| Gabrielle wanted... wants? ... to make an announcement. | Габриэль хотела... хочет... вам что-то сказать. |
| I wish Gabrielle could cook like this. | Жаль, что Габриэль так не готовит. |
| Gabrielle! Come back here right now! | Габриэль, вернись сейчас же. |
| Edie Britt first introduces the wife to Wisteria Lane and visits Bree Van de Kamp, who invites her to gossip at her house along with Susan Mayer, Lynette Scavo and Gabrielle Solis. | Иди Бритт приветствует семейство, а затем Бри Ван де Камп приходит к новой соседке, чтобы познакомиться и приглашает к себе в гости, чтобы обсудить все сплетни о жителях Фэйрвью вместе с подругами - Сьюзан Мейер, Линетт Скаво и Габриэль Солис. |
| His fiancée, Natalie (Gabrielle Union), fixes breakfast for him, noting his predictable routine. | Его невеста Натали (Габриэль Юнион) готовит завтрак, подчёркивая тем самым рутинность и однообразие их жизни. |
| Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. | Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
| So Gabrielle says that you and Bree are taking lessons three times a week. | Так Габриель говорит, вы с Бри ходите на занятия три раза в неделю. |
| Yes, Gabrielle Solís knew without a doubt she didn't want to be a mother. | Да, Габриель Солис точно знала, что не хочет быть матерью. |
| and Gabrielle studied the fall collections and Bree searched for decorating ideas | и Габриель изучала осенние коллекции и Бри искала идеи для интерьера |
| When Gabrielle asked you if you were gaining weight, - Didn't you lie? | Когда Габриель спросила тебя, не набрала ли ты вес, разве ты не солгала? |
| President Gabrielle Pourchet appointed a prime minister, a general secretary, twelve ambassadors and more than 300 honorary citizens. | Президент Габриэлла Порше назначает премьер-министра, генерального секретаря, двенадцать послов и более 300 почётных граждан. |
| Denise and Gabrielle were both dancers but... M-maybe they tried to talk to each other in chat rooms. | Дениза и Габриэлла танцевали обе, но... может быть, они пытались общаться в чатах? |
| Gabrielle is a full-grown woman. | Габриэлла - взрослая женщина. |
| Gabrielle, he's gone. | Габриэлла, он ушел. |
| I have some things, some traits in common with Nathan, and I'm sure Gabrielle... interprets those similarities, well, with a... a romantic's heart, a romantic's sensibility. | У меня есть некоторые особенности, некоторые черты, общие с Натаном, и я - вернее Габриэлла... видит эти общие черты... Ну... Сердце романтика, чувствительность романтика. |
| Gabrielle Giffords, has been shot in the head. | Гэбриэль Гиффордс была ранена в голову. |
| Gabrielle Giffords has been killed in this heinous attempt on her life. | Гэбриэль Гиффордс была убита при этом ужасном покушении. |
| (Gabrielle) WELL, DON'T JUST STAND THERE. | (Гэбриэль) Ну не стой же просто так. |
| I used to be gabrielle's gardener. | Я работал садовником у Гэбриэль. |
| What we know so far is that Congresswoman Gabrielle Giffords and 12 others were shot when a gunman opened fire at a local town hall in Tucson, Arizona. | Что нам пока известно, конгрессмен Гэбриэль Гиффордс и 12 других человек получили ранения во время стрельбы у торгового центра Тусона, штат Аризона. |
| The Security Council today met with Judge Gabrielle Kirk McDonald, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Сегодня члены Совета Безопасности встретились с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Гейбриел Кирк Макдональд. |
| On 12 February, the Council heard a presentation by Judge Gabrielle Kirk McDonald requesting that they consider the creation of a third Trial Chamber for the Tribunal as well as an increase in the number of judges. | 12 февраля члены Совета заслушали сообщение судьи Гейбриел Кирк Макдоналд, в котором она просила обратить внимание на необходимость создания третьей Судебной камеры в Трибунале, а также увеличения количества судей. |
| Five Judges were re-elected: Judge Antonio Cassese (Italy), Judge Gabrielle Kirk McDonald (United States of America), Judge Claude Jorda (France), Judge Lal Chand Vohrah (Malaysia) and Judge Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt). | Были переизбраны пять следующих судей: судья Антонио Кассезе (Италия), судья Гейбриел Кирк Макдоналд (Соединенные Штаты Америки), судья Клод Жорда (Франция), судья Лал Чанд Вохра (Малайзия) и судья Фуад Абдель-Монейм Рияд (Египет). |
| On 17 November 1999, President Gabrielle Kirk McDonald resigned as President and Judge of the Tribunal. | 17 ноября 1999 года Председатель Гейбриел Кирк Макдональд ушла в отставку со своего поста Председателя и судьи Трибунала. |
| During the reporting period, the Tribunal regretfully said farewell to three esteemed Judges. On 17 November 1999, President Gabrielle Kirk McDonald resigned as President and Judge of the Tribunal. | В течение отчетного периода Трибунал с сожалением расстался с тремя уважаемыми судьями. 17 ноября 1999 года Председатель Гейбриел Кирк Макдональд ушла в отставку со своего поста Председателя и судьи Трибунала. |
| Upon her marriage in 1921, she became Gabrielle Renard-Slade. | После замужества в 1921 году она стала носить имя Габриелла Ренар-Слейд. |
| You have to help me, Gabrielle. | Вы должны помочь мне, Габриелла. |
| He wrote, "She taught me to see the face behind the mask and the fraud behind the flourishes", and he concluded with the words he said he had often spoken as a child, "Wait for me, Gabrielle". | Он пишет: «Она научила меня видеть лицо за маской, мошенничество за процветанием», и заканчивает воспоминание словами, что он часто говорил, как ребёнок: «подожди меня, Габриелла». |
| Devoted to her cousin's family, Gabrielle Renard did not marry until 1921, when the Renoir children were grown. | Занятая воспитанием детей Ренуара Габриелла не выходила замуж до 1921 года, пока дети не стали взрослыми. |
| He is survived by his wife, Gabrielle, who insists that rumors that her husband was working on a new book at the time of his death were, to the best of her knowledge, untrue. | Егожена, Габриелла, отвергает слухио том, чтоеемуж работал над новой книгой передсмертью, таккакзнала о всех работах мужа. |
| For about a year until Nathan decided he was still in love with Gabrielle. | В течение, приблизительно, года, пока Натан не решил, что он все еще любит Габриэллу. |
| But I could never betray Gabrielle like that. | Я никогда не смог бы так предать Габриэллу. |
| That's how he could convince Gabrielle that he was him. | Это-то, как он смог убедить Габриэллу в том, что он - Натан. |
| Given the shooting of then-Congresswoman Gabrielle Giffords in 2011, perhaps they even fear that they, too, might be targeted. | Учитывая стрельбу в тогдашнего конгрессмена Габриэллу Гиффордс в 2011 году, они, возможно, даже боятся, что сами могут стать мишенями. |
| Gabrielle shouldn't have let it happen. | Габриелле не следовало допускать подобную оплошность. |
| Gabrielle shouldn't have let her escaped | Габриелле не следовало допускать подобную оплошность. |
| In his memoirs, My Life and My Films, Jean Renoir begins and ends his book with discussion of Gabrielle Renard, and, throughout the autobiography, he recounts the profound influence Gabrielle had upon his life. | В своих мемуарах «Моя жизнь и мои Фильмы» Жан Ренуар начинает и заканчивает свою книгу с рассказа о Габриелле Ренар, и в автобиографии он подчеркивает то глубокое влияние, которое Габриелла оказала на его жизнь. |
| He was Gabrielle's first husband, Nathan. | Это - первый муж Габриэллы, Натан. |
| It seems unlikely that he killed Gabrielle's sister 6 months ago. | И кажется маловероятным, что он смог убить сестру Габриэллы 6 месяцев назад. |
| Well, everything except Gabrielle. | Хорошо, всем кроме Габриэллы. |
| DEVALOS: Six months ago, Gabrielle's sister, Robin, was found murdered in a cottage she'd rented on Saguaro Lake. | Шесть месяцев назад, сестра Габриэллы, Робин, был найдена убитой в домике на озере "Секуаро Лэйк". |
| Or are you finding Gabrielle's egress too distracting? | Или вид Габриэллы совсем сбил вас с толку? |