Английский - русский
Перевод слова Gambling
Вариант перевода Азартных играх

Примеры в контексте "Gambling - Азартных играх"

Примеры: Gambling - Азартных играх
There's no sure win in gambling. В азартных играх, в победе нельзя быть уверенным.
They ask ye about wine and gambling. Они спрашивают тебя об опьяняющих напитках и азартных играх.
When I found out about the gambling, I was just... in shock. Когда я узнала об азартных играх, я была просто... в шоке.
He was mentioned as serving his sentence for unlawful gambling and other criminal offences. В письме указывалось, что он отбывает срок тюремного заключения за участие в незаконных азартных играх и другие правонарушения уголовного характера.
The Laws about gambling differ in each country. Законы об азартных играх различны в каждой стране.
He claimed that his wealth came out of legal gambling. Он утверждал, что его богатство нажито на законных азартных играх.
This question has long framed public debate about alcohol, tobacco, gambling, and other goods and services in many countries worldwide. Этот вопрос уже давно присутствует в общественной дискуссии об алкоголе, табаке, азартных играх и других товарах и услугах во многих странах по всему миру.
About my gambling, about my birth mom. О моих азартных играх, о моей биологической матери.
I'm not interested in gambling charges, Mr Valenski. Я не виню вас в азартных играх, мистер Валенский.
Private Kimmel, what is my view of gambling... Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх
Stories of your gambling, your drinking, your debts... your fondness for women. Истории об азартных играх, выпивке, твоих долгах... и твоем пристрастии к женщинам.
I'm kind of surprised 'cause you're such a great dad, but he didn't seem to know anything about gambling. И я удивлен, что ты такой замечательный отец, а он ничего не знает об азартных играх.
According to healers and witch doctors in Nepal, a jackal horn can be used to win in gambling bouts, and ward off evil spirits. В Непале целители и знахари считают, что рог помогает выигрывать в азартных играх и отгоняет злых духов.
Booth quit because he thought it was a gateway to gambling, so... Бут, хватит, речь не об азартных играх...
She doesn't know about the gambling, about the breaking into school. Она не знала об азартных играх, о взломе школы.
everyone in town is being swindled at gambling. Народ просто обманывают в этих азартных играх...
Well, that confirms our gambling theory. Это подтверждает нашу теорию об азартных играх
Ellie, we think it's possible that your father's murder could have been related to illegal gambling. Элли, мы думаем, что, возможно, твоего отца убили из-за участия в нелегальных азартных играх.
All the stuff about my parents splitting up, about my gambling, about my birth mom. Все вещи о разводе моих родителей, О моих азартных играх, о моей биологической матери. Слушай, я знаю.
At this time, the noble merchant Kolyvan comes to the prince - a master in gambling, who offers him to extradite Zabava for him, in exchange promising to forgive a large monetary debt for forty thousand. В это время к князю приходит знатный купец Колыван - мастер в азартных играх, который предлагает ему выдать за него Забаву, взамен обещая простить крупный денежный долг на сорок тысяч.
I had no idea about the depth of my nephew's gambling problems. Я не знаю, насколько мой племянник погряз в азартных играх
Kenny, is it possible that your dad was involved in drugs or gambling? Кенни, возможно ли, что твой отец был замешан в торговле наркотиками или азартных играх?
Why did Pythagoras not tell us he has a gambling genius for a brother? Почему Пифагор не сказл нам, что его брат гений в азартных играх?
Capitalism is based on gambling, isn't it, Dad? Ну, капитализм же основан на азартных играх.
Whether or not this Hedstrom is coming after you, you got to be careful, and I'm not just talking about your gambling, I'm talking about your gangster boyfriend. Преследует тебя этот Хедстром или нет, ты должна быть осторожна, и я говорю не только о твоих азартных играх, я говорю о твоём гангстере бойфренде.