You want to play a game? |
Что ты от меня хочешь, хочешь поиграть? |
She told me it was time to play the quiet game, so I knew I wasn't supposed to ask any questions... |
Она сказала, что самое время поиграть в молчанку, так что я знала, что не должна задавать вопросов... |
'Cause we were just talking about how we were itching to-to play a classic board game. |
Потому что мы только что обсуждали, что до чертиков хотелось бы поиграть в добрую старую настольную игру. |
I was thinking maybe you and I could play a game... where I say something that I know about Catherine and then you say something you know. |
Я подумал, а не поиграть ли нам с тобой в игру сначала я буду говорить то, что знаю о Кэтрин а потом ты расскажешь то, что знаешь. |
You might want take in that tennis game after all. |
Может быть, вам стоит пойти поиграть в теннис? |
Whatever kinky game you want to play, I am in. [Howling] |
Малыш, я готов поиграть с тобой в любую игру! |
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... |
И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я... |
You want to play a board game to determine whether or not we're going to have another kid? |
Вы хотите поиграть в настольную игру и определить будет или нет у вас еще один ребенок? |
He asked you to play a game, didn't he? |
Он хочет поиграть с тобой, так? |
You really want to play the "what if" game? |
Хочешь поиграть в "что если"? |
To me the victory is not glorious at all We decided to be friendly For making stronger of this peace, We play doctor's game in the yard together |
в победе надо мной не было никакой славы - мы решили подружиться... и, чтобы скрепить мир, поиграть в доктора. |
Sweetie, why don't you go over there and get a game for us to play? |
Милый, почему бы тебе не пойти и не взять нам какую-нибудь игру поиграть. |
We went to ice rink to play a nice game of "Ms. Pac-Man." |
Мы пошли на каток, чтобы поиграть в "Мисс Пак-Мэн". |
If I played the game with her like she wanted me to, would she still be here? |
Если бы я согласилась с ней поиграть, она была бы здесь сейчас? |
Mrs. Harter, may we please go upstairs and play in Teddo's game room? |
Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди? |
I thought we could play a little game. |
Я хочу немного поиграть. |
Would you like a game of cards? |
Хочешь поиграть в карты? |
It's game time, honey. |
Дорогая, пора поиграть. |
You'd like to play a game, wouldn't you? |
Ты готов поиграть, малыш-Оливер? |
I'm just here to play a game. |
Я здесь, чтобы поиграть. |
Can we just play the game? |
Можем мы просто поиграть? |
Want to play a game? |
Хотите во что-нибудь поиграть? |
Good game, David. |
Удачно поиграть, Дэвид. |
Okay, sweetie, you want to play a little game, okay? |
Сладенькая, не хочешь поиграть в игру? |
(LAUGHS sarcastically) You want to play the blame game? |
Хочешь поиграть в "Кто виноват" сейчас? |