Spurred by environmental concerns and high gasoline prices, sales of hybrid vehicles have risen 11% over the previous year. |
Из-за проблем окружающей среды и высоких цен на бензин, продажи автомобилей с гибридным приводом за год увеличились на 11%. |
Funding for road maintenance comes from a portion of the Territory's gasoline tax of 10 cents per gallon. |
Средства на обслуживание дорог представляют собой часть средств, поступающих в результате взимания в территории налога на бензин, составляющего 10 центов на галлон. |
Now, the gasoline represents the sunlight, the sun particles. |
Напомню, канистра - это солнце, и от нее идут лучи - ...бензин. |
The price of rice, the staple food of Liberia, has tripled and the price of gasoline has fluctuated violently, reaching a peak of 20 times the pre-April price. |
Цена на рис - основной продукт питания Либерии - утроилась, а цены на бензин резко колебались, увеличившись в 20 раз по сравнению с ценами, существовавшими до апреля. |
Note: The major transportation fuels are motor gasoline, aviation fuels and diesel oil; non-OECD Europe consists of Eastern Europe and the Republics of the former USSR. |
Примечание: К числу основных видов транспортного топлива относятся автомобильный бензин, авиационное топливо и дизельное топливо; к числу стран Европы, не входящих в ОЭСР, относятся страны Восточной Европы и республики бывшего СССР. |