He's with Gabrielle Union. |
Ведь он с Габриэль Юньен. |
I trust Gabrielle entirely. |
Я полностью доверяю Габриэль. |
Gabrielle is no ordinary woman. |
Габриэль не рядовая женщина. |
Gabrielle, what are you doing? |
Габриэль, что вы делаете? |
What does Gabrielle get? |
А что получит Габриэль? |
Gabrielle, lock the door. |
Габриэль, закрой дверь. |
Gabrielle, ma petite fille! |
Габриэль, девочка моя! |
He married Gabrielle in 1905. |
Женился на Габриэль в 1905 году. |
Gabrielle Blair hated his guts. |
Габриэль Блэр терпеть его не могла. |
Gabrielle found herself strangely enthralled. |
Габриэль ощутила странное возбуждение. |
Gabrielle, is everything okay? |
Габриэль, все в порядке? |
I am sorry, Gabrielle. |
Мне очень жаль, Габриэль. |
I mean it, Gabrielle. |
Я серьезно, Габриэль. |
What does Gabrielle get? |
А что Габриэль получит? |
Gabrielle, is everything OK? |
Габриэль, все в порядке? |
I know Gabrielle despises me. |
Габриэль меня не выносит. |
Gabrielle, what's the hold up? |
Габриэль, чего мы ждем? |
Gabrielle Cosgrove knew both victims, |
Габриэль Косгров знала обеих жертв. |
Ms. Gabrielle Marceau, University of Geneva |
Г-жа Габриэль Марсо, Женевский университет |
Gabrielle never picked up. |
Габриэль не подошла к телефону. |
Gabrielle, if you don't mind. |
Габриэль, если ты не возражаешь |
You and Gabrielle run off together? |
Вы с Габриэль сбегаете вместе? |
This is Gabrielle Marquez Solis, |
Это Габриэль Маркес Солис, |
He seemed happy. Gabrielle seemed happy. |
Он и Габриэль казались счастливыми. |
Gabrielle's filing for divorce. |
Габриэль подает на развод. |