| Gee, I'm really sorry my life-and-death situation isn't exciting enough for you. | Ну и дела, мне действительно жаль, что ситуация, когда моей жизни грозит опасность, не достаточно захватывающа для тебя. |
| Gee, he must he awfully rich. | Ну и дела, наверное он богач |
| Gee, Lost Legion's a mile back in the field. | Ну и дела, Потерянный Легион отстаёт на милю. |
| Gee, it's nice to see you, too, Cass. | Ну и дела, я тоже рад тебя видеть, Кас. |
| Gee, how could we relax, have some fun? | Ну и дела, как мы можем расслабиться, повеселиться? |
| Gee, if we only had a mechanic. | Ну и дела, механик не помешал бы. |
| Gee, you know, in a way, I don't blame her. | Ну и дела, Вы знаете, в некотором смысле, я не обвиняю ее. |
| Oh. Gee, that's too bad. | О. Ну и дела, очень жаль. |
| Gee, you'd think he'd be here. | Ну и дела, ты думала, что он будет здесь? |
| Gee, do I want some? | Ну и дела, хочу ли я кое-чего? |
| Gee, I wonder where she gets that from. | Ну и дела, интересно, откуда это у нее? |
| Gee, who are you supposed to be? | Ну и дела, кем ты нарядился? |
| Gee, Mr. Rossi, when you have your own ship, I hope I have a chance to sail with you. | Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль. |
| Gee, why didn't I think of that? | Ну и дела, и почему же я не думал об этом? |
| Gee, I just want to marry you ASAP! | Ну и дела, я хочу выйти замуж за тебя. |
| Gee, does this mean you'll switch professions again? | Ну и дела, значит ли это, что ты вновь сменяешь профессию? |
| Gee, you're not too smart, are you, mister? | Ну и дела, ты не слишком то умен? |
| Gee, what happened? | Ну и дела, что случилось? |
| Gee, that sounds wonderful. | Ну и дела, это звучит замечательно. |
| Gee. Sorry Dave. | Ну и дела, извини, Дейв. |
| Gee, imagine that. | Ну и дела, представьте себе. |
| Gee, he looks sad. | Ну и дела, он выглядит таким грустным. |
| Gee, thanks, Robert. | Ну и дела, спасибо, Роберт. |
| Gee, that troubles me. | Ну и дела, это беспокоит меня. |
| Gee, thanks, Peter! | Ну и дела, спасибо, Питер! |