| If the phone rings, or if someone breaks their leg, or if you decide to play a proper game, then I'll be in the sea swimming! | Если зазвонит телефон, или кто-нибудь сломает ногу или вы соберётесь поиграть в какую-нибудь нормальную игру, то я в море... купаюсь. |
| How would you like to go back to my dorm room and play a little game I like to call Dirty Doctor and Naughty Nurse? | Как ты относишься к тому, чтобы пойти со мной в моё общежитие и поиграть в игру под названием "похотливый врач и непослушная медсестра"? |
| Why don't you just admit you only want to play this game because you always play it with Leonard and you miss him? | Почему бы тебе не признать, что ты хочешь поиграть в эту игру лишь потому, что всегда играл в неё с Леонардом, и ты по нему скучешь? |
| What game do you want to play? | В какую игру хочешь поиграть? |
| I can play this game. | Я могу поиграть в эту игру. |
| Do you want to play a game? | Хочешь поиграть в одну игру? |
| I went looking for a bigger game. | И мне захотелось поиграть по-крупному. |
| What do you say we play a game? | Как насчёт поиграть во что-нибудь? |
| All right, I woke up today and I wanted to play a friendly game of touch football, then I hurt my back, and I went to your gynecologist, and now I might have cancer! | Слушай, я проснулся сегодня и хотел поиграть в футбол с друзьями, затем я повредил спину и пошел к твоему гинекологу, и теперь у меня возможно рак! |
| What game do you want to play? | Во что вы хотите поиграть? |
| You can't resist playing a game. | Ты не можешь сопротивляться желанию поиграть |
| I can play this game too. | Я тоже могу поиграть. |
| You come for a game or another handout? | Пришёл поиграть или милостыню просить? |
| What, you want to play a game? | Что, хочется поиграть? |
| So extortion is the name of your game? | Решили поиграть в вымогательство? |
| How often do you all get together for these game nights? | Как часто вы собираетесь поиграть? |
| The colonel's running some kind of game on me. | Полковник решил поиграть со мной. |
| But, Sister Mary-Mengele, the game's tied. | Можно поиграть еще немножко? |
| Grab your gear, it's game time. | Хватайте оружие, пора поиграть. |
| You want to play a second game? | Ты снова хочешь поиграть? |
| You want to play this game. | Хочешь поиграть в эту игру. |
| Do you want to play this game here? | Хочешь поиграть эту игру здесь? |
| Want to play a game? | Хочешь поиграть в игру? |
| Would you like to play another game? | Хочешь поиграть в другую игру? |
| We could play a game. | Мы могли бы поиграть в игру. |