We next see Paul and Gabrielle in Lisbon. |
Поль и Габриэль едут в Лиссабон. |
In an interview, his sister Gabrielle said: He was very secretive. |
Сестра Ника Габриэль вспоминала: Он был очень скрытным. |
'Gabrielle arrives, and every time I see her, I feel lucky. |
Появилась Габриэль, и каждый раз, как я вижу её, я чувствую себя счастливчиком. |
Girls like Gabrielle would just rip my heart out. |
Девочки, вроде Габриэль, разбили бы мое сердце. |
That file will help me wipe the floor with Gabrielle tomorrow. |
Те документы помогут мне разбить наголо Габриэль завтра. |
One of my vice contacts, Gabrielle I trust her |
Мой информатор, Габриэль, я ей доверяю... |
I don't want Gabrielle and Carlos coming home to this ugly reminder in front of their house. |
Не хочу, чтобы Габриэль и Карлос, придя домой, видели этот жуткий след. |
Gabrielle, make some sandwiches for you guys! |
Габриэль, сделай несколько сэндвичей для парней! |
Call Gabrielle if anything's the matter, OK? |
Позови Габриэль, если что-нибудь будет нужно. |
In 1925, he was introduced to Gabrielle ("Coco") Chanel after a party in Monte Carlo and pursued her. |
В 1925 году Гросвенор был представлен Габриэль («Коко») Шанель после вечеринки в Монте-Карло. |
Gabrielle, drunk, goes to see Paul and tells him she will marry him. |
Тогда пьяная Габриэль говорит Полю, что выйдет за него замуж. |
He presents the document to Gabrielle, commenting that if she doesn't like to read, she can look at the pictures. |
Он дарит книгу Габриэль, говоря, что если она не любит читать, то может посмотреть картинки. |
It's unclear whether he was trying to raise some quick cash to pay off Gabrielle or the bank forced his hand, but the result's the same. |
Неясно хотел ли он получить наличку, чтобы рассчитаться с Габриэль, или банк форсировал события, но результат всё тот же. |
But coming clean was not one of Gabrielle's specialties. |
Но оправдания были не самой сильной стороной Габриэль |
That doctor in Rome... took care of Gabrielle's exhaustion? |
Тот доктор в Риме, лечил Габриэль от истощения. |
You're a very beautiful woman, Gabrielle, but - you're not very bright. |
Ты очень красивая женщина, Габриэль Но не слишком умная. |
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since. |
Битва за Карлоса началась ночью, когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните. |
"Gabrielle, you're back." |
"Габриэль, это снова вы!" |
Seems Gabrielle was fired for apparently being difficult to work with while Bartley went on to be promoted several times and make a small fortune. |
По-видимому Габриэль был уволен из-за трудностей в работе, в то время, как Бартли получил повышение несколько раз и сделал небольшое состояние. |
So Gabrielle Cosgrove did intend to kill Bartley and Muretz? |
Таким образом, Габриэль Косгрув не намеревалась убить Бартли и Муртез? |
It is an adaptation of the short story comic "Cecil and Jordan in New York" by Gabrielle Bell. |
Снято по мотивам комикса «Сесил и Джордан в Нью-Йорке» (Cecil and Jordan in New York) Габриэль Белл. |
Gabrielle Delacour is the only younger sister of Fleur Delacour. |
Габриэль Делакур - младшая и единственная сестра Флёр Делакур. |
The film also stars Nate Parker, Aja Naomi King, Armie Hammer and Gabrielle Union. |
В фильме также задействованы Нейт Паркер, Онжаню Эллис, Арми Хаммер и Габриэль Юнион. |
What do you think? I chose green so it will work whether Gabrielle has a boy or a girl. |
Что скажешь Я выбрала зеленый, он подойдет, роди Габриэль девочку или мальчика. |
Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. |
Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить. |