The genesis of the individual, the democratic family, civil society and the rule of law. |
Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства. |
The genesis of the Conference reflects its focus on the modernization and dissemination of international humanitarian law. |
Генезис этой конференции отражает ее ориентацию на вопросы совершенствования и распространения международного гуманитарного права. |
The genesis of politics in Gibraltar in the civilian population was the drive to be brought back home. |
Генезис политической деятельности среди гражданского населения Гибралтара связан со стремлением вернуться на родину. |
Their genesis and development were closely linked to national and international responses to changing drug abuse and trafficking situations. |
Их генезис и разработка тесно связаны с принятием национальных и международных мер в связи с изменением ситуации в отношении злоупотребления наркотиками и их оборота. |
The Andes: genesis and space technology |
А. Анды: генезис и космическая технология |
The genesis of volunteerism in Pakistan can be traced to the Pakistan movement. |
Генезис добровольчества в Пакистане можно проследить до его зарождения в движении «Пакистан». |
Such codification needs to be in tune with the traditions of the people which form the genesis of the regime and define its objective and scope. |
Такая кодификация должна быть созвучна традициям народа, который образует генезис режима и определяет его цель и сферу охвата. |
(This paper is also seen by some historians as marking the genesis of ideas about computer networks which later blossomed into the Internet). |
(Эта статья также рассматривается некоторыми историками как отмечающая генезис идей о компьютерных сетях, которые позднее расцвели в Интернете). |
The report aims to address the genesis of this system, the registered practices, the obstacles to its implementation and suggest and recommend solutions for finding a satisfactory outcome. |
В этом докладе сделана попытка рассмотреть генезис этой системы, зафиксированную практику и препятствия на пути ее применения и даются рекомендации относительно возможных решений, которые дают удовлетворительный результат. |
19 December 2011, Natalya defended her doctoral Dissertation on the subject: "The genesis of enterprise restructuring in conditions of globalization" (Order of the Ministry of education and science, youth and sports of Ukraine of 17.02.2012 Nº187). |
19 декабря 2011 года Наталия защитила докторскую диссертацию на тему: «Генезис реструктуризации предприятий в условиях глобализации» (приказ Министерства образования и науки, молодежи и спорта Украины от 17.02.2012 Nº187). |
It is our conviction that the intensive discussions on population and development, notwithstanding the controversies, were really about intellectual and cultural issues stemming from divergent cultures and a multiplicity of lifestyles whose genesis and evolution have taken varying forms. |
Мы убеждены, что, несмотря на эти разногласия, в сущности, основным предметом активной дискуссии по вопросам народонаселения и развития были интеллектуальные и культурные проблемы, обусловленные наличием различий в культурных традициях и множественностью моделей образа жизни, генезис и эволюция которых принимали разные формы. |
The Agency's primary research focus is on the genesis of submarine hydrothermal deposits and cobalt-rich manganese crusts, as well as for generative systems of methane clean energy source. |
Главный объект усилий Агентства - генезис подводных гидротермальных залежей и кобальтоносных марганцевых корок, а также системы выработки чистой энергии на основе метана. |
The genesis of the article has been described by Thompson as akin to "falling down an elevator shaft and landing in a pool of mermaids." |
Сам Томпсон так сформулировал генезис статьи: «Падение в шахту лифта с последующей посадкой в бассейн с русалками». |
By the beginning of the 1930s, three points of view on the genesis of the Shihans were emerging: a) brachyanticlinal folds, b) erosional remains, and c) reef massifs. |
К началу 1930-х годов наметилось три точки зрения на генезис шиханов: а) брахиантиклинальные складки, б) эрозионные останцы, в) рифовые массивы. |
If we look at the genesis of the conflict in the Caucasus, we find that there are many common elements both in the historical heritage of the previous order and in the fateful errors of the present day. |
Рассматривая генезис конфликтов на Кавказе, находим много общего в историческом наследии предшествующего строя и роковых ошибках наших дней. |
Although it has gained international prominence relatively recently, the concept builds on decades of analysis and discussion of the interaction between humans, the economy and the environment, and its genesis is intimately linked to the concept of sustainable development. |
Несмотря на то, что это понятие приобрело международную популярность относительно недавно, данная концепция опирается на десятилетний опыт анализов и обсуждений взаимосвязи между людьми, экономикой и окружающей средой, и ее генезис в конечном итоге связан с понятием устойчивого развития. |
Defended PhD thesis on the topic "Poetics (genesis and artistic system) of the epos"Keroglu", DPhil thesis on the topic "Azerbaijani prose and folklore at the beginning of the 20th century". |
Защитила кандидатскую диссертацию (PhD) на тему «Поэтика (генезис и художественная система) эпоса «Кероглу», докторскую диссертацию на тему «Азербайджанская проза и фольклор начала XX века». |
Genesis may be planet forbidden, but I'm... |
Генезис может быть и запрещенная планета, но я, черт... |
Estimating Genesis, 2.9 hours, present speed. |
Прибудем на Генезис, через 2.9 часа на существующей скорости. |
We had hoped to take her back to Genesis. |
Мы надеялись отправиться назад на Генезис. |
In your absence, Genesis has become a galactic controversy. |
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием. |
Leaving our ship for the last time, we fled to Genesis. |
Покинув корабль в последний момент, мы бежали на Генезис. |
But he doesn't want Genesis for himself. |
Но ему самому не нужен Генезис. |
Kill Genesis and you'll see your family again. |
Убьёшь Генезис и снова увидишь свою семью. |
The Genesis... it's a pretty big ship, son. |
Генезис, он ведь, большой корабль. |