Английский - русский
Перевод слова Furniture
Вариант перевода Оборудование

Примеры в контексте "Furniture - Оборудование"

Примеры: Furniture - Оборудование
A reception centre for smuggled children has been established at Harad and the necessary support, including furniture, equipment, staff and means of transport, has been provided; В Хараде был создан центр по приему незаконно вывезенных детей; он был обеспечен необходимой поддержкой, включая мебель, оборудование, сотрудников и транспортные средства;
The equipment provided to 14 selected primary schools each for boys and girls includes Braille Machines, Audio-visual, hearing aids, wheel, chairs, crutches, other education equipment and furniture items. Каждой из этих 14 отобранных начальных школ было предоставлено оборудование для мальчиков и девочек, в том числе аппараты Брайля, аудиовизуальные и слуховые аппараты, кресла-каталки, носилки, учебные принадлежности и мебель.
a Ancillary works (associated and support activities) include: furniture, moving expenses, equipment, cleaning after removal of swing space, and commissioning, including staff training. а Вспомогательные работы (сопутствующие работы и вспомогательная деятельность) включают: мебель, расходы на перевозку, оборудование, уборку после разборки подменных площадей и сдачу проекта, включая подготовку персонала.
(a) Vehicles, furniture, electronic components and other removable equipment ("equipment"); а) транспортные средства, мебель, компоненты электронной техники и другое нестационарное оборудование ("оборудование");
The Claimant states that the furniture and office equipment were purchased for staff accommodation, including for those staff working in offices or assigned to guard and patrol the borders, and at the sites for lodging and receiving refugees and displaced persons. Заявитель указывает, что мебель и офисное оборудование были куплены для размещения сотрудников, в том числе штабного персонала или служащих, которые были командированы для охраны и патрулирования границ, а также на пунктах размещения и приема беженцев и перемещенных лиц.
5 It should be noted that the estimates do not include new furniture, except in new conference rooms and the new multifunction hall, nor do the estimates include movable equipment. 5 Следует отметить, что в смету не включены расходы на новую мебель, за исключением мебели для новых конференц-залов и нового многофункционального зала, и расходы на передвижное оборудование.
In addition, the landlord (Aegon) provides a number of services not covered under the terms of the lease, including the operation of a cafeteria in the building (Aegon provides all furniture and restaurant equipment). Кроме того, домовладелец ("Агон") предоставляет ряд услуг, не охваченных условиями аренды, включая эксплуатацию действующей в здании столовой ("Агон" предоставляет всю мебель и кухонное оборудование).
For ease of classification, these assets have been grouped into 10 general categories, as follows: vehicular equipment, communications equipment, electronic data-processing equipment, mobile offices, generators, photocopying equipment, furniture and fixtures, solar panels, facsimile machines and miscellaneous equipment. Для упрощения классификации эти активы были разбиты на десять следующих категорий: автотранспортные средства, аппаратура связи, аппаратура электронной обработки данных, передвижные модули для служебных помещений, генераторы, фотокопировальная аппаратура, мебель и предметы обстановки, панели солнечных батарей, аппаратура факсимильной связи и прочее оборудование.
All ONUMOZ assets have been grouped into 10 general categories as follows: vehicular equipment, communications equipment, electronic data-processing equipment, accommodation equipment, air transport support equipment, generators, furniture and fixtures, office equipment, de-mining equipment and other equipment. Все активы ЮНОМОЗ отнесены к одной из следующих 10 общих категорий: автотранспортное оборудование, аппаратура связи, аппаратура электронной обработки данных, оборудование для оснащения жилых помещений, вспомогательное аэродромное оборудование, генераторы, мебель и арматура, конторское оборудование, оборудование для разминирования и прочее оборудование.
a Including office equipment and furniture, observation equipment, petrol tank and metering equipment, water purification equipment, refrigeration equipment, miscellaneous equipment and mine-clearing equipment. а Включая конторское оборудование и мебель, аппаратуру наблюдения, топливные баки и расходомеры, водоочистное, холодильное и прочее оборудование и оборудование для разминирования.
All construction costs, office space, furniture, fixtures and equipment would comply with United Nations standards and supervision of the entire project would continue to be provided by the Facilities Management Division of the United Nations. Все расходы на строительство, служебные помещения, мебель, фурнитуру и оборудование будут соответствовать стандартам Организации Объединенных Наций, а контроль за осуществлением всего проекта будет по-прежнему обеспечивать Отдел эксплуатации зданий и сооружений Организации Объединенных Наций.
UNMOT and other United Nations agencies provided technical and financial assistance to the start-up of CNR work, with the United Nations Development Programme (UNDP) contributing equipment, furniture and supplies. МНООНТ и другие учреждения Организации Объединенных Наций оказали техническую и финансовую помощь в налаживании работы КНП, а Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставила оборудование, мебель и предметы снабжения.
The centre was initially financed by the public sector (grants, training materials, equipment and trainers) and the private sector (donations, loan of equipment, furniture and, private training facilities) pooling their resources. Первоначально этот центр финансировался государственным сектором (субсидии, учебные материалы, оборудование и инструкторы) и частным сектором (пожертвования, временное предоставление оборудования, мебели и частные учебные средства), которые объединяли свои ресурсы.
Expand the category of products that can be exported to Cuba to include such items as insecticides, pesticides, herbicides, agricultural equipment, and even wooden furniture and clothing made from animal or plant material Расширение перечня товаров, разрешенных к экспорту на Кубу, включая, например, инсектициды, пестициды, гербициды, сельскохозяйственное оборудование, а также, помимо прочего, мебельные изделия из дерева и изделия, содержащие материалы животного или растительного происхождения.
opportunity for joint equipment of the premises for the bank outlet - allocation of expenses for furniture, technical integration - or the possibility to undertake expenses for such equipment. возможность совместного оборудования места под помещение отделения банка - распределение расходов на закупку мебели, техническую комплектацию - или возможность взять расходы на оборудование места на себя.
c Contractual services, rent and maintenance of premises, rental and maintenance of furniture, equipment, communications, supplies and materials, hospitality and miscellaneous services. с Услуги по контрактам, аренда и содержание помещений, аренда и содержание мебели, оборудование, средства связи, предметы снабжения и материалы, представительские расходы и разные услуги.
Furniture, equipment, medicines and medical materials were totally destroyed. Были полностью уничтожены мебель, оборудование, медикаменты и медицинские материалы.
Furniture, fixtures, general equipment, stationery Мебель, встроенные шкафы и сантехника, оборудование общего назначения,
Furniture, office equipment and supplies US$1,218,655 Мебель, офисное оборудование и расходные материалы - 1218655 долл. США
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Centre. В активы Центра не включаются мебель, оборудование, прочее имущество длительного пользования и улучшение арендованного имущества.
Street furniture can be cleanly fitted and better maintained. Уличное оборудование может быть установлено аккуратно и обслуживаться более качественно.
For all street furniture a good foundation is essential - now a robust, versatile and intelligent foundation is possible. Всё уличное оборудование требует надёжной опоры - и теперь прочная, многоцелевая и "умная" опора доступна.
Furniture, fixtures and office equipment relate to requirements for the Tribunal offices, the detention facility and the courtroom. Мебель, фурнитура и конторское оборудование относятся к потребностям для помещений Трибунала, помещений для содержания под стражей и зала заседаний.
Furniture, furnishings, household equipment and operation Мебель, фурнитура, бытовое оборудование и его эксплуатация
Ministry of Public Works - Mishref Neighborhood Center, Kuwait University, Old Sief Palace, Government Testing Center, Computers, Stores, Equipment, Furniture, Salaries Министерство строительных работ - общинный центр "Мишрев", Кувейтский университет, старый дворец эмира, государственный испытательный центр, компьютеры, склады, оборудование, мебель, заработная плата