Unfortunately for Gabrielle, her husband Carlos felt differently. |
К несчастью для Габриель, ее муж Карлос был настроен иначе. |
I'm not a bit surprised that somebody broke into Gabrielle's house. |
Не удивительно, что в дом Габриель вломились. |
There was nothing Gabrielle enjoyed as much as shopping. |
Больше всего Габриель любила делать покупки. |
While Gabrielle indulged in the company of her gardener. |
Пока Габриель баловалась в компании своего садовника. |
The actual Vicki Vale appears later, voiced by Gabrielle Carteris. |
Фактически Вики Вэйл появляется позже, озвучила Габриель Картерис. |
Gabrielle Solis was not one of those women. |
Габриель Солис была не из таких. |
Gabrielle prepared to savour the fruit of her labour. |
Габриель приготовилась пожинать плоды своих усилий. |
I know your daughter Gabrielle very well. |
Я хорошо знаю вашу дочь Габриель. |
Of course, Gabrielle only saw her young gardener as a way to infuse her life with a little excitement. |
Разумеется, Габриель видела своего молодого садовника только в качестве захватывающей приправы в свою пресную жизнь. |
Gabrielle could now clearly see he was falling in love with her. |
Теперь Габриель могла ясно видеть, что он был по уши влюблен в нее. |
Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. |
Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
Gabrielle spent her morning searching for the mysterious little girl. |
Габриель потратила все утро на поиски таинственной маленькой девочки. |
It was in that moment that Gabrielle realized this ride was far from over. |
И тогда Габриель поняла, что это катание еще не скоро закончится. |
So Gabrielle says that you and Bree are taking lessons three times a week. |
Так Габриель говорит, вы с Бри ходите на занятия три раза в неделю. |
Carlos Solís. This is my wife, Gabrielle. |
Я Карлос Солис, а это моя жена Габриель. |
Gabrielle Solis, who lives down the block, brought a spicy paella. |
Габриель Солис, которая живет ниже по улице, принесла острую паеллу. |
Gabrielle, I said you could stay, not redecorate the place. |
Габриель, я предложил вам пожить у меня, а не менять обстановку. |
A year after the attack, Gabrielle was rushed to the E.R. |
Через год после инцидента Габриель доставили в отделение скорой помощи. |
Yes, Gabrielle Solís knew without a doubt she didn't want to be a mother. |
Да, Габриель Солис точно знала, что не хочет быть матерью. |
Gabrielle Solis, did you have a nose job? |
Габриель Солис, ты делала пластику носа? |
Had I looked closer, I'd have sen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft. |
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот. |
Alternate Ms. Gabrielle Rush, Policy Officer, |
Заместитель Г-жа Габриель Раш, сотрудник по |
and Gabrielle studied the fall collections and Bree searched for decorating ideas |
и Габриель изучала осенние коллекции и Бри искала идеи для интерьера |
Gabrielle was touched when tears welled up in his eyes, but she soon discovered this happened every time Carlos closed the big deal. |
Габриель была тронута, когда ему на глаза набежали слезы, но скоро она обнаружила, что такое случается каждый раз, когда Карлос заключает большую сделку. |
But the one thing Gabrielle knew above all else: she would never want children. |
Но одно Габриель знала наверняка, она ни за что не хочет детей. |