| Evaluation of the early childhood care and development training programme at Gambia College. | Оценка учебной программы по охране детства в целях содействия выживанию, росту и развитию в колледже Гамбии. |
| A national workshop on links between artisanal fisheries and world markets took place in Gambia on 11 and 12 August 2001. | 11-12 августа 2001 года в Гамбии проходило национальное рабочее совещание, посвященное взаимосвязям между кустарным рыбным промыслом и мировыми рынками. |
| In Angola, Gambia, Honduras and Rwanda, for example, UNDP is supporting associations and networks of people living with HIV/AIDS. | Например, в Анголе, Гамбии, Гондурасе и Руанде ПРООН поддерживает ассоциации и группы людей, зараженных ВИЧ/СПИДом. |
| Meanwhile, the aircraft has changed registration and is now legally registered in Gambia. | Тем временем самолет поменял место регистрации и сейчас легально зарегистрирован в Гамбии. |
| Recently, other centres of higher learning have been opened in Venezuela, Timor-Leste, Guinea-Bissau, Gambia, Equatorial Guinea and Eritrea. | Недавно были открыты также другие центры высшего образования в Венесуэле, Тиморе-Лешти, Гвинее-Бисау, Гамбии, Экваториальной Гвинее и Эритрее. |
| At the same time, the representative of Gambia pointed out that NAPAs provide an effective platform for integrating climate change into national policy. | В то же время представитель Гамбии отметил, что НПДА обеспечили эффективную платформу для интеграции тематики изменения климата в национальную политику. |
| Of the illiterate in Gambia, 90 per cent are women. | Из общего числа неграмотных в Гамбии 90% - женщины. |
| Since the sixth session of the Commission, workshops have been held in Gambia, Mauritius, Nigeria, Peru and Uzbekistan. | В период после шестой сессии Комиссии рабочие совещания были проведены в Гамбии, Маврикии, Нигерии, Перу и Узбекистане. |
| Project outputs included the first foundry to be built in Gambia and the establishment of universities in Kazakhstan and Kyrgyzstan. | В результате осуществленных проектов был построен первый литейный завод в Гамбии и были открыты университеты в Казахстане и Кыргызстане. |
| We also thank Ambassador Kumalo and the Ambassador of Gambia for their important statements on the recent developments in Guinea-Bissau. | Мы также выражаем признательность послу Кумало и послу Гамбии за их важные заявления о недавних событиях в Гвинее-Бисау. |
| Gambia Contraceptive Prevalence and Fertility Determinant Survey, 1990 | Обследование в Гамбии распространенности противозачаточных средств и методов, а также детерминантов фертильности, 1990 год |
| It was further noted that two additional States Parties, Cyprus and Gambia, have deadlines that occur in 2013. | Далее было отмечено, что на 2013 год приходятся предельные сроки еще у двух государств-участников: Гамбии и Кипра. |
| In 2010, the scope of the death penalty was expanded in Gambia. | В 2010 году рамки применения смертной казни были расширены в Гамбии. |
| She suggested deleting the fifth sentence, which reflected the situation in Gambia but was not generally applicable. | Она предлагает исключить пятое предложение, в котором упоминается положение в Гамбии и которое само по себе не несет смысловой нагрузки. |
| Since then, the situation in Gambia had been considered three times under the review procedure, the current meeting apart. | С тех пор ситуация в Гамбии рассматривалась три раза в соответствии с процедурой обзора, не считая нынешнего совещания. |
| It requires huge financial and material resources which have posed a great challenge to Gambia. | Это требует огромных финансовых и материальных ресурсов, что представляет серьезную проблему для Гамбии. |
| The United States of America commended Gambia for having increased its law enforcement efforts against the trafficking in persons. | Соединенные Штаты Америки высоко оценили активизацию усилий Гамбии в правоохранительной области в целях борьбы с торговлей людьми. |
| Workshop on fisheries certification and eco-labelling in Gambia | Рабочее совещание по сертификации продукции рыболовства и экомаркировке в Гамбии |
| 2004-2005 Lecturer, Diploma Law programme, Gambia Technical Institute | Преподаватель, программа, предусматривающая выдачу дипломов юристов, Технический институт Гамбии |
| In the letter, the Government of Gambia was asked to submit its overdue reports, in one combined document, as soon as possible. | В этом письме правительству Гамбии было предложено представить как можно скорее его просроченные доклады в одном документе. |
| The judiciary in Gambia is an example of ambitious reform. | Одним из примеров амбициозной реформы служит судебная система в Гамбии. |
| Significant progress towards strengthening the national protection framework was achieved in Gambia, Kenya and Liberia. | Существенный прогресс в деле укрепления национальных механизмов защиты беженцев был достигнут в Гамбии, Кении и Либерии. |
| Both the Ghana and Gambia governments signed a Memorandum of Understanding in July 2009. | Правительства Ганы и Гамбии в июле 2009 года подписали Меморандум о взаимопонимании. |
| In Gambia, UNHCR developed an information booklet specifically for security personnel stationed outside the office. | В Гамбии сотрудники УВКБ подготовили специальную информационную брошюру для сотрудников службы охраны, базирующихся вне отделения. |
| Energy Services for Poverty Reduction to Rural Gambia | и электроснабжения сельских районов Гамбии в целях сокращения бедности |