| The inventive gasoline automobile fuel means a gasoline or an alcohol-gasoline composition. | Бензиновое автомобильное топливо означает бензин или спирто-бензиновую композицию. |
| (b) Installation of one isomerization unit to increase gasoline quality and reduce the requirements to add tetra ethyl lead to motor gasoline. | Ь) монтаж одной установки изомеризации для повышения качества бензина и сокращения потребностей в добавлении тетраэтилсвинца в автомобильный бензин. |
| The Panel found that imported and domestic gasoline were "like products" and that imported gasoline was treated less favourably than domestic gasoline. | Группа заявила, что импортный и местный бензин являются «сходными продуктами» и что импортный бензин пользовался менее благоприятным режимом, чем местный. |
| United States - Standards for Reformulated and Conventional Gasoline case. | Дело Соединенные Штаты Америки - стандарты на бензин, полученный методом реформинга, и традиционный бензин. |
| Travel essentials such as gasoline were difficult to purchase because of discrimination at gas stations. | Кроме того, такую неотъемлемую составляющую поездки, как бензин, часто было трудно приобрести из-за дискриминации на автозаправочных станциях. |
| Like I say, gasoline's tricky. | Как я и говорил, бензин - штука такая. |
| Unleaded gasoline also reduces vehicle hydrocarbon emissions, even from vehicles without catalytic converters. | При переходе на неэтилированный бензин сокращаются также выбросы углеводородов - даже из двигателей, не оснащенных каталитическими преобразователями. |
| The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. | Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин. |
| Tetra ethyl lead was added to gasoline to greatly simplify blending for octane improvement, as it increases the octane number of gasoline without affecting any other properties. | Тетраэтилсвинец добавляется в бензин с целью значительного упрощения процесса обогащения бензиновой смеси для повышения октанового числа, поскольку при этом процессе октановое число бензина повышается, не оказывая влияния на его любые другие свойства. |
| Unfortunately, paints containing lead continued to be manufactured; in addition, starting in 1924, American gasoline distributors began adding lead to gasoline, despite resistance from public health advocates. | К сожалению, краски, содержащие свинец, продолжают производиться до сих пор; кроме того, начиная с 1924 г. американские предприятия по сбыту бензина начали добавлять в бензин свинцовые присадки, несмотря на сопротивление групп, отстаивавших интересы общественного здравоохранения. |
| Electricity, Gas, Liquefied propane, Kerosene, Gasoline and Gasoline | З Электричество, газ, сжиженный пропан, керосин, бензин и бензин. |
| Although total taxation on gasoline makes up almost 50 per cent of the final price, gasoline prices, in particular, are low compared with most OECD countries. | Хотя общая сумма налогов на бензин составляет почти 50% его конечной цены, эта цена, в частности, является низкой по сравнению с большинством стран ОЭСР. |
| The first is energy conservation through more fuel-efficient vehicles. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold. | Первая - это консервация энергии посредством более экономных двигателей Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза. |
| Domestically produced gasoline is increasingly being used but it is of lower quality than imported gasoline, causing a decline in air quality, especially in Tehran. | В Иране все шире используется производимый в стране бензин, однако, поскольку по качеству он уступает импортному бензину, его применение ведет к ухудшению качества воздуха, особенно в Тегеране. |
| Now, to do the job I need five gallons of diesel and some high-octane gasoline. | Мне понадобится 5 галлонов дизельного топлива и высокооктановый бензин. |
| Europe has solved it. They just put tax on gasoline. | Европа решила проблему налогом на бензин. |
| Gasoline's, like, a thousand times more expensive than electricity. | Бензин в тысячи раз дороже электричества. |
| We'll steal a car, we'll siphon the gasoline into a generator. | Угоним машину, сольём бензин в электрогенератор. |
| So she must have smelled the gasoline, got mixed up. | Она наверное учуяла бензин и перепутала. |
| That's like pouring gasoline on a fire. | Это как подливать бензин в огонь. |
| Also, give them a barrel of aviation gasoline. | И бензин, бочку, авиационный. |
| Gasoline, fire... it'll erase any trace that we were ever here. | Бензин, огонь... уничтожит все следы нашего пребывания здесь. |
| The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. | Пожарные всю ночь провели на мосту, выкачивая бензин. |
| Not liking the gasoline on the ground here. | Не люблю бензин разлитый по земле. |
| Sir, let me give you a hand with the gasoline. | Сэр, давайте я помогу разгрузить бензин. |