Such codification needs to be in tune with the traditions of the people which form the genesis of the regime and define its objective and scope. | Такая кодификация должна быть созвучна традициям народа, который образует генезис режима и определяет его цель и сферу охвата. |
Defended PhD thesis on the topic "Poetics (genesis and artistic system) of the epos"Keroglu", DPhil thesis on the topic "Azerbaijani prose and folklore at the beginning of the 20th century". | Защитила кандидатскую диссертацию (PhD) на тему «Поэтика (генезис и художественная система) эпоса «Кероглу», докторскую диссертацию на тему «Азербайджанская проза и фольклор начала XX века». |
Andy told me that Genesis was coming. | Энди сказал, что Генезис грядёт. |
Request security procedure and access to Project Genesis summary. | Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис". |
The genesis of the deposits is alluvial; in terms of complexity they belong to group 2, with relatively sustained width and variable thickness and uneven gold content over the vertical. | Генезис месторождения - алювиальный, по сложности строения относится ко 2-й группе с относительно выдержанной шириной и невыдержанной мощностью и неравномерным содержанием золота по вертикали. |
Jesse, now would be a really good time for Genesis. | Джесси, а вот сейчас самое время для Генезиса. |
You said word would get out about Genesis and the bad men would want it for themselves. | Вы сказали, что мир захочет избавиться от Генезиса, и плохие люди захотят его забрать. |
Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection. | Когда раствор смешивается с дроблённым метеоритом в центрифуге, элемент Генезиса должен оказаться в чистейшем виде для сбора. |
Escaping Genesis, we used the captured Klingon vessel to transport us to Vulcan, where a mysterious ceremony was performed by Spock's people, in an attempt to restore his memory. | Спасшись с Генезиса, мы воспользовались захваченным клингонским судном, чтобы добраться до Вулкана, где народ Спока провел таинственный ритуал, пытаясь восстановить его память. |
At least we know he doesn't have Genesis. | По крайней мере мы знаем, что "Генезиса" у него нет. |
Genesis, chapter 13, verse 13. | Бытие, глава 13, стих 13. |
Folio 2 verso: Creation of the animals (Genesis, 1:24-25). | Фолио 2 версо: создание животных (Бытие, 1:24-25). |
Genesis is a spritzer. | Ликёр! Бытие есть ликёр. |
Well, it was the third actually, because it was "Genesis", "Exodus", and "Leviticus", and then we ended up with "Numbers". | Вообще-то он третий, были Бытие, Исход и Левит, а последнего назвали Числа. первые 4 книги Ветхого Завета |
Further, The Silmarillion tells of the creation and fall of the Elves, as Genesis tells of the creation and fall of Man. | Кроме того, «Сильмариллион» рассказывает о создании и падении эльфов, так же как и библейская книга Бытие рассказывает о создании и падении человека. |
Eritrea had explained in detail in its reply to the "Somalia Eritrea Monitoring Group report" the genesis and nature of low-intensity conflicts that stalk the Horn of Africa region. | Эритрея подробно разъяснила в своем ответе на доклад Группы контроля по Сомали/Эритрее происхождение и характер малоинтенсивных конфликтов, которые не прекращаются в регионе Африканского Рога. |
Holtom later wrote to Hugh Brock, editor of Peace News, explaining the genesis of his idea: I was in despair. | Холтом позднее написал Хью Броку, редактору журнала Рёасё News («Новости мира»), объяснив происхождение идеи более подробно: Я был в отчаянии. |
Davros plays excerpts from his prior conversations with the Doctor's earlier incarnations, ranging from Genesis of the Daleks to "The Stolen Earth". | Также присутствуют отрывки разговоров Давроса с предыдущими инкарнациями Доктора, начиная от серии «Происхождение далеков» до «Украденной Земли». |
David Tennant liked Davros' "Hitlerian megalomaniac" attitude and the nostalgic feeling he created-Tennant's first memory of Doctor Who was Davros' debut in Genesis of the Daleks-and described himself as being "absolutely captivated by extraordinary creature". | Дэвиду Теннанту понравились в Давросе «гитлеровская мания величия» и ностальгические воспоминания, которые он вызывает у него, - Теннант впервые увидел Давроса в серии «Происхождение далеков» и назвал его «необыкновенным существом». |
Today, especially in America, many Christians, so-called Creationists, still argue that mankind's origins are to be found in the early chapters of Genesis, not in any scientific discovery. | Сегодня, особенно в Америке, многие христиане - так называемые креационисты - все еще утверждают, что происхождение человечества описано в первых главах Книги Бытия, и не признают никаких научных открытий. |
Genesis chapter six, verse one. | Книга Бытия, глава 6-ая, стих 1-ый. |
For example, above a gallery of ancient Anatolian jugs is the verse "Behold, Rebecca came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the fountain and drew water" (Genesis 24:45). | Так например, над галереей древних анатолийских кувшинов размещена одна из поэтических строк Библии: «Вот, вышла Ревекка с кувшином на её плече, спустилась она к фонтану и черпала воду» (Книга Бытия 24:45). |
You smell so nice, like the Book of Genesis. | Вы так хорошо пахнете, как Книга Бытия. |
The Book of Genesis instead of Keats, indeed. | Книга Бытия вместо Китса, совершенно верно. |
The Book of Genesis describes how she became a pillar of salt after she looked back at Sodom. | Книга Бытия описывает, как она превратилась в соляную статую, оглянувшись на Содом. |
Genesis, please don't point that at me. | Дженезис, пожалуйста, не направляй его на меня. |
No, Genesis, give him that! | Нет, Дженезис, дайте ему! |
I'll go get Genesis. | Я схожу за Дженезис. |
Genesis reunion, Madison Square Garden, front row. | "Дженезис" снова вместе на Медисон Сквер Гарден. Первый ряд. |
A telemedicine centre, Genesis Telecare, had been set up in 2009. | В 2009 году был создан центр телемедицины «Дженезис Телекэр». |
Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
Biblical mentions of Perizzites extend from the time of Abraham (Genesis 13:7) to the time of Ezra and Nehemiah (Ezra 9:1-2). | Библейские упоминания о ферезеях охватывают период со времён Авраама (Быт. 13: 7) до времени Ездры и Неемии (Езд. 9: 1-2). |
It is placed above the stressed syllable, as in וַיִּקַּ֞ח (Genesis 22:3). | Ставится над ударным слогом, как в וַיִּקַּ֞ח (Быт. 22:3). |
The morning after the wedding, Laban explained to Jacob, "This is not done in our place, to give the younger before the older" (Genesis 29:26). | Наутро после свадьбы, Лаван объяснил Иакову, «В нашем месте так не делают, чтобы младшую выдать прежде старшей» (Быт. 29:26). |
Tetrindole was known before as a preparation for treating depressions of different genesis. | Тетриндол был ранее известен как препарат для лечения депрессий различного генеза. |
The 3rd group united 30 patients with CNS pathology of non-autoimmune genesis. | Третья группа объединила 30 человек с патологией ЦНС неаутоиммунного генеза. |
These disorders are associated with tumor genesis, but often have a phenotype on the individuals as well. | Эти расстройства опухолевого генеза, часто имеют также индивидуальный фенотип. |
Scientific direction - development of genesis, diagnosis and treatment of precancerous diseases, problem of oncogenetics, search for new methods of diagnosis and rehabilitation of oncological patients. | Научное направление - разработка генеза, диагностики и лечение предраковых заболеваний, вопрос онкогенетики, поиски новых методов диагностики и реабилитации онкологических больных. |
The 2nd group - 30 patients with affections of the peripheral nervous system of non-autoimmune genesis. | Вторую - 30 пациентов с поражением периферической НС неаутоиммунного генеза. |
Science too has an elaborate story that describes the universe's genesis. | У науки тоже есть сложная история, описывающая возникновение Вселенной. |
4.11 The State party explains that the genesis of a new State in international terms depends on factors related to actual events rather than to the law. | 4.11 Государство-участник поясняет, что возникновение нового государства в международном плане в большей степени зависит от факторов, связанных с фактическими обстоятельствами, нежели с правом. |
The nature and genesis of several crises that we the people of the world have faced in recent years - such as the food, energy and financial crises - have clearly been systemic in nature. | Характер и возникновение нескольких кризисов, с которыми мы, народы мира, столкнулись в последние годы, таких как продовольственный, энергетический и финансовый кризисы, явно носят систематический характер. |
The first area will be the genesis and background to the dispute, and will include the social, political and ethnic issues that may have contributed to the conflict. | Первая область будет касаться хода развития и основы конфликта, а также социальных, политических и этнических вопросов, которые могли обусловить его возникновение. |
Observing these particles, scientists genesis of our cosmos and how matter came about. | ученые исследуют... зарождение космоса и возникновение материи. |
Streets of Rage 3 later appeared alongside its other games in Sonic's Ultimate Genesis Collection. | Позже Streets of Rage 3 вместе с другими играми появилась в составе Sonic's Ultimate Genesis Collection. |
A vocal and jazz version of Thanatos from Neon Genesis Evangelion II. | Вокальная версия «Thanatos» из Neon Genesis Evangelion II в джазовой интерпретации. |
The album features guest appearances from Roc Marciano, Domo Genesis, The Alchemist, Havoc, Raekwon and Action Bronson. | В нём поучаствовали приглашённые гости: Roc Marciano, Domo Genesis, Havoc, Raekwon и Action Bronson. |
Genesis I and Genesis II, inflatable space habitats Bigelow Aerospace. | Genesis I и Genesis II - два космических модуля, разработанные компанией Bigelow Aerospace. |
Such information was used to program their new Genesis cartridges in a way that would allow them to disable the security lockouts on the Genesis that prevented unlicensed games from being able to be played. | Полученная информация была задействована при программировании новых игр для Genesis таким образом, чтобы обойти защитные механизмы приставки, встроенные для предотвращения запуска нелицензионных игр. |
From Genesis down to Revelations. | От Бытия до Откровения. |
As with the first sequence of pictures, the three panels concerning Noah, taken from the sixth to ninth chapters of Genesis are thematic rather than chronological. | Как и в первом триптихе, последовательность картин в истории Ноя (сюжеты взяты из шестой, седьмой и девятой глав Бытия), является тематической, а не хронологической. |
As the female Thor failed to create life, the Shi'ar won the Genesis Round. | Поскольку девушка Тора не смогла создать жизнь, Ши'ар выиграл цикл Бытия. |
From Genesis 32:24. | Из Книги Бытия, 32-24. |
The Genesis creation narrative marks the start of the Biblical chronology, the elaborate system of markers, both hidden and overt, marking off a fictive 4000 year history of the world. | Повествование книги Бытия о творении служит отправной точной библейской хронологии, разработанной системой временных отрезков, как скрытых, так и явных, охватывающей фиктивную 4000-летнюю историю мира. |