| He's with Gabrielle Union. | Ведь он с Габриэль Юньен. |
| I trust Gabrielle entirely. | Я полностью доверяю Габриэль. |
| Gabrielle is no ordinary woman. | Габриэль не рядовая женщина. |
| Gabrielle, what are you doing? | Габриэль, что вы делаете? |
| What does Gabrielle get? | А что получит Габриэль? |
| Gabrielle, lock the door. | Габриэль, закрой дверь. |
| Gabrielle, ma petite fille! | Габриэль, девочка моя! |
| He married Gabrielle in 1905. | Женился на Габриэль в 1905 году. |
| Gabrielle Blair hated his guts. | Габриэль Блэр терпеть его не могла. |
| Gabrielle found herself strangely enthralled. | Габриэль ощутила странное возбуждение. |
| Gabrielle, is everything okay? | Габриэль, все в порядке? |
| I am sorry, Gabrielle. | Мне очень жаль, Габриэль. |
| I mean it, Gabrielle. | Я серьезно, Габриэль. |
| What does Gabrielle get? | А что Габриэль получит? |
| Gabrielle, is everything OK? | Габриэль, все в порядке? |
| I know Gabrielle despises me. | Габриэль меня не выносит. |
| Gabrielle, what's the hold up? | Габриэль, чего мы ждем? |
| Gabrielle Cosgrove knew both victims, | Габриэль Косгров знала обеих жертв. |
| Ms. Gabrielle Marceau, University of Geneva | Г-жа Габриэль Марсо, Женевский университет |
| Gabrielle never picked up. | Габриэль не подошла к телефону. |
| Gabrielle, if you don't mind. | Габриэль, если ты не возражаешь |
| You and Gabrielle run off together? | Вы с Габриэль сбегаете вместе? |
| This is Gabrielle Marquez Solis, | Это Габриэль Маркес Солис, |
| He seemed happy. Gabrielle seemed happy. | Он и Габриэль казались счастливыми. |
| Gabrielle's filing for divorce. | Габриэль подает на развод. |