Английский - русский
Перевод слова Gambia
Вариант перевода Гамбии

Примеры в контексте "Gambia - Гамбии"

Примеры: Gambia - Гамбии
April 2001, Ambassador of Algeria to Senegal, Cap-Verde, Gambia and Guinea-Bissau Апрель 2001 года, Посол Алжира в Сенегале, Кабо-Верде, Гамбии и Гвинее-Биссау
Activities are currently continuing in the target countries Gambia, Guinea, Guinea-Bissau and Sierra Leone and Côte d'Ivoire, Liberia and Togo. В настоящее время деятельность ведется в таких целевых странах, как Гамбии, Гвинее, Гвинее-Бисау и Сьерра-Леоне, а также Кот-д'Ивуаре, Либерии и Того.
In Gambia, the office of the ombudsman raised women's awareness of their rights and provided redress for injustices in the workplace. В Гамбии канцелярия омбудсмена способствовала повышению информированности женщин о своих правах и оказывала правовую помощь в случаях проявления несправедливости на рабочем месте.
In Gambia, United Republic of Tanzania and Uganda, the Fund helped Governments analyse the results of previous censuses, and advocated for increased use of the data. В Гамбии, Объединенной Республике Танзания и Уганде Фонд оказал правительствам помощь в анализе результатов предыдущих переписей и призвал к более широкому использованию этих данных.
Gambia's Leader Vowed to Rule for a Billion Years. Почему президент Гамбии не стал править миллиард лет?
It may occur off Gambia, Guinea, Mauritania, Sierra Leone, and Western Sahara, but this has not been confirmed. Обитает у берегов Гамбии, Гвинеи, Мавритании, Сьерра-Леоне, Западной Сахары (сведения не подтверждены).
In Gambia, about 1,000 people accused of being witches were locked in detention centers in March 2009. В Гамбии в марте 2009 года около 1000 человек были подвергнуты тюремному заключению по обвинению в колдовстве.
1968-1969 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Guinea to Senegal, in Dakar, with competence in Gambia, Guinea-Bissau, Mauritania and Spain. 1968-1969 годы Чрезвычайный и Полномочный Посол Гвинеи в Сенегале, Дакар, и по совместительству в Гамбии, Гвинее-Бисау, Испании и Мавритании.
That was not a vain threat because the Committee had in fact considered the cases of Gambia, Guinea and Mali in the absence of a report. Это не пустая угроза, поскольку Комитет уже рассматривал положение в Гамбии, Гвинее и Мали в отсутствие доклада.
The Upper Niger and Upper Gambia Basins Development Programme Программу освоения водосборных бассейнов Верхнего Нигера и Верхней Гамбии;
In west Africa, a subregional project aimed at strengthening demand reduction awareness among risk groups in Cape Verde, Gambia, Guinea Bissau and Senegal will start. В Западной Африке будет начато осуществление субрегионального проекта, направленного на повышение осведомленности групп риска в Гамбии, Гвинее-Бисау, Кабо-Верде и Сенегале о необходимости сокращения спроса.
6-10 May Banjul National Awareness Seminar in Gambia 6-10 мая Банжул Национальный информационный семинар в Гамбии
The doctor who examined him in Gambia is said to have observed painful areas on his ribs and bruises on his feet. Врач, осмотревший его в Гамбии, констатировал наличие болезненных зон на уровне ребер, а также ушибы на ногах.
When compared with the relative weight of remittances in GDP, Lesotho, Nepal, Gambia, Kiribati, Bangladesh and Uganda and Togo top the LDCs group. Среди группы НРС доля денежных переводов в ВВП является наиболее высокой в Лесото, Непале, Гамбии, Кирибати, Бангладеш и Уганде и Того.
I would also like to emphasize that as the introducer of the request, the representative of Gambia was not limited in his statement. Я также хотел бы подчеркнуть, что выступление представителя Гамбии, представившего эту просьбу, не было ограничено по времени.
The regional group for Africa recommended extending the mandates of the experts from Gambia, Ethiopia, Mauritius, Morocco and South Africa. Региональная группа для Африки рекомендовала продлить мандаты экспертов из Гамбии, Маврикия, Марокко, Эфиопии и Южной Африки.
In Gambia, tourism will not develop without strong institutional support and without actors having access to training activities, resulting in a transfer of skills. В Гамбии туризм не мог бы развиваться без мощной институциональной поддержки и без доступа работников этого сектора к профессиональной подготовке, дополняемой передачей опыта.
Such a change has been noted in Gambia, where the average carat value has risen to $287 a carat. Такие колебания отмечались в Гамбии, где средняя стоимость одного карата выросла до 287 долл. США.
Mr. Musa Sillah, Minister of Trade, Gambia Г-н Муса Силлах, министр торговли Гамбии
Preparations are currently under way in Madagascar, Mali, Gabon, the Democratic Republic of the Congo, Congo Brazzaville and Gambia. Сейчас соответствующие подготовительные мероприятия проводятся на Мадагаскаре, в Мали, Габоне, Демократической Республике Конго, Конго-Браззавиле и Гамбии.
In this respect, the representative of Gambia cautioned against "incomplete" adaptation, which could lead to a total loss of adaptation investments. В этом отношении представитель Гамбии предупредил о риске "неполной" адаптации, которая может привести к тотальной потере инвестиций в адаптацию.
Participants from Ethiopia, Gambia, Lesotho, Mozambique, Sudan, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia attended the workshop. В нем приняли участие представители Гамбии, Замбии, Лесото, Мозамбика, Объединенной Республики Танзании, Судана, Уганды и Эфиопии.
In Cambodia, human rights education is incorporated in textbooks within the "Life skills" teaching framework; the same applies to Gambia. В Камбодже образование в области прав человека включено в учебники «Основы жизнедеятельности»; то же самое сделано и в Гамбии.
Morocco pledged its support for and assistance to Gambia and appealed to the international community to respond to Gambia's needs and support its human rights efforts. Марокко обязалось оказывать поддержку и помощь Гамбии и призвало международное сообщество реагировать на потребности Гамбии и поддерживать ее усилия в области прав человека.
1981, Supreme Court Judge, Gambia, on contract to try treason cases in Gambia. 1981 год - судья Верховного суда Гамбии; работал по контракту на ведение процессов по делам об измене в Гамбии.