You and the other gal can stay in here. |
Вы и вторая девушка можете жить здесь. |
A foxy gal, I'll grant you that. |
Очень хитрая девушка, должен сказать. |
Hi, so love a kegger as much as the next gal, but this is our first assignment. |
Привет, бочонок с пивом мне нравится также, как и та девушка, но это наша первая встреча. |
But my gal said there's a tenant of hers, 219, and he matches the shooter's description. |
Но моя девушка сказала, что жилец из 219 номера, по описанию похож на стрелка. |
It's funny, when I listened to it I thought how nuts it was for a gal to be singing such strong material. |
Это смешно, но когда я слушал её, я подумал насколько сильной должна быть девушка чтобы петь такое сильное произведение. |
I mean, she is a wonderful gal, and I do care for her... |
То есть, она чудесная девушка и очень дорога мне. |
What would a simple country gal like myself do in L.A.? |
А что простая деревенская девушка, как я, вообще будет делать в Лос-Анджелесе? |
I actually went to high school with Kristin Steptoe and she's a lovely gal, so... |
Вообще-то, я учился с Кристин Стептоу в одной школе, и она прелестная девушка, так что... |
And your partner Stef... what a great gal, huh? |
А ваш партнер Стеф... Прекрасная девушка, да? |
You got me tied up pretty snug here, Stevie. I'm not that kind of gal. |
Стиви, ты связал меня так туго, а ведь я девушка не такая. |
Since you brought the subject up, you are the first gal that I ever had anything to do with. |
Раз уж ты сама подняла эту тему, ты первая девушка, с которой у меня что-то было. |
I told you then that I knew Juana was a mighty fine little gal... but that marrying her was asking for trouble. |
Я сказал тебе, что Хуана отличная девушка, но жениться на ней - все равно что проблем искать. |
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston come fall." |
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона". |
You seen this gal around here in the last year or two selling gems? |
Вы за последние пару лет не видели, чтобы эта девушка торговала здесь камнями? |
You know, my - my - my daughter's a great gal, but she had some trouble with school. |
Знаете, моя... моя дочь чудесная девушка, но у неё сложности в школе. |
He's got... "That gal's coming to take a picture of the car." |
Сказал, что придёт девушка, чтобы сфотографировать машину. |
Well, Emily is my gal, and she loves her Biscuit, so there is nothing that I wouldn't do for them. |
Эмили моя девушка, и она любит Кексика, а это значит, что я сделаю для них все что угодно. |
Listen, there's a gal in our group who's got a little villa outside Tuscany, and she invited a few of us to come there and paint. |
Слушай, у нас в группе есть девушка, у неё вилла за пределами Тосканы, и она пригласила некоторых из нас отправиться туда порисовать. |
She's a good gal, she's got a lot on the ball, and she'll work for peanuts. |
Она хорошая девушка, у неё всё под контролем и она готова работать хоть за орешки. |
Your body is going through some changes, but you're a healthy gal, right, Leslie? |
Ваше тело переживает перемены, но вы ведь здоровая девушка, не так ли, Лесли? |
I'm just a gal from Ohio who never wants to call her daddy again and say, "I need to borrow money." |
Я просто девушка из Огайо, которая не хочет опять звонить отцу и говорить: "Одолжи мне денег" |
It wouldn't be that gal that beat me out of my breakfast, would it? |
Та же девушка не заберет мой завтра, да? |
"but no way in hell a gal like that will ever marry a guy like you." |
"но скорее ад замерзнет, чем такая девушка, как она, выйдет за такого парня, как ты". |
Gal almost popped out a kid down here. |
Девушка чуть не родила прямо здесь. |
A gal has to protect her DNA. |
Девушка должна беречь свою ДНК. |