Английский - русский
Перевод слова Gabriel
Вариант перевода Габриель

Примеры в контексте "Gabriel - Габриель"

Примеры: Gabriel - Габриель
Mr. Souza's been moving them around every few weeks, so Aldo and Gabriel tried to run away during the move. Соуза приезжал раз в несколько недель, поэтому Алдо и Габриель пытались сбежать во время переезда.
I don't even know you, Gabriel. я даже не знаю тебя, Габриель
The police told me my name is Gabriel. В полиции сказали, что меня зовут Габриель
Why didn't Gabriel bring this up? Почему Габриель не сообщил об этом?
Gabriel, what are you going to pray for? Габриель, за кого ты будешь молиться?
He's been hiding out in National City using a human alias, Gabriel Phillips. Он скрывался в Нэшнл-сити. Используя человеческое имя, Габриель Филлипс
Mr. Gabriel Casaburi, Social Researcher, Faculty of Latin American Social Г-н Габриель Касабури, исследователь по социальным вопросам, факультет социальных
I can see you're feeling better, Gabriel. Вижу, тебе лучше, Габриель?
Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
Gabriel tried to stop me, but the wolf was in the car, and I had to get away. Габриель пытался остановить меня, но волк был уже в машине, и мне нужно было убираться.
Perhaps the most serious news that EuroLine officially hosted in the SITA Gabriel since October, 15th. Пожалуй самая серьезная новость что авиакомпания с 15 октября официально имплементирована в СИТА - Габриель!
In a distant village called Ravenskill, a man named Gabriel possesses the natural ability to make music and sing ("The Gift of Music"). В отдаленной деревне называемой Рейвенскил юноша по имени Габриель обладал естественным талантом создавать музыку и петь («The Gift of Music»).
Arhys informs Daryus that Gabriel will be at Heaven's Cove that night ("Moment of Betrayal"). Архиз сообщил Дариусу, что Габриель будет в Хэвенс Кав ночью («Moment of Betrayal»).
Look, Gabriel, up to now I've given you every chance I can, but you're not helping yourself. Послушайте, Габриель, до сих пор я давал вам все шансы, какие я могу, но вы не помогаете себе. Повернитесь.
What if we let him think Gabriel's out? Что если мы позволим ему думать, что Габриель вышел?
Over the years, many well-known artists cooperated with the conservatoire, like Maria Callas, Gabriel Pierné, Dimitris Mitropoulos, and Avra Theodoropoulou. За эти годы многие известные деятели искусства сотрудничали с консерваторией, среди них Мария Каллас, Габриель Пьерне, Димитрис Митропулос и Авра Теодоропулу.
Gabriel Carabulea was reportedly arrested on 13 April 1996 by police officers of Section 13, Bucharest, then transferred to Section 9. Габриель Карабулеа, как утверждается, был арестован 13 апреля 1996 года сотрудниками 13-го отделения полиции Бухареста, а затем переведен в 9-е отделение.
Perhaps there would be enough left over, as Gabriel García Marquez once suggested, "to perfume Niagara Falls with sandalwood on an autumn day". Возможно, было бы достаточно, чтобы, как однажды предложил Габриель Гарсиа Маркес, «надушить сандаловым маслом Ниагарский водопад в один осенний день».
On count one in the matter of people versus Neil Gabriel Andre, we the people find the defendant guilty. По первому пункту в деле народ против Нейл Габриель Андре, мы, народ, признаем подсудимого виновным.
I mean, what choice do I have, Gabriel? Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель?
The Chairman: I give the floor to the representative of the Slovak Republic, Mr. Rastislav Gabriel, the Rapporteur of the First Committee at the fifty-fifth session. Председатель: Слово имеет Докладчик Первого комитета на пятьдесят пятой сессии представитель Словацкой Республики г-н Растислав Габриель.
When Brian went overseas, Matthew (now codenamed Gabriel) convinced Betsy to become the new Captain Britain, wearing Kaptain Briton's modified costume. Когда Брайан уехал за границу, Мэттью (теперь имеющий псевдоним Габриель) убедил Бетси стать новым Капитаном Британия, надев модифицированный костюм Кэпитана Бритона.
He's telling the truth - he doesn't know where Gabriel is. Он говорит правду, что не знает где Габриель?
In 1670, Gabriel Mouton, a French abbot and astronomer, published the book Observationes diametrorum solis et lunae apparentium in which he proposed a decimal system of measurement of length for use by scientists in international communication, to be based on the dimensions of the Earth. В 1670 Габриель Мутон - французский аббат и астроном - опубликовал книгу «Observationes diametrorum solis et lunae apparentium», в которой предложил десятичную систему измерений длины, основанную на размерах Земли, для использования в международном общении учёных.
I mean, you want to see Luke ever again, Gabriel? Я имею в виду, ты хочешь увидеть Люка снова, Габриель?