Gay marriage is permitted in less than 20% of countries. |
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран. |
Gay marriage is legal there, so hopefully they'll be happy. |
Там разрешены однополые браки, надеюсь, они будут счастливы. |
Gay marriage is legal in Illinois. |
Однополые браки разрешены в штате Иллинойс. |
I am agree on gay marriage. |
Я поддерживаю однополые браки. |
Some say that, following the vote on gay marriage, he's got engaged to James May's lawn mower. |
Некоторые говорят, что проголосовав за однополые браки, он обручился с газонокосильщиком Джеймса Мэя. |
Okay, any straight person who gets married While the country still considers gay marriage illegal Is basically a holocaust denier. |
Ладно, пока натуралы женяться, однополые браки считаются нелегальными, это же чистой воды холокост. |
Paula Deen is out, gay marriage is in, and a teacher in California's out for letting her students get it in. |
Запретили Полу Дин, зато разрешили однополые браки а одной училке в Калифорнии дали пинка под зад за то, что она давала ученикам. |
Some guys got in Harriet's face for the gay marriage thing in the Post. |
Какие-то парни пристали к Хэриет, в связи с ее интервью про однополые браки. |
I'm getting all these calls from journalists now who are saying to me, "Ethan, it seems like the only two issues advancing politically in America right now are marijuana law reform and gay marriage. |
Мне звонят журналисты и говорят: «Итан, похоже, что только два вопроса политически продвигаются в Америке - легализация марихуаны и однополые браки. |
celebrating America's gay and lesbian citizens' right to marry. |
в честь того, что в Америке разрешили заключать однополые браки. |
A network of celebrants able to conduct non-religious funerals, weddings, naming ceremonies and same sex affirmations (before the law allowing gay civil partnerships) was also developed and continues today as Humanist Ceremonies. |
Была также разработана Система празднования, которая проводила нерелигиозные похороны, свадьбы, церемонии наречения именем и однополые аффирмации (до появления закона, разрешающего однополые гражданские отношения). |
If the U.S. Legalizes gay marriage and Grant and I get married, am I safe on one of those? |
Если Америка легализует однополые браки, и мы с Грантом поженимся, - я буду помилован хотя бы за один из грехов? |
Gay marriage... good. |
Однополые браки... хорошо! |
Gay marriage is legal in Iowa. |
В Айове разрешены однополые браки. |
no to gay marriages, more money to Catholic schools, further tax and banking benefits to the Holy See, absolute prohibition of abortion in all cases, absolute prohibition of divorce in all cases, no to any temptation to accept euthanasia, |
запрет на однополые браки, больше денег католическим школам, добавочные налоги и банковские преимущества для Папского престола, абсолютный запрет на аборты при любых обстоятельствах, абсолютный запрет на разводы при любых обстоятельствах, запрет на любое искушение принятия эвтаназии, |
Other groups additionally encourage gay members to reduce or eliminate same-sex attractions. |
Другие группы сверх этого побуждают гомосексуальных членов стремиться снижать или полностью изживать свои однополые влечения. |
Gays in the military, same-sex marriage, gay adoption. |
Геи в армии, однополые браки, усыновление геями, дело Брауна |
I was unaware that gay marriages were legal in this state. |
Я не знал, что в этом штате признают однополые браки. |
Eleven American states ban gay marriage. |
В американском штате Мэн легализованы однополые браки. |
The number of lesbian or gay is larger then those that have formed same sex cohabiting couples. |
Численность лесбиянок или геев превышает численность лиц, создавших совместно проживающие однополые пары. |
All States should decriminalize same-sex relationships and uphold the human rights of lesbian, gay, bisexual or transgender people. |
Все государства должны декриминализировать однополые отношения и защищать права человека лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов или транссексуалов. |
People always say, we can't have gay marriage cos marriage is a sacred institution that happens in the church. |
Люди постоянно говорят, что нельзя разрешать однополые браки, потому что брак это святой институт, который случается в церкви. |
They think I'm gay because I support same-sex marriage? |
Они думают, что я гей, потому что поддерживаю однополые браки? |
Since the proposition ocho was overturned, he's done 50 gay weddings. |
С тех пор, как разрешили однополые браки, он подготовил 50 свадеб геев. |
The Netherlands commended Botswana on progress made since the first UPR cycle, but noted that challenges remained, including discrimination and violence against women and girls and the lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community and criminalization of same-sex activities. |
Нидерланды высоко оценили успехи, достигнутые Ботсваной после первого цикла УПО, однако отметили, что остаются проблемы, включая дискриминацию и насилие в отношении женщин и девочек и сообществ лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеристов (ЛГБТ) и уголовную ответственность за однополые отношения. |