I've had a lot of students over the years, gabrielle. |
У меня был омного студентов за эти годы, Габриэль. |
gabrielle got exactly what she wanted. |
Габриэль получило то, что хотела. |
He didn't harm gabrielle, and he didn't hurtthe man in the car trunk. |
Он не причинял вреда ни Габриэль, ни тому мужчине. |
It stars Gabrielle Union and Idris Elba. |
В главных ролях - Габриэль Юнион и Идрис Эльба. |
Gabrielle, I never thanked you properly. |
Габриэль, я не поблагодарила тебя, как следует. |
Gabrielle had suffered one defeat after another. |
Габриэль терпела одно поражение за другим. |
Juanita remembered it wasn't the men Gabrielle talked to that she had to worry about. |
Хуанита вспомнила: не того ли парня, с которым говорила Габриэль, ей стоило опасаться. |
Though the event was for charity, Gabrielle soon discovered when it came to the latest fashions, women are seldom charitable. |
Мероприятие благотворительное, но скоро Габриэль узнала, что когда дело касается моды, женщины редко бывают щедрыми. |
There is no future for you and Gabrielle. |
У тебя и Габриэль нет будущего. |
Gabrielle, this will all be taken care of, I promise. |
Габриэль, все будет хорошо, я обещаю. |
Gabrielle knew her vacation from the world had ended. |
Габриэль понимала, что её отдых от всего мира закончился. |
Gabrielle wanted her old lifestyle back, no question. |
Кто спорит, Габриэль хотела вернуться к прежней жизни. |
Mr. Hartley, it's Gabrielle Solis. |
Мистер Хартли, это Габриэль Солис. |
Temptation, Gabrielle, excuses no one. |
Соблазн, Габриэль, это не оправдание. |
Gabrielle wanted... wants? ... to make an announcement. |
Габриэль хотела... хочет... вам что-то сказать. |
Your daughter, Gabrielle, age six, died in a car accident. |
Ваша дочь Габриэль в возрасте 6 лет погибла в автокатастрофе. |
We met Gabrielle Solis the day she moved to Wisteria Lane. |
ЭКСПРЕСС ПЕРЕЕЗДы Познакомились с Габриэль в день ее переезда сюда. |
Gabrielle had purchased several top-of-the-line baby monitors. |
Габриэль купила лучшую систему детского мониторинга. |
I wish Gabrielle could cook like this. |
Жаль, что Габриэль так не готовит. |
Yes, there were many things Gabrielle Solis liked about being single again... |
Было много такого, что нравилось Габриэль Солис в её свободном статусе... |
When the critics panned her third book, it was Gabrielle who hired the handsome masseur. |
Когда критики бранили её третью книгу, именно Габриэль наняла ей симпатичного массажиста. |
Gabrielle was about to experience a home invasion of her own. |
Габриэль испытала вторжение в своём собственном доме. |
Gabrielle and I are about to start a family. |
Мы с Габриэль решили создать семью. |
Gabrielle was moving to confront the issue of her young lover's restless conscience... |
Габриэль шла решать вопросы о беспокойной совести своего молодого возлюбленного. |
When Gabrielle solis agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored. |
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать. |