(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate. |
с) оно рассматривается одновременно как дверь к соседу и как дверь в Европу. |
Finding the gate open one day... or the house will be set on fire... or the outer wall will fall down |
На то, что когда-нибудь найдут открытую дверь... или вспыхнет пожар, и всё охватит огонь... или рухнет наружная стена. |
Listen to me, open the gate! |
Послушай, открой дверь! |
Go try that gate over there! |
Попробуй зайти в ту дверь. |
The gate can take the first strokes. |
Дверь выдержит несколько ударов. |
Put your hands on the gate of the truck! |
Положи руки на дверь машины. |
Not often use the gate. |
Нечасто я использую парадную дверь. |
OK, this is the gate. |
Ладно, вот дверь. |
The Sheriffs here for his piece of the gate. |
СТУК В ДВЕРЬ Войдите! |
That is the side gate. |
А вот и боковая дверь. |
She beat upon the gate |
Открой мне дверь, отец. |
I came through a back gate. |
Я прошел через эту дверь. |
Hartad, open the gate. |
Хартад, открой дверь. |
Open the gate, hear me. |
Открой дверь, я говорю. |
Open the gate, please! |
Откройте мне дверь, пожалуйста! |
They interrogate a POW, but they have no luck until he opens the front gate. |
Он бешено стучит, но напрасно; дверь не открывается. |
There's a gate, right? 58, it leads straight to to the men's toilets of the Galerías Preciados of Callao. |
Есть дверь, 58-я, которая прямиком ведет в подсобку бара на углу Пресиадос и Кальяо. |
The footage shows the gate opened by an Indian employee of Mr. Vaya who tells the trader to come back the following week to sell gold. |
Дверь открыл индиец, сотрудник г-на Вайи, который предложил торговцу обратиться по вопросу о продаже золота на следующей неделе. |
Finishing touches are almost over and an eagerly expected KvinElearning will open its virtual school gate for the first students. |
Мы финишируем, заканчивая последние детали и с нетерпением ожидаемый KvinElearning уже скоро откроет дверь виртуальной школы для первых студентов. |
Officer James Ferris ran from the gatehouse towards the pedestrian gate attempting to raise the alarm, pursued by Dermot Finucane. |
Офицеру Джеймсу Феррису удалось выскочить из сторожки через дверь для пешеходов, он побежал поднимать тревогу, вдогонку за ним бросился Дермот Финукейн. |
When Henry enters the cave, someone locks the gate behind him. |
Генри идет в пещеру, но кто-то захлопывает за ним дверь. |
But when they came to what they thought was heaven's gate they met with a terrible, grisly fate. |
Но в небо распахнувши дверь... монахи в ужасе кричат... |
A gate has been erected at the vehicle checkpoint to the Guadalajara remand prison and 25 metres of wall have been renovated at a cost of $25,000.00. |
В Следственном изоляторе Гвадалахары была установлена внутренняя дверь в зоне досмотра автомобилей (прежняя дверь пришла в негодность, что ослабляло безопасность в этой важной зоне) и были отремонтированы 25 метров стены. |
The Gate on the Hill. |
«Дверь на холме. |
Tell you what, let's try that gate. |
Давай зайдём в ту дверь. |