Английский - русский
Перевод слова Gas
Вариант перевода Заправке

Примеры в контексте "Gas - Заправке"

Примеры: Gas - Заправке
I just had the car checked at Gas Farm. Я только что проверил автомобиль на заправке.
Now, mummy numero dos was found at the Gas n' Sip near Main Street, correct? Так, мумия нумеро дос была найдена на заправке возле улицы Мейн, верно?
I had to stop for gas. Мне пришлось остановиться на заправке.
I'll get you some change at the gas dock. Отдам Вам сдачу на заправке.
I have a job pumping gas. Я работаю на заправке.
I picked it up when we stopped for gas. Я купил его на заправке.
We just stopped for gas. Мы только что останавливались на заправке.
Did you stop for gas? Ты останавливалась на заправке?
Every time you fill your saw with gas, grease the nose of your bar. Каждый раз при заправке пилы, смазывайте нос шины.
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas the corner of Vine... Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... На углу Вайн...
Winchesters spotted at a Gas n' Sip. Винчестеров засекли на заправке.
Still working at Bobs Gas? Все ещё работаешь на заправке?
The girl just about knocked over a Gas 'n Sip. Девчонка чуть не грабанула магазин на заправке.
But last night, we had another run-in at the Central Food and Gas Mart. Да, вы только говорите, а прошлой ночью, когда была стычка на заправке ниже по улице, когда кто-то начал стрелять, полиция просто проехала мимо и уехала.
We show one purchase at Sun Valley Gas, 2:51 a.m. Ее картой воспользовались на заправке в Сан-Валли в 2:51 утра.
He bought gas at a station outside Galveston. Он заправился на заправке рядом с Галвестоном.
Made the exhaust smell like gas right out of the pump. Выхлопной запах бензина, как на заправке.
If it's a viable sample, it'll tell us what station this gas was purchased at. Это пригодный образец, он расскажет нам на какой заправке этот бензин был приобретён.
At present, hydrogen is most commonly dispensed to vehicles as a compressed gas that is dispensed at pressures up to 125 per cent of the nominal working pressure (NWP) of the vehicle to compensate for transient heating from adiabatic compression during fuelling. В настоящее время водород чаще всего закачивается в транспортное средство в виде компримированного газа при давлении, составляющем до 125% от номинального рабочего давления (НРД) транспортного средства, для компенсации неустановившегося нагрева в результате адиобатического сжатия при заправке.
Mr. Harrison, do you ever buy gas at a station on Lake Shore? Мистер Харрисон, вы когда нибудь заправлялись на заправке в Лейк Шор?
And, Flo, what'll happen if no one can come to your station to buy gas? Фло, что произойдёт, если никто не купит бензин на твоей заправке?
Gas pumps don't work at the station with the power down. Колонки на заправке не работают без электричества.
SO WHEN GUS ENDS UP PUMPING GAS, WE'LL HAVE YOU TO THANK. Когда Гас начнет работать на газовой заправке, мы скажем тебе спасибо.
We'll get gas at the next station. Зальем на другой заправке.
Big engine just... begging to drink some gas. Моя большая машина, лакающая бензин на заправке...