It's... the back gate was open. |
Просто черный вход был открыт. |
They'll never find the gate to the city. |
Они не найдут вход. |
I'm going to lock up the main gate. |
Я иду запереть главный вход. |
Players don't use key cards 'cause they come through the players gate. |
Игроки не пользуются карточками-ключами, потому что для них есть отдельный вход. |
A rope across the main gate, and a policeman by it, kept out the curious. |
Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих. |
If we put the gate here, you'd be on a lane that links with the main road. |
Вход будет вот отсюда, эта дорога выходит прямо на главную. |
There is a special check-in gate with direct access from the car park, as well as lifts and toilets for those with special needs. |
Для них имеется специальный вход на регистрацию, доступный непосредственно из парковочной зоны, а также лифты и туалеты со специальным оборудованием. |
Take the short descent to the ridge and enter the city 'lost by the east gate. |
Поднимемся немного на горный хребет И войдем в затерянный город через восточный вход. |
I'm coming from ironworks, so I basically know what the security gate you pull down at the end of the night should be made of. |
Я занимался металлургией, и знаю только, из чего делают решетку, которой закрывают вход на ночь. |
R.E. Cheesman visited Mandaba in 1932 and described the monastery as being enclosed by a high wall and no woman is allowed inside its gate. |
Р. И. Чизмен посетил Мандабу в 1932 году и описал монастырь как обнесенный высокой стеной, в который запрещен вход женщинам. |
The faade was terminated in 1470 and the work, sponsored by the most important family of the quarters, Giovanni Rucellai, was entrusted to Leon Battista Alberti who also designed the large central portal gate and the upper part. |
Фасад был закончен в 1470. Работы, спонсировавшиеся самой известной семьей квартала, были поручены Леону Баттисту Альберти, который также разработал и центральный вход и верхнюю часть. |
Closing the east gate was necessary according to them, in order to prevent their being overwhelmed by the mob of worshippers, or their being flanked by the person(s) as yet unidentified, doing the shooting. |
По их мнению, в этот момент было необходимо закрыть восточный вход, чтобы не быть сметенными толпой верующих и предупредить нападение сбоку стрелявшего(их) лица(лиц), которое(ые) было(и) еще не выявлено(ы). |
Mention was made of an anonymous individual, carrying a Glilon rifle, whom the two soldiers on guard duty next to the East Gate, Kobi and Niv, testified to having seen as he approached the Tomb via the Jawalya corridor. |
Было упомянуто неизвестное лицо, вооруженное винтовкой "Глайлон", которого видели два военнослужащих, Коби и Нив, охранявшие восточный вход и показавшие, что видели, как он направлялся к Гробнице через коридор Джавалия. |
Entry to the park is by smart card only, obtained and loaded at the main gate. |
Вход в парк только по смарт-картам, полученным и загруженным у главных ворот. |
The classic interwar Gemeindebauten typically have a main entrance with a large gate, through which one enters into a yard. |
Классический гемайндебау обычно имеет главный вход с большими воротами, через которые ведёт проход во внутренний двор. |
The gate of the embassy and the entrance were slightly damaged. |
Ворота посольства и вход в здание получили незначительные повреждения. |
Entrance is around front from what I can tell, it's the only working gate. |
Судя по всему, там один вход с целыми воротами. |
Once inside, the Welsh carpenter attacked the two guards and threw open the gate to allow entry to the rebels. |
Оказавшись внутри, валлийские плотники напали на двух охранников и открыли ворота - и, таким образом, обеспечили вход для повстанцев». |
As Matthew said, Enter by the narrow gate, |
В Евангелии от Матфея говорится: Вход в Рай узок и тесен, |
They'll take this route to the entrance gate. |
В этот момент Альфа и Браво перекроют вход. |
There is only one entrance to the main compound in Kigali, whose vehicular entrance has a main gate and a barrier. |
Существует лишь один вход в основной комплекс в Кигали, где на въезде для автомобилей установлены ворота и барьер. |
Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter. |
Туда можно будет пройти через ворота на 46й улице, затем через вход для посетителей и электронное сканирующее устройство, далее лифтами на западной стороне вестибюля, а из них - на приемный пункт, где представитель Секретариата будет принимать тексты за специальной стойкой. |
Jaffa Gate Jaffa Street the entrance to the City. |
Ворота Яффо, улица Яффо. Вход в Город. |
The outer citadel entrance is through a gateway called "Puerta de la Bóveda" (Vault Gate), but nowadays it can also be accessed by an elevator. |
Вход находится в воротах Puerta de la Bóveda (Сводчатые Ворота), однако сегодня попасть в крепость можно также на лифте. |
Participants having received a photo security pass may enter the Palais des Nations by using either the special access point or the main Pregny Gate entrance. |
Участники, получившие пропуск с фотографией, могут входить на территорию Дворца Наций либо через специальный вход, либо через основной вход со стороны Прени. |