Примеры в контексте "Gather - Сбор"

Примеры: Gather - Сбор
(e) There was often a gap between the meteorological community and the entities responsible for air pollution monitoring that needed to be bridged in order to efficiently and effectively gather air quality information suitable for policy-making and decision-making. ё) между сообществом метеорологов и организациями, отвечающими за мониторинг загрязнения воздушной среды, нередко существует разрыв, который необходимо заполнить, с тем чтобы обеспечить эффективный и действенный сбор информации о качестве воздуха, необходимой для разработки политики и принятия решений.
To search for and record crimes and offences, gather the evidence, inform the competent authorities and to search for, seize and arrest the perpetrators and bring them before the competent authorities; выявление и установление факта совершения преступлений и деликтов, сбор доказательств для последующей передачи дела компетентным органам, а также розыск, задержание, арест и передача компетентному органу правонарушителей;
(b) To review the progress made since the submission of the third country status report, and gather information for the fourth country status report; Ь) рассмотрение прогресса, достигнутого с момента представления третьего доклада о положении в стране, и сбор информации для подготовки четвертого доклада о положении в стране;
Gather information about WFP's presence, operating models and resources to establish a baseline. Сбор информации о присутствии ВПП на местах, ее операционных модулях и ресурсах, с тем чтобы устанавливать базовые показатели.
Gather family and friends, we just do mango party, guaranteed to blast you to do with this cut. Сбор семьи и друзей, мы просто делаем манго партии, гарантированно взрыва вам до этого разреза.
Gather information from the person who brings you this video has recommended. Сбор информации от лица, которое приносит вам это видео рекомендуется.
Gather and process accurate and real time information: Сбор и обработка точной информации в режиме реального времени:
Gather information on the implementation of laws and regulations to prevent and punish racist activities; сбор информации о применении законодательных и нормативных актов, позволяющих предотвращать или пресекать акты расистского характера;
In that case a central authority should ensure harmonization and gather the necessary data. В этом случае какой-либо центральный орган должен обеспечивать согласование и осуществлять сбор данных.
The Secretariat and the entity entrusted with administering the financial mechanism gather information on financial and technical assistance. Секретариат и структура, на которую возложена задача по обеспечению административного управления механизмом финансирования, осуществляют сбор информации о финансовой и технической помощи.
The Committee also recommends that the State party gather statistical data on migrants readmitted under such agreements. Комитет также рекомендует государству-участнику вести сбор статистических данных о мигрантах, принятых обратно в страну в рамках таких соглашений.
In this case it is quite difficult gather quickly and effectively information about sales in different subsidiaries. В этом случае порой достаточно трудно осуществить быстрый и эффективный сбор информации о продажах в различных филиалах.
The system will gather and analyse data required by the relief community to develop and target programmes for affected populations. Эта система будет обеспечивать сбор и анализ данных, необходимых тем, кто занимается оказанием чрезвычайной помощи, для разработки и ориентации программ, предназначенных для пострадавших групп населения.
Within these parameters, technology assessment specialists gather and analyse the relevant information and present it for consideration. С учетом этих характеристик специалисты в области ОТ проводят сбор и анализ соответствующей информации и представляют ее на рассмотрение.
The Population and Statistical Divisions of the United Nations Secretariat gather, analyse and publish data on international migration. Отделы по народонаселению и статистике Секретариата Организации Объединенных Наций осуществляют сбор, анализ и публикацию данных о международной миграции.
The Government should gather detailed information on child labour and its hazards. Правительству следует провести сбор подробной информации о детском труде и связанных с ним опасностях.
The desks gather information and data on the extent of the disaster and priority requirements. Эти бюро осуществляют сбор информации и данных о масштабах стихийного бедствия и первоочередных потребностях.
Data are generally compiled in connection with AMAP assessment activities, which gather relevant data for the period since the previous assessment was conducted. Сбор, как правило, осуществляется в связи с мероприятиями АМАП по оценке, в рамках которых накапливается соответствующая информация за период после проведения предыдущей оценки.
Geographic coordination is the task of 10 local coordination committees that also gather information and identify local needs. Географическая координация обеспечивается работой десяти местных координационных комиссий, которым, помимо прочего, поручены сбор информации и выявление потребностей местного населения.
This study will also gather the necessary information for SO4-4. В ходе исследования также будет проводиться сбор необходимой информации для СЦ4-4.
The unit will gather and verify technical information that may provide confirmation or evidence for investigations carried out by the Investigations Division. Эта группа будет осуществлять сбор и проверку технической информации, которая может служить подтверждением или соответствующим доказательным материалом в ходе расследований, проводимых Отделом.
In close consultation with United Nations system partners, UNDP will gather, analyze and synthesize multiple, complex streams of substantive information. Проводя тесные консультации с партнерами в рамках системы Организации Объединенных Наций, ПРООН будет осуществлять сбор, анализ и обобщение поступающей из различных источников основной информации.
Governments should gather and regularly publicize disaggregated data to measure and monitor the effective participation of minorities in economic life. Правительствам следует наладить сбор и регулярное опубликование дезагрегированных данных для оценки и мониторинга эффективности участия меньшинств в экономической жизни.
Those networks provide a forum for partners to discuss regional issues and disseminate information and gather feedback about the Fund. В рамках этих сетей соответствующим партнерам предоставляется форум для обсуждения региональных проблем и распространения информации, а также ведется сбор отзывов о деятельности Фонда.
Gathering: Gathering quests are missions in which the hunter must "gather" items like herbs or monster parts. Сбор: Квесты на сбор - это квесты, в которых игроку предстоит собирать различные предметы, как травы и части монстров.