I dislike watching the game with people who don't know the game. |
Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается. |
Frank, only in America is football the game that you're familiar with. |
Фрэнк, футбол, каким ты его знаешь, есть только в Америке. |
He will also change the game of football as we know it. |
А еще он изменит футбол, каким он нам известен. |
Once and for all, young lady, soccer is not a game for girls... |
Юная леди запомни раз и навсегда: футбол не для девочек. |
Mind if I watch the game? |
Ничего, если я футбол посмотрю? |
8 hours of work and on Sunday the football game! |
8 часов на работе и воскресный футбол! |
He wants me to go to your football game with him on Friday. |
Хочет, чтобы я пошла с ним на футбол в пятницу. |
Guess who's going to the football game tonight? |
Угадай, кто идет на футбол сегодня вечером? |
And get away from our game! |
А наш футбол оставь в покое! |
It's just a soccer game. |
Агнес, это всего лишь обычный футбол. |
The same source explained that the men were, in fact, preparing for a football game. |
Тот же источник пояснил, что на самом деле эти молодые люди собирались сыграть в футбол. |
If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. |
Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору. |
No, he's got a soccer game at 9:00. |
Нет, у него футбол в 9:00. |
Really, we just watch the guys that watch the game, but... |
На самом деле мы просто смотрим на парней, которые смотрят футбол... |
The British workers brought with them (as to so many other parts of the world) the game of football. |
Британские рабочие привезли сюда, как и во многие другие уголки планеты, игру под названием «футбол». |
Among the proposals, the following was heard: ban football in the Northern Caucasus because from this game comes nothing but scandals and discord. |
Среди предложений прозвучало и такое: запретить футбол на Северном Кавказе, потому что от этой игры - одни скандалы и рознь. |
Every year, I'd bond with my dad over a game of football and astound him with my total lack of knowledge. |
Каждый год, мы с отцом вместе смотрели футбол и я поражал его полным незнанием правил. |
All this because of a game of foosball? |
И всё из-за той игры в футбол? |
Well, that was the day of my football game. |
Но в тот день я играла в футбол. |
Do you guys still have that football game before dinner? |
А вы ещё играете в футбол перед ужином? |
Netball is seen as the women's game, while cricket, football (soccer) and basketball are men's games. |
Нетбол считается женской игрой, а крикет, футбол и баскетбол - мужскими. |
Football may be a game, but managing people - real people - that definitely is not. |
Футбол, может быть, и игра, но люди, создающие его... настоящие люди... совсем не игрушки. |
Nothing like a game of football on Thanksgiving. |
Игра в футбол - это лучшая часть Дня Благодарения |
Even go and see a footie game. |
Мы даже с тобой сходим, футбол посмотрим. |
In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. |
В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле. |