морочит. |
| On October 20, 2015, Genesis Rodriguez signed on to play the female lead role as an undercover DEA agent. | 20 октября 2015 года Генезис Родригес подписала контракт на съёмки в женской роли тайного агента DEA. |
| Why are you taking Genesis from us? | Почему вы забираете у нас "Генезис"? |
| Who's taking Genesis? | Кто забирает "Генезис"? |
| This energy created what is called, euphemistically, the Genesis Planet. | Результат ее потрясающей силы назвали планетой Генезис. |
| This trigger was taken from one of the nukes that fell on Genesis day. | Это пусковой механизм одной из боеголовок, которые остались после Генезиса. |
| Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection. | Когда раствор смешивается с дроблённым метеоритом в центрифуге, элемент Генезиса должен оказаться в чистейшем виде для сбора. |
| This eventually turned out to be a setback for Darkseid, with his biological son growing up to value and defend the ideals of New Genesis as a powerful champion in opposition to his father. | В конечном счёте, это оказалось неудачей Дарксайда, так как его биологический сын научился ценить и защищать идеалы Нового Генезиса в противовес своему отцу. |
| Against Marx's historical materialism, Weber emphasised the importance of cultural influences embedded in religion as a means for understanding the genesis of capitalism. | Оппонируя марксистской концепции исторического материализма, Вебер отмечал важность культурных воздействий, оказываемых религией, - именно в этом он видел ключ к пониманию генезиса капиталистической формы хозяйствования. |
| Christianophobia, like the other religious phobias, has deep historical and cultural roots reflecting the theological conditions associated with the genesis of the three religions of the Book and the historical circumstances surrounding the construction of their identities. | Как и другие религиозные фобии, христианофобия имеет глубокие историческое и культурное измерение, обусловленное теологическими условиями генезиса и исторической эволюции концептуальных основ идентитета трех религий, обладающих священными книгами. |
| If you only remember one thing from this chapter make it this: Genesis is not giving us creation science. | Если вы только помните о повествовании этой главы следующее: Бытие не даёт нам научное созидание мира. |
| "Genesis"... seven years of famine begat. | Бытие: "... семь лет не будет родить земля". |
| Folio 2 verso: Creation of the animals (Genesis, 1:24-25). | Фолио 2 версо: создание животных (Бытие, 1:24-25). |
| Part of it, on Genesis and Exodus, was published by Jellinek (Leipsic, 1855). | Часть (на Бытие и Исход) издана Иеллинеком (Лейпциг, 1855). |
| Well, it was the third actually, because it was "Genesis", "Exodus", and "Leviticus", and then we ended up with "Numbers". | Вообще-то он третий, были Бытие, Исход и Левит, а последнего назвали Числа. первые 4 книги Ветхого Завета |
| Finally, the genesis of corruption may be analysed through the concept of asymmetries. | ЗЗ. И наконец, происхождение коррупции можно проанализировать с помощью концепции асимметрий. |
| The philosophy and genesis of taxation and the relationship between government stewardship of national resources and taxation. | а) Основные принципы и происхождение налогообложения и связь между государственным управлением национальными ресурсами и налогообложением |
| Holtom later wrote to Hugh Brock, editor of Peace News, explaining the genesis of his idea: I was in despair. | Холтом позднее написал Хью Броку, редактору журнала Рёасё News («Новости мира»), объяснив происхождение идеи более подробно: Я был в отчаянии. |
| Today, especially in America, many Christians, so-called Creationists, still argue that mankind's origins are to be found in the early chapters of Genesis, not in any scientific discovery. | Сегодня, особенно в Америке, многие христиане - так называемые креационисты - все еще утверждают, что происхождение человечества описано в первых главах Книги Бытия, и не признают никаких научных открытий. |
| He also conducted investigations on the origin of the sulfidic ore deposit at Silberberg in the Bavarian Forest, as well as the genesis of graphite deposits near Passau. | Он также изучал происхождение сульфидной руды из месторождения в Зильберберге (Баварский лес) и графита из месторождения в районе Пассау. |
| Genesis, Chapter 1. | Книга Бытия, Глава 1. |
| For example, above a gallery of ancient Anatolian jugs is the verse "Behold, Rebecca came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain and drew water" (Genesis 24:45). | Так например, над галереей древних анатолийских кувшинов размещена одна из поэтических строк Библии: «Вот, вышла Ревекка с кувшином на её плече, спустилась она к фонтану и черпала воду» (Книга Бытия 24:45). |
| You smell so nice, like the Book of Genesis. | Вы так хорошо пахнете, как Книга Бытия. |
| The book of Genesis reminds us that man was made to coexist peacefully with his environment. | Книга Бытия напоминает нам о том, что человек был создан для того, чтобы жить в гармонии с окружающей средой. |
| He managed to translate the Old Testament: the Book of Psalms was published in Smyrna in 1855 and the Book of Genesis was issued in Istanbul (Tsarigrad) in 1857. | Ему удалось перевести Ветхий Завет: Книга Псалмов в его переводе была опубликована в Смирне в 1855 году, а Книга Бытия была издана в Стамбуле (Константинополе) в 1857 году. |
| Genesis, please, this is crazy, untie me! | Дженезис, пожалуйста, это безумие, развяжи меня! |
| No, Genesis, give him that! | Нет, Дженезис, дайте ему! |
| Genesis, please, this isn't the answer! | Дженезис, пожалуйста, это не ответ! |
| Genesis reunion, Madison Square Garden, front row. | "Дженезис" снова вместе на Медисон Сквер Гарден. Первый ряд. |
| A telemedicine centre, Genesis Telecare, had been set up in 2009. | В 2009 году был создан центр телемедицины «Дженезис Телекэр». |
| Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
| Biblical mentions of Perizzites extend from the time of Abraham (Genesis 13:7) to the time of Ezra and Nehemiah (Ezra 9:1-2). | Библейские упоминания о ферезеях охватывают период со времён Авраама (Быт. 13: 7) до времени Ездры и Неемии (Езд. 9: 1-2). |
| It is placed above the stressed syllable, as in וַיִּקַּ֞ח (Genesis 22:3). | Ставится над ударным слогом, как в וַיִּקַּ֞ח (Быт. 22:3). |
| The morning after the wedding, Laban explained to Jacob, "This is not done in our place, to give the younger before the older" (Genesis 29:26). | Наутро после свадьбы, Лаван объяснил Иакову, «В нашем месте так не делают, чтобы младшую выдать прежде старшей» (Быт. 29:26). |
| Tetrindole was known before as a preparation for treating depressions of different genesis. | Тетриндол был ранее известен как препарат для лечения депрессий различного генеза. |
| The 3rd group united 30 patients with CNS pathology of non-autoimmune genesis. | Третья группа объединила 30 человек с патологией ЦНС неаутоиммунного генеза. |
| These disorders are associated with tumor genesis, but often have a phenotype on the individuals as well. | Эти расстройства опухолевого генеза, часто имеют также индивидуальный фенотип. |
| Scientific direction - development of genesis, diagnosis and treatment of precancerous diseases, problem of oncogenetics, search for new methods of diagnosis and rehabilitation of oncological patients. | Научное направление - разработка генеза, диагностики и лечение предраковых заболеваний, вопрос онкогенетики, поиски новых методов диагностики и реабилитации онкологических больных. |
| The 2nd group - 30 patients with affections of the peripheral nervous system of non-autoimmune genesis. | Вторую - 30 пациентов с поражением периферической НС неаутоиммунного генеза. |
| Science too has an elaborate story that describes the universe's genesis. | У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной. |
| 4.11 The State party explains that the genesis of a new State in international terms depends on factors related to actual events rather than to the law. | 4.11 Государство-участник поясняет, что возникновение нового государства в международном плане в большей степени зависит от факторов, связанных с фактическими обстоятельствами, нежели с правом. |
| The nature and genesis of several crises that we the people of the world have faced in recent years - such as the food, energy and financial crises - have clearly been systemic in nature. | Характер и возникновение нескольких кризисов, с которыми мы, народы мира, столкнулись в последние годы, таких как продовольственный, энергетический и финансовый кризисы, явно носят систематический характер. |
| The first area will be the genesis and background to the dispute, and will include the social, political and ethnic issues that may have contributed to the conflict. | Первая область будет касаться хода развития и основы конфликта, а также социальных, политических и этнических вопросов, которые могли обусловить его возникновение. |
| Observing these particles, scientists genesis of our cosmos and how matter came about. | ученые исследуют... зарождение космоса и возникновение материи. |
| Wilson joined Genesis as the band's lead singer after Phil Collins officially announced his departure in March 1996. | Уилсон присоединился к Genesis как вокалист после того, как Фил Коллинз официально объявил о своём уходе в марте 1996 года. |
| Pong has also been included in several Atari compilations on platforms including the Sega Genesis, PlayStation Portable, Nintendo DS, and personal computer. | Pong также была включена в сборники на платформах Sega Genesis, PlayStation Portable, Nintendo DS и на персональных компьютерах. |
| When launching production of the game, Hasbro canceled two other X-COM games that were in production at the time: X-COM: Alliance and X-COM: Genesis. | В ходе разработки игры, Hasbro отменила две других игры серии, которые разрабатывались параллельно - X-COM: Alliance и X-COM: Genesis. |
| The FAI subsequently produced its own report of itself titled "Genesis II" and implemented a number of its recommendations. | ФАИ составила собственный отчёт под названием «Genesis II» с соответствующими рекомендациями. |
| Among titles in development that got canceled during that period was X-COM: Genesis. | В число отмененных игр того времени попала Х-СОМ: Genesis. |
| Some observers, not understanding this reference, believed the sign to be an error or a joke, as the third chapter in the Book of Genesis has only 24 verses. | Некоторые наблюдатели, не зная этого, сочли это ошибкой или шуткой, поскольку в третьей главе в книге Бытия только 24 стиха. |
| From Genesis down to Revelations. | Каждое ее благословенное слово, От Бытия до Откровения. |
| As with the first sequence of pictures, the three panels concerning Noah, taken from the sixth to ninth chapters of Genesis are thematic rather than chronological. | Как и в первом триптихе, последовательность картин в истории Ноя (сюжеты взяты из шестой, седьмой и девятой глав Бытия), является тематической, а не хронологической. |
| As the female Thor failed to create life, the Shi'ar won the Genesis Round. | Поскольку девушка Тора не смогла создать жизнь, Ши'ар выиграл цикл Бытия. |
| He said: ...I learned (to my surprise) that biblical chronology played almost no role in the 19th- century controversies, since most theologians had already accepted geological evidence for the age of the earth and re-interpreted the days in Genesis as long periods of time. | Он сказал: Я узнал (к моему удивлению), что библейская хронология не играла практически никакой роли в дебатах XIX в., так как большинство богословов уже приняло геологические данные касательно возраста Земли, столь часто повторяющихся в Книге Бытия, как длительного периода времени. |