Английский - русский
Перевод слова Gal
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Gal - Девушка"

Примеры: Gal - Девушка
You and the other gal can stay in here. Вы и вторая девушка можете жить здесь.
A foxy gal, I'll grant you that. Очень хитрая девушка, должен сказать.
Hi, so love a kegger as much as the next gal, but this is our first assignment. Привет, бочонок с пивом мне нравится также, как и та девушка, но это наша первая встреча.
But my gal said there's a tenant of hers, 219, and he matches the shooter's description. Но моя девушка сказала, что жилец из 219 номера, по описанию похож на стрелка.
It's funny, when I listened to it I thought how nuts it was for a gal to be singing such strong material. Это смешно, но когда я слушал её, я подумал насколько сильной должна быть девушка чтобы петь такое сильное произведение.
I mean, she is a wonderful gal, and I do care for her... То есть, она чудесная девушка и очень дорога мне.
What would a simple country gal like myself do in L.A.? А что простая деревенская девушка, как я, вообще будет делать в Лос-Анджелесе?
I actually went to high school with Kristin Steptoe and she's a lovely gal, so... Вообще-то, я учился с Кристин Стептоу в одной школе, и она прелестная девушка, так что...
And your partner Stef... what a great gal, huh? А ваш партнер Стеф... Прекрасная девушка, да?
You got me tied up pretty snug here, Stevie. I'm not that kind of gal. Стиви, ты связал меня так туго, а ведь я девушка не такая.
Since you brought the subject up, you are the first gal that I ever had anything to do with. Раз уж ты сама подняла эту тему, ты первая девушка, с которой у меня что-то было.
I told you then that I knew Juana was a mighty fine little gal... but that marrying her was asking for trouble. Я сказал тебе, что Хуана отличная девушка, но жениться на ней - все равно что проблем искать.
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston come fall." "Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
You seen this gal around here in the last year or two selling gems? Вы за последние пару лет не видели, чтобы эта девушка торговала здесь камнями?
You know, my - my - my daughter's a great gal, but she had some trouble with school. Знаете, моя... моя дочь чудесная девушка, но у неё сложности в школе.
He's got... "That gal's coming to take a picture of the car." Сказал, что придёт девушка, чтобы сфотографировать машину.
Well, Emily is my gal, and she loves her Biscuit, so there is nothing that I wouldn't do for them. Эмили моя девушка, и она любит Кексика, а это значит, что я сделаю для них все что угодно.
Listen, there's a gal in our group who's got a little villa outside Tuscany, and she invited a few of us to come there and paint. Слушай, у нас в группе есть девушка, у неё вилла за пределами Тосканы, и она пригласила некоторых из нас отправиться туда порисовать.
She's a good gal, she's got a lot on the ball, and she'll work for peanuts. Она хорошая девушка, у неё всё под контролем и она готова работать хоть за орешки.
Your body is going through some changes, but you're a healthy gal, right, Leslie? Ваше тело переживает перемены, но вы ведь здоровая девушка, не так ли, Лесли?
I'm just a gal from Ohio who never wants to call her daddy again and say, "I need to borrow money." Я просто девушка из Огайо, которая не хочет опять звонить отцу и говорить: "Одолжи мне денег"
It wouldn't be that gal that beat me out of my breakfast, would it? Та же девушка не заберет мой завтра, да?
"but no way in hell a gal like that will ever marry a guy like you." "но скорее ад замерзнет, чем такая девушка, как она, выйдет за такого парня, как ты".
Gal almost popped out a kid down here. Девушка чуть не родила прямо здесь.
A gal has to protect her DNA. Девушка должна беречь свою ДНК.