Английский - русский
Перевод слова Gee
Вариант перевода Ну и дела

Примеры в контексте "Gee - Ну и дела"

Примеры: Gee - Ну и дела
Gee, I'm really sorry my life-and-death situation isn't exciting enough for you. Ну и дела, мне действительно жаль, что ситуация, когда моей жизни грозит опасность, не достаточно захватывающа для тебя.
Gee, he must he awfully rich. Ну и дела, наверное он богач
Gee, Lost Legion's a mile back in the field. Ну и дела, Потерянный Легион отстаёт на милю.
Gee, it's nice to see you, too, Cass. Ну и дела, я тоже рад тебя видеть, Кас.
Gee, how could we relax, have some fun? Ну и дела, как мы можем расслабиться, повеселиться?
Gee, if we only had a mechanic. Ну и дела, механик не помешал бы.
Gee, you know, in a way, I don't blame her. Ну и дела, Вы знаете, в некотором смысле, я не обвиняю ее.
Oh. Gee, that's too bad. О. Ну и дела, очень жаль.
Gee, you'd think he'd be here. Ну и дела, ты думала, что он будет здесь?
Gee, do I want some? Ну и дела, хочу ли я кое-чего?
Gee, I wonder where she gets that from. Ну и дела, интересно, откуда это у нее?
Gee, who are you supposed to be? Ну и дела, кем ты нарядился?
Gee, Mr. Rossi, when you have your own ship, I hope I have a chance to sail with you. Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль.
Gee, why didn't I think of that? Ну и дела, и почему же я не думал об этом?
Gee, I just want to marry you ASAP! Ну и дела, я хочу выйти замуж за тебя.
Gee, does this mean you'll switch professions again? Ну и дела, значит ли это, что ты вновь сменяешь профессию?
Gee, you're not too smart, are you, mister? Ну и дела, ты не слишком то умен?
Gee, what happened? Ну и дела, что случилось?
Gee, that sounds wonderful. Ну и дела, это звучит замечательно.
Gee. Sorry Dave. Ну и дела, извини, Дейв.
Gee, imagine that. Ну и дела, представьте себе.
Gee, he looks sad. Ну и дела, он выглядит таким грустным.
Gee, thanks, Robert. Ну и дела, спасибо, Роберт.
Gee, that troubles me. Ну и дела, это беспокоит меня.
Gee, thanks, Peter! Ну и дела, спасибо, Питер!